Qt Linguist .ts

Fordítási formátum, amelyet Qt-alapú alkalmazások használnak.

A Qt Linguist fájlok kétnyelvű és egynyelvű fordításként is használhatók.

Példafájl:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name></name>
    <message weblate-flags="c-format, max-length:100">
        <source>Hello, world!
</source>
        <translation>Ahoj svete!
</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Orangutan has %d banana(s).
</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Second</name>
    <message>
        <source>Try Weblate at &lt;https://demo.weblate.org/&gt;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thank you for using Weblate.</source>
        <translation type="unfinished">Thanks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Obsolete</source>
        <translation type="obsolete">Thanks</translation>
    </message>
</context>
</TS>
Támogatott funkciók

File extensions

.ts

Linguality

Both monolingual and bilingual

Supports plural

Yes

Supports descriptions

Yes

Supports explanation

No

Supports context

No

Supports location

Yes

Supports flags

Yes

Additional states

Needs editing

API identifier

ts

Supports read-only strings

No

Weblate beállítás

Tipikus Weblate Összetevőkonfiguráció, ha kétnyelvűként használja

Fájlmaszk

i18n/app.*.ts

Egynyelvű alap nyelvi fájl

Üres

Sablon az új fordításokhoz

i18n/app.de.ts

Fájlformátum

Qt Linguist fordítási fájl

Tipikus Weblate Összetevőkonfiguráció, ha egynyelvűként használja

Fájlmaszk

i18n/app.*.ts

Egynyelvű alap nyelvi fájl

i18n/app.en.ts

Sablon az új fordításokhoz

i18n/app.en.ts

Fájlformátum

Qt Linguist fordítási fájl