Kezelőparancsok¶
Megjegyzés
Ha a kezelőparancsokat nem ugyanazzal a felhasználóval futtatja, mint amellyel a webszerver fut, előfordulhat, hogy a fájlok hibás jogosultságokkal jönnek létre. További részletekért lásd: Fájlrendszer jogosultságok.
Az alapvető kezelőparancsok a Django forráskódban ./manage.py néven érhetők el vagy a Weblate-re telepített weblate nevű kibővített parancskészletként.
Kezelőparancsok futtatása¶
Ahogy korábban említettük, a parancsok meghívása attól függ, hogyan telepítette a Weblate-et.
If using a Python environment for Weblate, you can either specify the full path to weblate, or activate the Python environment prior to invoking it:
# Direct invocation
~/weblate-env/bin/weblate
# Activating Python environment adds it to search path
. ~/weblate-env/bin/activate
weblate
Ha közvetlenül a forráskódból használja (például tarball vagy Git-klón révén), a kezelőparancsokat a Weblate forráskódban található ./manage.py segítségével futtathatja:
python ./manage.py list_versions
If you’ve installed Weblate using the pip installer, or by using the ./setup.py
script, the weblate is installed to your path (or Python environment path),
from where you can use it to control Weblate:
weblate list_versions
A Docker-képnél a szkript ugyanígy van telepítve, és a docker exec segítségével futtatható:
docker exec --user weblate <container> weblate list_versions
A docker-compose-plugin esetében a folyamat hasonló, csak a docker compose exec parancsot kell használni:
docker compose exec --user weblate weblate weblate list_versions
Ha fájlt is kell átadnia, ideiglenesen csatolhat egy kötetet is:
docker compose exec --user weblate /tmp:/tmp weblate weblate importusers /tmp/users.json
add_suggestions¶
- weblate add_suggestions <project> <component> <language> <file>¶
Fordítás importálása fájlból, javaslatként való felhasználásra az adott fordításhoz. Az ismétlődő fordításokat kihagyja; csak az eltérőeket veszi figyelembe.
- --author USER@EXAMPLE.COM¶
E-mail of author for the suggestions. This user has to exist prior to importing (you can create one in the admin interface if needed).
Példa:
weblate --author michal@cihar.com add_suggestions weblate application cs /tmp/suggestions-cs.po
auto_translate¶
- weblate auto_translate <project> <component> <language>¶
A 4.6 verzióban változott: Új paraméterrel bővült a fordítási mód beállításához.
Automatikus fordítást végez más összetevők fordításai alapján.
- --source PROJECT/COMPONENT¶
Specifies the component to use as source available for translation. If not specified all components in the project are used.
- --user USERNAME¶
Specify username listed as author of the translations. „Anonymous user” is used if not specified.
- --overwrite¶
Whether to overwrite existing translations.
- --inconsistent¶
Whether to overwrite existing translations that are inconsistent (see Nem egységes).
- --add¶
Automatically add language if a given translation does not exist.
- --mt MT¶
Use machine translation instead of other components as machine translations.
- --threshold THRESHOLD¶
Similarity threshold for machine translation, defaults to 80.
- --mode MODE¶
Specify translation mode, default is
translatebutfuzzyorsuggestcan be used.
Példa:
weblate auto_translate --user nijel --inconsistent --source weblate/application weblate website cs
Lásd még
backup¶
- weblate backup¶
Runs configured backups synchronously, without using Celery. It first updates
the settings and database backup dumps in DATA_DIR, then runs the
selected Borg backup service or services.
- --list¶
Lists configured backup service IDs.
- --service ID¶
Runs one backup service by ID.
- --all¶
Runs all enabled backup services.
Use Django’s standard --verbosity 2 option to show backup service output.
Failed backup service output is shown even without increased verbosity.
Példák:
weblate backup --list
weblate backup --service 1 --verbosity 2
weblate backup --all
For Docker Compose deployments, you can stop the regular Weblate container and run the command in a one-off container using docker compose run. The database and configured backup storage still need to be available.
docker compose stop weblate
docker compose run --rm --user weblate weblate weblate backup --list
docker compose run --rm --user weblate weblate weblate backup --service 1 --verbosity 2
benchmark¶
- weblate benchmark¶
Imports given content into Weblate, useful for benchmarking.
# Run benchmark with a profiling
python -m cProfile -o benchmark.prof ./manage.py benchmark --project benchmark --filemask '*.tbx' --format tbx --zipfile /tmp/MicrosoftTermCollection2.zip
# Convert to SVG for visualization
uvx gprof2dot -f pstats benchmark.prof | dot -Tsvg -o benchmark.svg
# Display SVG
firefox ./benchmark.svg
# Run benchmark under memray
uvx memray run ./manage.py benchmark --project benchmark --filemask '*.tbx' --format tbx --zipfile /tmp/MicrosoftTermCollection2.zip
# Render the profile
uvx memray flamegraph ./memray-manage.py.2554179.bin
# Display it
fixefox memray-flamegraph-manage.py.2554179.html
billing_demo¶
- weblate billing_demo¶
Added in version 5.15.
Creates a demo billing project. Can be executed multiple times to add additional invoices and billing events.
This can be useful when developing Weblate. Needs Számlázás installed.
celery_queues¶
- weblate celery_queues¶
Megjeleníti a Celery feladat várósorok hosszát.
Lásd még
checkgit¶
- weblate checkgit <project|project/component>¶
Kiírja a háttérben működő Git-tároló aktuális állapotát.
Meghatározható, hogy melyik projekt vagy összetevő frissüljön (például weblate/application) vagy a --all opcióval az összes meglévő összetevő frissíthető.
commitgit¶
- weblate commitgit <project|project/component>¶
Minden függőben lévő módosítás véglegesítése a háttér Git-tárolóban.
Meghatározható, hogy melyik projekt vagy összetevő frissüljön (például weblate/application) vagy a --all opcióval az összes meglévő összetevő, illetve a --file-format opcióval fájlformátum alapján is szűrhető.
commit_pending¶
- weblate commit_pending <project|project/component>¶
A megadott korhatárnál régebbi függő módosítások véglegesítése.
Meghatározható, hogy melyik projekt vagy összetevő frissüljön (például weblate/application) vagy a --all opcióval az összes meglévő összetevő frissíthető.
- --age HOURS¶
Age in hours for committing. If not specified the value configured in Összetevőkonfiguráció is used.
Megjegyzés
Ez a művelet a háttérben automatikusan történik a Weblate által, így nincs feltétlenül szükség kézi futtatására – kivéve ha az összetevő által meghatározottnál korábbi véglegesítést kíván végrehajtani.
cleanuptrans¶
- weblate cleanuptrans¶
Elárvult ellenőrzések és fordítási javaslatok tisztítása. Általában nincs szükség kézi futtatásra, mivel ez automatikusan megtörténik a háttérben.
Lásd még
cleanup_memory¶
- weblate cleanup_memory¶
Added in version 5.13.
Removes all obsolete entries with pending status from the translation memory.
cleanup_ssh_keys¶
- weblate cleanup_ssh_keys¶
Added in version 4.9.1.
Elmentett SSH-kulcsok tisztítása:
Eltávolítja az elavult RSA kulcsokat a GitHubhoz, amelyek problémát okozhatnak a kapcsolódás során.
Eltávolítja a hosztkulcsok duplikált bejegyzéseit.
Lásd még
createadmin¶
- weblate createadmin¶
Létrehoz egy admin fiókot véletlenszerű jelszóval, hacsak nincs megadva másként.
- --password PASSWORD¶
Provides a password on the command-line, to not generate a random one.
- --no-password¶
Do not set password, this can be useful with –update.
- --username USERNAME¶
Use the given name instead of
admin.
- --email USER@EXAMPLE.COM¶
Specify the admin e-mail address.
- --name¶
Specify the admin name (visible).
- --update¶
Update the existing user (you can use this to change passwords).
dump_memory¶
- weblate dump_memory¶
Weblate fordítási memória exportálása JSON-fájlba.
dumpuserdata¶
- weblate dumpuserdata <file.json>¶
Felhasználói adatok mentése fájlba, hogy később a importuserdata paranccsal visszatölthetők legyenek.
Tipp
Hasznos lehet Weblate példányok migrálásánál vagy összevonásánál.
import_demo¶
- weblate import_demo¶
Added in version 4.1.
Demó projekt létrehozása a következő alapján: <https://github.com/WeblateOrg/demo>. A parancs futtatása előtt győződjön meg arról, hogy a Celery-feladatok futnak.
Ez hasznos lehet a Weblate fejlesztése során.
- --delete¶
Removes existing demo project.
import_json¶
- weblate import_json <json-file>¶
Összetevők kötegelt importálása JSON-adatok alapján.
Az importált JSON-fájl felépítése nagyrészt megfelel az összetevő objektumnak (lásd: GET /api/components/(string:project)/(string:component)/). Kötelező megadni a name és filemask mezőket.
- --project PROJECT¶
Specifies where the components will be imported from.
- --main-component COMPONENT¶
Use the given VCS repository from this component for all of them.
- --ignore¶
Skip (already) imported components.
- --update¶
Update (already) imported components.
JSON-fájl példa:
[
{
"slug": "po",
"name": "Gettext PO",
"file_format": "po",
"filemask": "po/*.po",
"new_lang": "none"
},
{
"name": "Android",
"filemask": "android/values-*/strings.xml",
"template": "android/values/strings.xml",
"repo": "weblate://test/test",
"file_format": "aresource"
}
]
Lásd még
import_memory¶
- weblate import_memory <file>¶
Fájl importálása a Weblate fordítási memóriába.
Támogatott fájlformátumok: TMX, JSON, XLIFF, PO, CSV.
A JSON és TMX kívüli formátumoknál szükséges lehet a forrás- és célnyelv megadása.
- --language-map LANGMAP¶
Allows mapping languages in the TMX to the Weblate translation memory. The language codes are mapped after normalization usually done by Weblate.
--language-map en_US:enwill for example import allen_USstrings asenones.This can be useful in case your TMX file locales happen not to match what you use in Weblate.
- --source-language SOURCE_LANG¶
Specifies the source language for imported translations. Typically needed for formats where the languages cannot be determined from the file itself.
- --target-language TARGET_LANG¶
Specifies the target language for imported translations. Typically needed for formats where the languages cannot be determined from the file itself.
import_project¶
- weblate import_project <project> <gitrepo> <branch> <filemask>¶
Összetevők kötegelt importálása egy projekthez fájlmaszk alapján. Ez az Összetevők felismerése kiegészítőn alapul, ezért célszerű lehet azt használni helyette.
A <project> egy létező projekt neve, amelybe az összetevők kerülnek importálásra.
A <gitrepo> a használandó Git-tároló URL-je, a <branch> pedig az adott Git ág. Ha meglévő Weblate-összetevőből szeretne további fordítási összetevőket importálni, a következő URL-formátumot használja: weblate://<project>/<component>.
A <filemask> határozza meg a fájlok felismerését a tárolóban. Lehet egyszerű, helyettesítő karaktereket használó forma vagy teljes értékű reguláris kifejezés.
Az egyszerű illesztésnél a ** jelöli az összetevőt, a * pedig a nyelvet, például: **/*.po
A reguláris kifejezésnek tartalmaznia kell component és language nevű csoportokat, például: (?P<language>[^/]*)/(?P<component>[^-/]*)\\.po.
Az import a meglévő fájlok alapján illeszti a már létező összetevőket, és hozzáadja azokat, amelyek még nem léteznek. A meglévőket nem módosítja.
- --name-template TEMPLATE¶
Customize the name of a component using Django template syntax.
For example:
Documentation: {{ component }}
- --base-file-template TEMPLATE¶
Customize the base file for monolingual translations.
For example:
{{ component }}/res/values/string.xml
- --new-base-template TEMPLATE¶
Customize the base file for addition of new translations.
For example:
{{ component }}/ts/en.ts
- --file-format FORMAT¶
You can also specify the file format to use (see Fordítási fájlformátumok), the default is auto-detection.
- --language-regex REGEX¶
You can specify language filtering (see Összetevőkonfiguráció) with this parameter. It has to be a valid regular expression.
- --main-component¶
You can specify which component will be chosen as the main one—the one actually containing the VCS repository.
- --license NAME¶
Specify the overall, project or component translation license.
- --license-url URL¶
Specify the URL where the translation license is to be found.
- --vcs NAME¶
In case you need to specify which version control system to use, you can do it here. The default version control is Git.
Hogy szemléltessük a folyamatot, próbáljunk meg importálni két projektet.
Először a Debian kézikönyv fordításait, ahol minden nyelv külön mappában van, és az egyes fejezetek fordításait tartalmazza:
weblate import_project \
debian-handbook \
https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git \
bullseye/main \
'*/**.po'
Ezután a Tanaguru eszközt, ahol a fájlformátumot is meg kell adni, valamint az alapfájl sablonját, és azt, hogy minden összetevő és fordítás egyetlen mappában található:
weblate import_project \
--file-format=properties \
--base-file-template=web-app/tgol-web-app/src/main/resources/i18n/%s-I18N.properties \
tanaguru \
https://github.com/Tanaguru/Tanaguru \
master \
web-app/tgol-web-app/src/main/resources/i18n/**-I18N_*.properties
Bonyolultabb példa fájlnevek elemzésére, ahol a fájlnév alapján az összetevő és a nyelv is meghatározható, például: src/security/Numerous_security_holes_in_0.10.1.de.po:
weblate import_project \
tails \
git://git.tails.boum.org/tails master \
'wiki/src/security/(?P<component>.*)\.(?P<language>[^.]*)\.po$'
Csak egy kiválasztott nyelv fordításainak szűrése:
./manage import_project \
--language-regex '^(cs|sk)$' \
weblate \
https://github.com/WeblateOrg/weblate.git \
'weblate/locale/*/LC_MESSAGES/**.po'
Sphinx dokumentáció importálása, amely több fájlra van osztva:
$ weblate import_project --name-template 'Documentation: %s' \
--file-format po \
project https://github.com/project/docs.git master \
'docs/locale/*/LC_MESSAGES/**.po'
Sphinx dokumentáció importálása, amely több fájlra és mappára van osztva:
$ weblate import_project --name-template 'Directory 1: %s' \
--file-format po \
project https://github.com/project/docs.git master \
'docs/locale/*/LC_MESSAGES/dir1/**.po'
$ weblate import_project --name-template 'Directory 2: %s' \
--file-format po \
project https://github.com/project/docs.git master \
'docs/locale/*/LC_MESSAGES/dir2/**.po'
Lásd még
További részletes példák a Alapelvek a nemzetközi fordíthatósághoz fejezetben találhatók, illetve használható a import_json parancs is.
import_projectbackup¶
- weblate import_projectbackup <project_name> <project_slug> <username> <filename>¶
Added in version 5.10.
Projektszintű biztonsági mentések importálása.
Tipp
Usually it is more comfortable to import project when Fordítási projektek és összetevők hozzáadása.
importuserdata¶
- weblate importuserdata <file.json>¶
Felhasználói adatok importálása a dumpuserdata paranccsal létrehozott fájlból.
importusers¶
- weblate importusers --check <file.json>¶
Felhasználók importálása a Django auth_users adatbázis JSON-dumpjából.
- --check¶
With this option it will just check whether a given file can be imported and report possible conflicts arising from usernames or e-mails.
You can dump users from the existing Django site using:
./manage.py dumpdata auth.User > users.json
Tipp
Use dumpuserdata for dumping data from other Weblate server as that includes user settings as well.
Lásd még
install_addon¶
- weblate install_addon --addon ADDON <project|project/component>¶
Kiegészítő telepítése összetevők egy csoportjához.
- --addon ADDON¶
Name of the add-on to install. For example
weblate.gettext.customize.
- --configuration CONFIG¶
JSON encoded configuration of an add-on.
- --update¶
Update the existing add-on configuration.
Megadható, hogy melyik projektbe vagy összetevőbe történjen a telepítés (például weblate/application) vagy használható a --all opció az összes meglévő összetevő bevonásához.
To install MO-fájlok generálása for all components:
weblate install_addon --addon weblate.gettext.mo --configuration '{"fuzzy": true}' --update --all
Lásd még
install_machinery¶
Added in version 4.18.
- weblate install_machinery --service SERVICE¶
Webhelyszintű automatikus javaslatszolgáltatás telepítése.
- --service SERVICE¶
Name of the service to install. For example
deepl.
- --configuration CONFIG¶
JSON encoded configuration of a service.
- --update¶
Update the existing service configuration.
A DeepL telepítése:
weblate install_machinery --service deepl --configuration '{"key": "x", "url": "https://api.deepl.com/v2/"}' --update
Lásd még
list_addons¶
- weblate list_addons¶
Kiegészítők listázása reStructuredText formátumban, sablonként a Kiegészítők dokumentációhoz.
- --sections {events,addons,parameters}¶
Filter the generated output to just the add-on event sections, the built-in add-on sections, or the shared add-on parameter sections. If omitted, all generated sections are shown.
list_permissions¶
- weblate list_permissions¶
Hozzáférési jogosultságok listázása reStructuredText formátumban, sablonként a Hozzáférés-vezérlés dokumentációhoz.
list_checks¶
- weblate list_checks¶
Minőség-ellenőrzések listázása reStructuredText formátumban, sablonként a Ellenőrzések és javítások és Ellenőrzések és javítások oldalakhoz.
- --sections {checks,flags}¶
Filter the generated output to just the quality check sections or the shared check flag sections. If omitted, all generated sections are shown.
Megjegyzés
Using --output requires selecting exactly one value in --sections so
each generated snippet is written to its own file. This matches the
Közreműködés a Weblate dokumentációban workflow and the make -C docs
update-docs targets.
list_languages¶
- weblate list_languages <locale>¶
Támogatott nyelvek listázása MediaWiki formátumban – nyelvkódokkal, angol és lokalizált nevekkel.
This is used to generate <https://www.l10n.cz/wiki/Slovn%C3%ADky/Slovn%C3%ADk_s_n%C3%A1zvy_jazyk%C5%AF/>.
list_machinery¶
- weblate list_machinery¶
Automatikus javaslatszolgáltatók listázása reStructuredText formátumban, sablonként az Automatikus javaslatok dokumentációhoz.
list_translators¶
- weblate list_translators <project|project/component>¶
Fordítók listázása a hozzájárulás nyelve szerint az adott projektben:
[French]
Jean Dupont <jean.dupont@example.com>
[English]
John Doe <jd@example.com>
- --language-code¶
List names by language code instead of language name.
Megadható, hogy melyik projektet vagy összetevőt használja (például weblate/application) vagy a --all opcióval az összes meglévő összetevő fordítóit listázhatja.
list_versions¶
- weblate list_versions¶
Az összes Weblate-függőség és azok verzióinak listázása.
list_file_format_params¶
- weblate list_file_format_params¶
Lists File format parameters.
list_change_events¶
- weblate list_change_events¶
Lists all possible change event types.
list_format_features¶
- weblate list_format_features¶
Generates RST documentation snippets describing the supported features for every file format.
The command generates one file for every format, that can be found in the specified output directory.
- --output PATH¶
Directory where the format feature snippets will be written.
Megjegyzés
The generated documentation files are meant to be included in documentation sources such as Fordítási fájlformátumok. See also weblate/formats/management/commands/list_format_features.py for customization and merging logic.
loadpo¶
- weblate loadpo <project|project/component>¶
Fordítások újratöltése lemezről (például ha manuálisan végzett frissítést a VCS-tárolóban).
- --force¶
Force update, even if the files should be up-to-date.
- --lang LANGUAGE¶
Limit processing to a single language.
Meghatározható, hogy melyik projekt vagy összetevő frissüljön (például weblate/application) vagy a --all opcióval az összes meglévő összetevő frissíthető.
Megjegyzés
Ezt a parancsot ritkán kell kézzel futtatni, mivel a Weblate automatikusan betölti a módosított fájlokat minden VCS frissítés után. Kézi futtatásra csak akkor lehet szükség, ha manuálisan módosították a Weblate alatti VCS-tárolót vagy egyes speciális esetekben, például frissítés után.
lock_translation¶
- weblate lock_translation <project|project/component>¶
Egy összetevő további fordításának letiltása.
Tipp
Ez akkor lehet hasznos, ha karbantartást szeretne végezni az alapul szolgáló tárolón.
Meghatározható, hogy melyik projekt vagy összetevő frissüljön (például weblate/application) vagy a --all opcióval az összes meglévő összetevő frissíthető.
Lásd még
migrate¶
- weblate migrate¶
Adatbázis migrálása az aktuális Weblate séma szerint. A parancssori opciók a Django migrate dokumentációjában találhatók.
Tipp
Nem interaktív telepítéshez használható a weblate migrate --noinput parancs, majd az admin felhasználó létrehozható a createadmin paranccsal.
Lásd még
move_language¶
- weblate move_language source target¶
Lehetővé teszi nyelvi tartalmak összevonását. Ez hasznos frissítéskor, amikor korábban nem ismert nyelvek új verzióban álnévként (pl. (automatikusan létrehozott) utótaggal) jelennek meg. A művelet áthelyezi a tartalmat a forrás nyelvből a cél nyelvbe.
Példa:
weblate move_language cze cs
Miután áthelyezte a tartalmat, ellenőrizze, hogy nem maradt-e hátra semmi (ez előfordulhat, ha időközben más módosította a tárolót), majd távolítsa el az (automatikusan létrehozott) nyelvi megjelölést.
pushgit¶
- weblate pushgit <project|project/component>¶
Véglegesített változások feltöltése a távoli VCS (verziókezelő) tárolóba.
- --force-commit¶
Force commits any pending changes, prior to pushing.
Meghatározható, hogy melyik projekt vagy összetevő frissüljön (például weblate/application) vagy a --all opcióval az összes meglévő összetevő frissíthető.
Megjegyzés
A Weblate automatikusan feltölti a változásokat, ha a Feltöltés véglegesítéskor (Push on commit) beállítás engedélyezve van az adott összetevő esetében – ez az alapértelmezett viselkedés.
unlock_translation¶
- weblate unlock_translation <project|project/component>¶
Egy összetevő feloldása, így ismét elérhetővé válik fordításra.
Tipp
Ez akkor lehet hasznos, ha karbantartást szeretne végezni az alapul szolgáló tárolón.
Meghatározható, hogy melyik projekt vagy összetevő frissüljön (például weblate/application) vagy a --all opcióval az összes meglévő összetevő frissíthető.
Lásd még
setupgroups¶
- weblate setupgroups¶
Alapértelmezett csoportok konfigurálása, és opcionálisan minden felhasználó hozzárendelése ehhez a csoporthoz.
- --no-privs-update¶
Turns off automatic updating of existing groups (only adds new ones).
- --no-projects-update¶
Prevents automatic updates of groups for existing projects. This allows adding newly added groups to existing projects, see Projekt hozzáférés-vezérlés.
Lásd még
setuplang¶
- weblate setuplang¶
A Weblate-ben definiált nyelvek listájának frissítése.
- --no-update¶
Turns off automatic updates of existing languages (only adds new ones).
updatechecks¶
- weblate updatechecks <project|project/component>¶
Az összes ellenőrzés frissítése az összes szövegre.
Tipp
Hasznos nagyobb változásokat hozó frissítések esetén, amelyek jelentősen módosítják az ellenőrzések működését.
Meghatározható, hogy melyik projekt vagy összetevő frissüljön (például weblate/application) vagy a --all opcióval az összes meglévő összetevő frissíthető.
Megjegyzés
A Weblate rendszeresen újraszámolja az ellenőrzéseket a háttérben, ennek gyakorisága a BACKGROUND_TASKS beállítással konfigurálható.
updategit¶
- weblate updategit <project|project/component>¶
Távoli VCS-tárolók letöltése és a belső gyorsítótár frissítése.
Meghatározható, hogy melyik projekt vagy összetevő frissüljön (például weblate/application) vagy a --all opcióval az összes meglévő összetevő frissíthető.
Megjegyzés
Általában jobb, ha a tárolóban hookokat konfigurál a Értesítési hookok eléréséhez, ahelyett hogy rendszeresen a updategit paranccsal frissítené.