தொடர்ச்சியான உள்ளூராக்கல்

உங்கள் மொழிபெயர்ப்பு வளர்ச்சியை நெருக்கமாகப் பின்பற்றும் வகையில் உள்கட்டமைப்பு உள்ளது. இந்த வழியில் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் வெளியீட்டிற்கு சற்று முன்னர் பெரிய அளவிலான புதிய உரையின் மூலம் வேலை செய்வதற்குப் பதிலாக, மொழிபெயர்ப்புகளில் முழு நேரமும் செயல்பட முடியும்.

See also

வலைபெயர்ப்புடுடன் ஒருங்கிணைத்தல் describes basic ways to integrate your development with Weblate.

இது செயல்முறை:

  1. உருவாக்குபவர்கள் மாற்றங்களைச் செய்து அவற்றை வி.சி.எச் களஞ்சியத்திற்கு தள்ளுகிறார்கள்.

  2. Optionally the translation files are updated, see புதிய சரங்களை அறிமுகப்படுத்துதல்.

  3. Weblate pulls changes from the VCS repository, parses translation files and updates its database, see களஞ்சியங்களை புதுப்பித்தல்.

  4. மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் வலைபெயர்ப்பு வலை இடைமுகத்தைப் பயன்படுத்தி மொழிபெயர்ப்புகளை சமர்ப்பிக்கிறார்கள் அல்லது இணைப்பில்லாத மாற்றங்களை பதிவேற்றுகிறார்கள்.

  5. Once the translators are finished, Weblate commits the changes to the local repository (see சோம்பேறி கம்யூச்).

  6. Changes are pushed back to the upstream repository (see வலைபெயர்ப்புடிலிருந்து மாற்றங்களைத் தள்ளுகிறது).

digraph translations { graph [fontname = "sans-serif", fontsize=10, ranksep=0.6, newrank=true]; node [fontname = "sans-serif", fontsize=10, margin=0.15]; edge [fontname = "sans-serif", fontsize=10]; subgraph cluster_codehosting { rank=same; graph [color=lightgrey, label="Upstream code hosting", style=filled ]; "VCS repository" [shape=cylinder]; } subgraph cluster_weblate { rank=same; graph [color=lightgrey, label="Weblate", style=filled ]; repo [label="Weblate repository", shape=cylinder]; database [label=Database, shape=cylinder]; } "Developers" [shape=box, fillcolor="#144d3f", fontcolor=white, style=filled]; "Translators" [shape=box, fillcolor="#144d3f", fontcolor=white, style=filled]; "Developers" -> "VCS repository" [label=" 1. Push "]; "VCS repository" -> "VCS repository" [label=" 2. Updating translations ", style=dotted]; "VCS repository" -> repo [label=" 3. Pull "]; repo -> database [label=" 3. Parse translations "]; "database" -> repo [label=" 5. Commit changes "]; "Translators" -> "database" [label=" 4. Translate "]; "repo" -> "VCS repository" [label=" 6. Push repository "]; }

Hint

Upstream code hosting is not necessary, you can use Weblate with உள்ளக கோப்புகள் where there is only the repository inside Weblate.

களஞ்சியங்களை புதுப்பித்தல்

பின்தளத்தில் களஞ்சியங்களை அவற்றின் மூலத்திலிருந்து புதுப்பிக்க நீங்கள் சில வழிகளை அமைக்க வேண்டும்.

வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியத்தை புதுப்பிக்கும் போதெல்லாம், பிந்தைய புதுப்பிப்பு துணை நிரல்கள் தூண்டப்படும், பார்க்க துணை நிரல்கள்.

ஒன்றிணைக்கும் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது

அதே கோப்பு வலைபெயர்ப்பு மற்றும் அதற்கு வெளியே மாற்றப்பட்டபோது வெப்லேட்டிலிருந்து ஒன்றிணைக்கும் மோதல்கள் எழுகின்றன. நிலைமையைப் பொறுத்து, இங்கே உதவக்கூடிய பல அணுகுமுறைகள் உள்ளன:

மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை வெப்லேட்டில் மாற்றுவதன் மூலம் ஒன்றிணைத்தல் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது

வெப்லேட்டுக்கு வெளியே திருத்தங்களைத் தவிர்ப்பது ஒருமொழி கோப்புகளுடன் எளிதானது - நீங்கள் புதிய சரங்களை வெப்லேட்டுக்குள் சேர்த்து, அங்குள்ள கோப்புகளின் முழு திருத்துதல் விடலாம். இருமொழி கோப்புகளுக்கு, மூலக் குறியீட்டிலிருந்து மொழிபெயர்க்கக்கூடிய கோப்புகளை உருவாக்க வழக்கமாக ஒருவித செய்தி பிரித்தெடுத்தல் செயல்முறை உள்ளது. சில சந்தர்ப்பங்களில், இதை இரண்டு பகுதிகளாகப் பிரிக்கலாம்:

  1. The extraction generates template (for example gettext POT is generated using xgettext).

  2. Further process merges it into actual translations (the gettext PO files are updated using msgmerge).

நீங்கள் இரண்டாவது படியை வெப்லேட்டுக்குள் செய்ய முடியும், மேலும் இந்த செயல்பாட்டிற்கு முன்னர் நிலுவையில் உள்ள அனைத்து மாற்றங்களும் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன என்பதை இது உறுதி செய்யும்.

வெளிப்புற மாற்றங்களைச் செய்யும்போது வெப்லேட்டைப் பூட்டுவதன் மூலம் ஒன்றிணைத்தல் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது

உங்கள் புதுப்பித்தல் செயல்முறையில் வெப்லேட்டை ஒருங்கிணைப்பதன் மூலம், வெப்லேட்டுக்கு வெளியே உள்ள கோப்புகளைப் புதுப்பிப்பதற்கு முன்பு அது மாற்றங்களைச் செய்வதன் மூலம் அடைய முடியும் வலைபெயர்ப்பு ரெச்ட் பநிஇ நிலுவையில் உள்ள அனைத்து மாற்றங்களையும் தள்ளவும், உங்கள் பக்கத்தில் மாற்றங்களைச் செய்யும்போது மொழிபெயர்ப்பைப் பூட்டவும்.

புதுப்பிப்புகளைச் செய்வதற்கான ச்கிரிப்ட் இப்படி இருக்கும்:

# Lock Weblate translation
wlc lock
# Push changes from Weblate to upstream repository
wlc push
# Pull changes from upstream repository to your local copy
git pull
# Update translation files, this example is for Django
./manage.py makemessages --keep-pot -a
git commit -m 'Locale updates' -- locale
# Push changes to upstream repository
git push
# Tell Weblate to pull changes (not needed if Weblate follows your repo
# automatically)
wlc pull
# Unlock translations
wlc unlock

ஒரே களஞ்சியத்தைப் பகிரும் பல கூறுகள் உங்களிடம் இருந்தால், அவை அனைத்தையும் தனித்தனியாக பூட்ட வேண்டும்:

wlc lock foo/bar
wlc lock foo/baz
wlc lock foo/baj

Note

The example uses வலைபெயர்ப்பு கிளையன்ட், which needs configuration (API keys) to be able to control Weblate remotely. You can also achieve this using any HTTP client instead of வலைபெயர்ப்பு கிளையன்ட், for example curl, see வலைபெயர்ப்பு ரெச்ட் பநிஇ.

சிஐடி நடவடிக்கைகளில் கவனம் செலுத்துவதன் மூலம் ஒன்றிணைக்கும் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது

Even when Weblate is the single source of the changes in the translation files, conflicts can appear when using ச்குவாச் அறிவிலி கம்யூச் add-on, பாணியை ஒன்றிணைக்கவும் is configured to Rebase, or you are squashing commits outside of Weblate (for example, when merging a pull request).

இந்த விசயத்தில் ஒன்றிணைக்கும் மோதல்களுக்கான காரணம் வேறுபட்டது - நீங்கள் வலைபெயர்ப்பு கமிட்டுகளை இணைத்த பிறகு நிகழ்ந்த வலைபெயர்ப்பில் மாற்றங்கள் உள்ளன. ஒன்றிணைப்பது தானியங்கி செய்யப்படாவிட்டால் இது பொதுவாக நிகழ்கிறது, மேலும் ஒரு மனிதனுக்கு அவற்றை மதிப்பாய்வு செய்ய நாட்கள் அல்லது வாரங்கள் காத்திருக்கும். அறிவிலி சில நேரங்களில் வலைபெயர்ப்பு நிறுவனங்களுடன் பொருந்தக்கூடியதாக மேலோடை மாற்றங்களை அடையாளம் காண முடியாது மற்றும் மறுதொடக்கம் செய்ய மறுக்கிறது.

இதை அணுக, நீங்கள் ஒரு இழுக்கும் கோரிக்கையை ஒன்றிணைக்கும் போது வெப்லேட்டில் நிலுவையில் உள்ள மாற்றங்களின் அளவைக் குறைக்க வேண்டும், அல்லது மாற்றங்களைத் துடைக்காததன் மூலம் மோதல்களை முழுவதுமாக தவிர்க்க வேண்டும்.

அதை எவ்வாறு தவிர்ப்பது என்பதை இங்கே சில விருப்பங்கள் உள்ளன:

  • எதுவும் பயன்படுத்த வேண்டாம் ச்குவாச் அறிவிலி கம்யூச் அல்லது ஒன்றிணைக்கும் நேரத்தில் ச்குவாசிங். ஒன்றிணைத்த பிறகு மாற்றங்களை அறிவிலி அங்கீகரிக்காததற்கு இதுவே மூல காரணம்.

  • ஒன்றிணைவதற்கு முன் வலைபெயர்ப்பு நிலுவையில் உள்ள மாற்றங்களைச் செய்யட்டும். இது இழுப்பு கோரிக்கையை அதன் அனைத்து மாற்றங்களுடனும் புதுப்பிக்கும், மேலும் இரண்டு களஞ்சியங்களும் ஒத்திசைவில் இருக்கும்.

  • Use the review features in Weblate (see மொழிபெயர்ப்பு பணிப்பாய்வு) so that you can automatically merge GitHub pull requests after CI passes.

  • அறிவிலிமையம் இழுத்தல் கோரிக்கை மதிப்பாய்வு செய்யப்படும்போது மாற்றங்களைத் தவிர்க்க வலைபெயர்ப்பில் பூட்டுதல் பயன்படுத்து.

கிதுபிடமிருந்து தானாகவே மாற்றங்களைப் பெறுகிறது

வலைபெயர்ப்பு கிதுபுக்கு சொந்த ஆதரவுடன் வருகிறது.

If you are using Hosted Weblate, the recommended approach is to install the Weblate app, that way you will get the correct setup without having to set much up. It can also be used for pushing changes back.

ஒரு அறிவிலிமையம் களஞ்சியத்திற்கு ஒவ்வொரு உந்துதலிலும் அறிவிப்புகளைப் பெற, கீழே உள்ள படத்தில் காட்டப்பட்டுள்ளபடி வலைபெயர்ப்பு வெப்ஊக்கை களஞ்சிய அமைப்புகளில் (வெப்ஊக்ச்) சேர்க்கவும்:

../_images/github-settings.png

The Payload URL consists of your Weblate URL appended by /hooks/github/, for example for the Hosted Weblate service, this is https://hosted.weblate.org/hooks/github/.

இயல்புநிலை அமைப்புகளில் நீங்கள் மற்ற மதிப்புகளை விட்டுவிடலாம் (வலைபெயர்ப்பு உள்ளடக்க வகைகளையும் கையாள முடியும் மற்றும் புச் நிகழ்வை மட்டுமே பயன்படுத்துகிறது).

பிட்பக்கெட்டிலிருந்து தானாகவே மாற்றங்களைப் பெறுகிறது

வலைபெயர்ப்பு பிட்பக்கெட் வெப்ஊக்குகளுக்கு ஆதரவைக் கொண்டுள்ளது, களஞ்சிய உந்துதலைத் தூண்டும் ஒரு வெப்ஊக்கைச் சேர், உங்கள் வலைபெயர்ப்பு நிறுவலில் /கொக்கிகள்/பிட்பக்கெட்/ முகவரி க்கு இலக்கை அடையவும் (எடுத்துக்காட்டாக https://hosted.weblate.org/hooks/ பிட்பக்கெட்/).

../_images/bitbucket-settings.png

gitlab இலிருந்து தானாகவே மாற்றங்களைப் பெறுகிறது

உங்கள் வலைபெயர்ப்பு நிறுவலில் /கொக்கிகள்/அறிவிலிஆய்வு/ `` எடுத்துக்காட்டாக https: // grounted.weblate.org/gooks/gitlab/) இலக்கைக் கொண்ட ஒரு திட்ட வெப்ஊக்கை சேர் வலைபெயர்ப்பு உதவி உள்ளது. .

சரிசெய்தல்

பாகூரத்திலிருந்து தானாக மாற்றங்களைப் பெறுகிறது

Weblate has support for Pagure hooks, add a webhook with destination to /hooks/pagure/ URL on your Weblate installation (for example https://hosted.weblate.org/hooks/pagure/). This can be done in Activate Web-hooks under Project options:

../_images/pagure-webhook.png

அசூர் களஞ்சியங்களிலிருந்து தானாகவே மாற்றங்களைப் பெறுகிறது

Weblate has support for Azure Repos webhooks, add a webhook for Code pushed event with destination to /hooks/azure/ URL on your Weblate installation (for example https://hosted.weblate.org/hooks/azure/). This can be done in Service hooks under Project settings.

அறிவிலிதேநீர் களஞ்சியங்களிலிருந்து தானாகவே மாற்றங்களைப் பெறுகிறது

Weblate has support for Gitea webhooks, add a Gitea Webhook for Push events event with destination to /hooks/gitea/ URL on your Weblate installation (for example https://hosted.weblate.org/hooks/gitea/). This can be done in Webhooks under repository Settings.

git களஞ்சியங்களிலிருந்து தானாகவே மாற்றங்களைப் பெறுகிறது

Weblate has support for Gitee webhooks, add a WebHook for Push event with destination to /hooks/gitee/ URL on your Weblate installation (for example https://hosted.weblate.org/hooks/gitee/). This can be done in WebHooks under repository Management.

தானாகவே களஞ்சியங்களை இரவு புதுப்பித்தல்

Weblate automatically fetches remote repositories nightly to improve performance when merging changes later. You can optionally turn this into doing nightly merges as well, by enabling AUTO_UPDATE.

வலைபெயர்ப்புடிலிருந்து மாற்றங்களைத் தள்ளுகிறது

Each translation component can have a push URL set up (see களஞ்சியம் புச் முகவரி), and in that case Weblate will be able to push change to the remote repository. Weblate can be also be configured to automatically push changes on every commit (this is default, see கமிட் மீது தள்ளுங்கள்). If you do not want changes to be pushed automatically, you can do that manually under Repository maintenance or using the API via wlc push.

புச் விருப்பங்கள் வேறுபடுகின்றன பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு ஒருங்கிணைப்பு பயன்படுத்தப்பட்டது, மேலும் விவரங்கள் அந்த அத்தியாயத்தில் காணப்படுகின்றன.

In case you do not want direct pushes by Weblate, there is support for அறிவிலிமையம் கோரிக்கைகள், அறிவிலிஆய்வு கோரிக்கைகளை ஒன்றிணைக்கவும், கிடியா இழுக்கும் கோரிக்கைகள், pagure ஒன்றிணைப்பு கோரிக்கைகள், அசூர் டெவொப்ச் கோரிக்கைகளை இழுக்கிறது pull requests or செரிட் reviews, you can activate these by choosing GitHub, GitLab, Gitea, Gerrit, Azure DevOps, or Pagure as பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு அமைப்பு in கூறு உள்ளமைவு.

ஒட்டுமொத்தமாக, பின்வரும் விருப்பங்கள் அறிவிலி, மெர்குரியல், அறிவிலிமையம், அறிவிலிஆய்வு, கிடியா, பேசூர், அசூர் டெவொப்ச், பிட்பக்கெட் தரவு நடுவண் மற்றும் பிட்பக்கெட் முகில் ஆகியவற்றுடன் கிடைக்கின்றன:

விரும்பிய அமைப்பு

பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு அமைப்பு

களஞ்சியம் புச் முகவரி

புச் கிளை

புச் இல்லை

அறிவிலி

வெற்று

வெற்று

நேரடியாக தள்ளுங்கள்

அறிவிலி

பாஓடு முகவரி

வெற்று

தனி கிளைக்கு தள்ளுங்கள்

அறிவிலி

பாஓடு முகவரி

கிளை பெயர்

புச் இல்லை

மெர்குரியல்

வெற்று

வெற்று

நேரடியாக தள்ளுங்கள்

மெர்குரியல்

பாஓடு முகவரி

வெற்று

தனி கிளைக்கு தள்ளுங்கள்

மெர்குரியல்

பாஓடு முகவரி

கிளை பெயர்

ஃபோர்க்கிலிருந்து அறிவிலிமையம் கோரிக்கை

அறிவிலிமையம் கோரிக்கைகள்

வெற்று

வெற்று

கிளையிலிருந்து அறிவிலிமையம் இழுத்தல்

அறிவிலிமையம் கோரிக்கைகள்

SSH URL [1]

கிளை பெயர்

ஃபோர்க்கிலிருந்து அறிவிலிஆய்வு ஒன்றிணைப்பு கோரிக்கையை ஒன்றிணைக்கவும்

அறிவிலிஆய்வு கோரிக்கைகளை ஒன்றிணைக்கவும்

வெற்று

வெற்று

அறிவிலிஆய்வு கிளையிலிருந்து கோரிக்கையை ஒன்றிணைக்கவும்

அறிவிலிஆய்வு கோரிக்கைகளை ஒன்றிணைக்கவும்

SSH URL [1]

கிளை பெயர்

அறிவிலிதேநீர் fork இலிருந்து கோரிக்கையை ஒன்றிணைக்கிறது

கிடியா இழுக்கும் கோரிக்கைகள்

வெற்று

வெற்று

அறிவிலிதேநீர் கிளையில் இருந்து கோரிக்கையை ஒன்றிணைக்கிறது

கிடியா இழுக்கும் கோரிக்கைகள்

SSH URL [1]

கிளை பெயர்

ஃபோர்க்கிலிருந்து pagure ஒன்றிணைப்பு கோரிக்கை

pagure ஒன்றிணைப்பு கோரிக்கைகள்

வெற்று

வெற்று

பேசூர் கிளையிலிருந்து ஒன்றிணைக்கும் கோரிக்கை

pagure ஒன்றிணைப்பு கோரிக்கைகள்

SSH URL [1]

கிளை பெயர்

அசூர் டெவொப்ச் ஃபோர்க்கிலிருந்து கோரிக்கையை இழுக்கிறார்

அசூர் டெவொப்ச் கோரிக்கைகளை இழுக்கிறது

வெற்று

வெற்று

அசூர் டெவொப்ச் கிளையிலிருந்து கோரிக்கையை இழுக்கிறது

அசூர் டெவொப்ச் கோரிக்கைகளை இழுக்கிறது

SSH URL [1]

கிளை பெயர்

ஃபோர்க்கிலிருந்து பிட்பக்கெட் தரவு நடுவண் இழுக்க வேண்டும்

பிட்பக்கெட் தரவு நடுவண் கோரிக்கைகளை இழுக்கவும்

வெற்று

வெற்று

பிட்பக்கெட் தரவு நடுவண் கிளையிலிருந்து கோரிக்கை

பிட்பக்கெட் தரவு நடுவண் கோரிக்கைகளை இழுக்கவும்

SSH URL [1]

கிளை பெயர்

ஃபோர்க்கிலிருந்து பிட்பக்கெட் முகில் புல் கோரிக்கை

பிட்பக்கெட் முகில் புல் கோரிக்கைகள்

வெற்று

வெற்று

பிட்பக்கெட் முகில் புல் கோரிக்கை கிளையிலிருந்து

பிட்பக்கெட் முகில் புல் கோரிக்கைகள்

SSH URL [1]

கிளை பெயர்

Note

You can also enable automatic pushing of changes after Weblate commits, this can be done in கமிட் மீது தள்ளுங்கள்.

See also

See களஞ்சியங்களை அணுகும் for setting up SSH keys, and சோம்பேறி கம்யூச் for info about when Weblate decides to commit changes.

பாதுகாக்கப்பட்ட கிளைகள்

பாதுகாக்கப்பட்ட கிளையில் நீங்கள் வலைபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்றால், இழுக்கும் கோரிக்கைகளைப் பயன்படுத்து, மொழிபெயர்ப்புகளில் உண்மையான மதிப்பாய்வைச் செய்யவும் அதை உள்ளமைக்கலாம் (உங்களுக்குத் தெரியாத மொழிகளுக்கு என்ன சிக்கலாக இருக்கலாம்). வலைபெயர்ப்பு புச் பயனருக்கு இந்த வரம்பைத் தள்ளுபடி செய்வதே ஒரு மாற்று அணுகுமுறை.

எடுத்துக்காட்டாக, கிட்அப்பில் இது களஞ்சிய உள்ளமைவில் செய்யப்படலாம்:

../_images/github-protected.png

மற்றவர்களுடன் தொடர்புகொள்வது

வலைபெயர்ப்பு அதன் பநிஇ பயன்படுத்தி மற்றவர்களுடன் தொடர்புகொள்வதை எளிதாக்குகிறது.

சோம்பேறி கம்யூச்

The behaviour of Weblate is to group commits from the same author into one commit if possible. This greatly reduces the number of commits, however you might need to explicitly tell it to do the commits in case you want to get the VCS repository in sync, e.g. for merge (this is by default allowed for the Managers group, see சலுகைகளின் பட்டியல்).

பின்வரும் நிபந்தனைகள் ஏதேனும் நிறைவு செய்யப்பட்டவுடன் இந்த பயன்முறையில் ஏற்படும் மாற்றங்கள் செய்யப்படுகின்றன:

  • ஏற்கனவே மாற்றப்பட்ட சரத்தை வேறு யாரோ மாற்றுகிறார்கள்.

  • அப்ச்ட்ரீமில் இருந்து ஒரு இணைப்பு ஏற்படுகிறது.

  • வெளிப்படையான கமிட் கோரப்படுகிறது.

  • கோப்பு பதிவிறக்கம் கோரப்பட்டது.

  • Change is older than period defined as செய்ய மாற்றங்களின் அகவை on கூறு உள்ளமைவு.

Hint

ஒவ்வொரு கூறுகளுக்கும் கமிட்ச் உருவாக்கப்படுகின்றன. எனவே உங்களிடம் பல கூறுகள் இருந்தால், நீங்கள் இன்னும் நிறைய கமிட்டிகளைக் காண்பீர்கள். நீங்கள் பயன்படுத்தலாம் ச்குவாச் அறிவிலி கம்யூச் add-` அந்த விசயத்தில்.

If you want to commit changes more frequently and without checking of age, you can schedule a regular task to perform a commit. This can be done using Periodic Tasks in சாங்கோ நிர்வாக இடைமுகம். First create desired Interval (for example 120 seconds). Then add new periodic task and choose weblate.trans.tasks.commit_pending as Task with {"hours": 0} as Keyword Arguments and desired interval.

ச்கிரிப்டுகளுடன் களஞ்சியத்தை செயலாக்குகிறது

The way to customize how Weblate interacts with the repository is துணை நிரல்கள். Consult add-on இலிருந்து ச்கிரிப்ட்களை இயக்குதல் for info on how to execute external scripts through add-ons.

கூறுகள் முழுவதும் மொழிபெயர்ப்புகளை ஒரே மாதிரியாக வைத்திருத்தல்

உங்களிடம் பல மொழிபெயர்ப்பு கூறுகள் கிடைத்தவுடன், ஒரே சரங்களுக்கு ஒரே மொழிபெயர்ப்பு இருப்பதை உறுதிப்படுத்த விரும்பலாம். இதை பல நிலைகளில் அடையலாம்.

மொழிபெயர்ப்பு பரப்புதல்

With மொழிபெயர்ப்பு பரப்புதலை அனுமதிக்கவும் enabled (what is the default, see கூறு உள்ளமைவு), all new translations are automatically done in all components with matching strings. Such translations are properly credited to currently translating user in all components.

பரப்புதல் முன் நிபந்தனைகள்:

  • அனைத்து கூறுகளும் ஒரு திட்டத்தில் வசிக்க வேண்டும் (இணைக்கும் கூறு போதாது).

  • Enable மொழிபெயர்ப்பு பரப்புதலை அனுமதிக்கவும் to automatically reuse translations for matching strings.

  • மொழிபெயர்ப்பு பரப்புதலுக்கு ஒருமொழி மொழிபெயர்ப்பு வடிவங்களுக்கு பொருந்த வேண்டும், எனவே மொழிபெயர்ப்பு விசைகளை உருவாக்கும் போது அதை மனதில் கொள்ளுங்கள்.

  • மொழிபெயர்க்கும் போது சரங்கள் பரப்பப்படுகின்றன, களஞ்சியத்திலிருந்து ஏற்றப்பட்ட சரங்கள் பரப்பப்படுவதில்லை.

Tip

இந்த நற்பொருத்தம் தற்போது வரம்புகளைக் கொண்டுள்ளது, மேலும் இதை மேலும் உலகளாவியதாக மாற்ற விரும்புகிறோம். உங்கள் கருத்தை https://github.com/weblateorg/weblate/issues/3166 இல் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்.

நிலைத்தன்மை சோதனை

The சீரற்ற check fires whenever the strings are different. You can utilize this to review such differences manually and choose the right translation.

தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு

Automatic translation based on different components can be way to synchronize the translations across components. You can either trigger it manually (see தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு) or make it run automatically on repository update using add-on (see தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு).