アクセス制御

Weblate には、事前定義されたロールを使用してインスタンス全体に対するユーザー権限を割り当てたり、すべての項目、または個々のプロジェクト、コンポーネント、用語集などに対して 1 つ以上の権限グループをユーザーに割り当てるための、きめ細かい権限システムが付属しています。

プロジェクトのアクセス制御

注釈

Hosted Weblate で無料の自由プランを実行しているプロジェクトは、常に 公開 です。プロジェクトへのアクセスを制限する場合は、有料プランに切り替えてください。

プロジェクトごとに別の アクセス制御 設定を選択することで、ユーザーのアクセスを制限できます。使用可能なオプション:

公開

誰でも閲覧可能です。

認証済みの任意のユーザーが貢献できます。

VCS リポジトリは、すべてのユーザーに公開されることがあります。

オープンソース プロジェクトの場合、または Weblate インスタンスがプライベートまたはロックダウンされている場合は、これを選択してください。

保護

誰でも閲覧可能です。

選ばれたユーザーのみ貢献できます。

選択したユーザーのみが、VCS リポジトリにアクセスできます。

これを選択すると、一般公開されますが、翻訳は管理できます。

プライベート

選択したユーザーのみ閲覧可能です。

選ばれたユーザーのみ貢献できます。

選択したユーザーのみが、VCS リポジトリにアクセスできます。

一般公開すべきではないプロジェクトの場合は、これを選択してください。

カスタム

選択したユーザーのみ閲覧可能です。

選ばれたユーザーのみ貢献できます。

選択したユーザーのみが、VCS リポジトリにアクセスできます。

Hosted Weblate では使用できません。

サイト全体のアクセス制御 を使用してすべての権限を設定してください。

独自の Weblate インスタンスで使用する場合、特殊なアクセス方法を細かく設定できます。

Access control can be changed in the Access tab of the configuration (OperationsSettings) of each respective project.

../_images/project-access.webp

デフォルト値は DEFAULT_ACCESS_CONTROL で変更できます。

注釈

たとえプロジェクトがプライベート設定であっても、その統計情報はサイト全体の統計と言語サマリーに含まれます。ただし、プロジェクト名やその他の情報は公開されません。

注釈

Instance administrators can modify the default permission sets available to users in Public, Protected, and Private projects by using custom settings.

プロジェクトごとのアクセス制御の管理

公開保護 および プライベート プロジェクトのアクセス権:

ユーザーに プロジェクトのアクセス管理 (参照: 権限一覧) の権限を与えると、他のユーザーを 公開保護非公開 プロジェクトのチームに追加できます(カスタム プロジェクトは除く)。

以下は Weblate がデフォルトで提供しているチームです。チームは、権限を持ったユーザーによって追加や変更ができます。

管理

プロジェクトで使用できるすべてのアクセス権。

査読

査読中に翻訳を承認するアクセス権。

Available only if review workflow is on.

保護 および プライベート プロジェクト専用のチーム

翻訳

プロジェクトを翻訳し、オフラインで作成した翻訳をアップロードするアクセス権。

原文

Edit source strings (if allowed in the project settings) and source-string info.

言語

翻訳された言語を管理するアクセス権(翻訳の追加または削除)。

用語集

用語集を管理するアクセス権(エントリの追加、削除、またはアップロード)。

翻訳メモリ

翻訳メモリを管理するアクセス権。

スクリーンショット

スクリーンショットを管理するアクセス権(追加または削除、原文への関連付け)。

自動翻訳

自動翻訳を有効にするアクセス権。

VCS

VCS を管理し、エクスポートされたリポジトリのアクセス権。

課金

請求情報と請求の設定ができるアクセス権(参照: 課金)。

../_images/manage-users.webp

These features are available on the Access control page in the project’s menu OperationsUsers.

ヒント

チームを言語またはコンポーネントに制限し、指定したアクセス ロールを割り当てることができます(参照: 権限一覧)。

チーム管理者

Added in version 4.15.

Each team can have team administrators, who can add and remove users within the team.

This is useful in case you want to build self-governed teams.

新しいユーザーの招待

既存のユーザーを追加すると、確認のために招待メールが送信されます。REGISTRATION_OPEN の設定を使用することで、管理者は新しいユーザーに対してメールを使用して招待状を送ることもできます。招待されたユーザーは、プロジェクトへアクセスするために登録手続きを完了させることが必要です。

ユーザーを追加するために、サイト全体のアクセス権は必要はありません、プロジェクト全体に対するアクセス権(例: 「管理」チームへの登録)で十分です。

ヒント

招待されたユーザーの不手際で、招待状の有効期限が過ぎた場合は、新しい招待の作成が必要となります。

同じ種類の招待状は、ユーザー タブの management interface からサイト全体で使用できます。

バージョン 5.0 で変更: 現在、Weblate は自動的にアカウントを作成したり、チームにユーザーを追加したりしません。これはユーザーからの確認後にのみ行われます。

ユーザーのブロック

Added in version 4.7.

もしユーザーがプロジェクト内で不適切な行動をした場合、貢献をブロックできます。関連する権限がブロックされた状態では、ユーザーはプロジェクトの閲覧はできますが、貢献することはでなくなります。

プロジェクトごとのアクセス権の管理

You can set your projects to Protected or Private (see プロジェクトのアクセス制御), and manage users access per-project.

By default this prevents Weblate from granting access provided by Users and Viewers default teams due to these teams’ own configuration. This doesn’t prevent you from granting permissions to those projects site-wide by altering default teams, creating a new one, or creating additional custom settings for individual component as described in サイト全体のアクセス制御 below.

アクセス権を Weblate ユーザー管理画面から管理する主な利点の 1 つは、スーパーユーザー権限を付与せずに管理を他のユーザーに委任できることです。そのためには、プロジェクトの 管理 チームに追加します。

プロジェクトごとのアクセストークン

Added in version 4.10.

You can define project-scoped access tokens in API access tab. The API tokens can have expiry date set, and their permissions can be customized by team memberships same as with users.

サイト全体のアクセス制御

注釈

この機能は、 Hosted Weblate では使用できません。

アクセス権の仕組みは、権限のセットを定義するロールと、ロールをユーザーと翻訳に紐づけるチームに基づいています。詳しくは ユーザー、ロール、チーム、およびアクセス権 を確認してください。

The most powerful features of the Weblate’s access control system can be configured in the 管理画面. You can use it to manage permissions of any project. You don’t necessarily have to switch it to Custom access control to utilize it. However you must have superuser privileges in order to use it.

実装の詳細には関心がなく、条件を満たす簡素なデフォルトの設定を作成するだけの場合、またはサイト全体のアクセス権で、インストールされた Weblate 全体(Hosted Weblate)にアクセスできない場合は、プロジェクトごとのアクセス制御の管理 を確認してください。

サイト全体のアクセス権の管理

To manage permissions for a whole instance at once, add users to appropriate default teams:

  • Users (this is done by default by the automatic team assignment).

  • 査読者 ( 専門の査読者による review workflow を使用している場合)。

  • 管理者 (管理操作の大部分を他のユーザーに委任する場合)。

すべてのプロジェクトを 公開 (参照: プロジェクトのアクセス制御)として設定してください。公開と設定されていない場合は、 ユーザー および 査読 チームの登録者に与えられたサイト全体のアクセス権は無効になります。

また、既定のチームに対して選択したアクセス権を追加できます。たとえば、すべての ユーザー にスクリーンショットを管理する権限を与えることができます。

新しいカスタム チームも定義できます。これらのチームの権限をサイト全体で管理するには、適切な値を プロジェクトの選択 で指定します(すべてのプロジェクト または すべての公開プロジェクト など)。

言語、コンポーネント、またはプロジェクトの独自のアクセス権

独自の専用チームを作成して、言語、コンポーネント、プロジェクトなどの個別のオブジェクトのアクセス権を管理できます。これらのチームには、アクセス権を追加することしかできません。別のカスタム チームを追加して、サイト全体またはプロジェクトごとのチームにより付与されたアクセス権を取り消すことはできません。

例:

チェコ語 への翻訳を特定の翻訳者に限定する方法(他の言語への翻訳は公開したまま):

  1. Remove the permission to translate Czech from all users. In the default configuration this can be done by altering the Users default team.

    ユーザー グループ

    言語の選択

    設定を引き継ぐ

    言語

    チェコ語 以外のすべて

  2. チェコ語 翻訳者専用のチームを追加する。

    チェコ語翻訳者 グループ

    ロール

    パワー ユーザー

    プロジェクトの選択

    すべての公開プロジェクト

    言語の選択

    設定を引き継ぐ

    言語

    チェコ語

  3. アクセス権を付与したいユーザーを、このチームに追加する。

この方法で管理権限を付与するのは強力ですが、非常に面倒な作業になることがあります。他のユーザーに管理権限を委任するには、スーパーユーザー ステータスの付与が必要です。

ユーザー、ロール、チーム、およびアクセス権

認証モデルを構成するオブジェクト:

アクセス権

Weblate に定義済みの個別のアクセス権。アクセス権は、ユーザーに直接割り当てることはできません。アクセス権は、ロールの割り当てを通じてのみ付与できます。

ロール

ロールは、複数のアクセス権のセットです(そして複数の場所で再利用できます)。

ユーザー

ユーザーは複数のチームに所属できます。

グループ

グループはロール、ユーザー、認証オブジェクト(プロジェクト、言語、コンポーネント、コンポーネント リスト)を紐づけます。

graph auth { "User" -- "Group"; "Group" -- "Role"; "Role" -- "Permission"; "Group" -- "Project"; "Group" -- "Language"; "Group" -- "Components"; "Group" -- "Component list"; }

注釈

チームには必ずしもロールを割り当てる必要はありません。誰もがプロジェクトを閲覧できる場合は、アクセス権の割り当ては必要ありません(下記参照)。

プロジェクト閲覧権限

ユーザーは、プロジェクト、またはプロジェクト内のコンポーネントにリンクされたチームに所属していることが必要です。所属していれば十分であり、プロジェクトを閲覧するための特定のアクセス権(これはデフォルトの 閲覧者 チームで使用されています。参照: チーム一覧)は必要ありません。

コンポーネント閲覧権限

あるプロジェクトでユーザーに閲覧権限を付与すると、紐づいた閲覧権限を持つすべてのコンポーネントにアクセスできるようになります。アクセス制限 を有効にすると、コンポーネント(またはコンポーネント リスト)へのアクセス権を個別に設定できます。

チームの範囲

チーム内のロールが付与するアクセス権の範囲の規則:

  • チームに コンポーネント リスト が指定されている場合、そのチームのメンバーに付与されたすべてのアクセス権は、チームに登録したコンポーネント リスト内のすべてのコンポーネントに及びます。また、これらのコンポーネントを含むすべてのプロジェクトについては、新たにアクセス権を追加しなくてもアクセスが許可されます。コンポーネント および プロジェクト は無視されます。

    巨大なコンポーネント リストを使用するとパフォーマンスに影響が出る可能性があるため、代わりにプロジェクト経由でアクセスを許可することを検討してください。

  • チームに コンポーネント が指定されている場合、そのチームのメンバーに付与されたすべてのアクセス権は、チームに登録したすべてのコンポーネントに及びます。また、これらのコンポーネントを含むすべてのプロジェクトについては、新たにアクセス権を追加しなくてもアクセスが許可されます。プロジェクト は無視されます。

  • Otherwise, if the team specifies any Projects, either by directly listing them or by having Projects selection set to a value like All public projects, all those permissions are applied to all the projects, which effectively grants the same permissions to access all projects unrestricted components.

  • チームの 言語 による制限は、ユーザーが操作を実行するためのアクセス権があるか検証するときに行われます。つまり、査読、翻訳の保存、提案の追加など、翻訳作業に直接関係する操作にのみ適用されます。

ヒント

言語の選択 または プロジェクトの選択 を使用して、すべての言語またはプロジェクトを自動的に一括で設定できます。

例:

以下のチームで、査読および管理権限を持つプロジェクト foo とそのサブコンポーネント foo/bar および foo/baz がある場合:

スペイン語 査読管理者 グループ

ロール

文字列の査読リポジトリの管理

コンポーネント

foo/bar

言語

スペイン語

そのチームの登録者に与えられるアクセス権(既定のロール設定を前提とする):

  • プロジェクト内のコンポーネント foo/bar および foo/baz を含む、 foo プロジェクト全体への一般的なアクセス(閲覧)。

  • スペイン語訳(のみ)の foo/bar コンポーネントにある文字列の査読。

  • foo/bar リポジトリ全体の VCS の管理。例: すべての言語の翻訳者によって行われた保留中の変更をコミットする。

自動チーム割り当て

チーム を編集するとき、自動割り当て を指定できます。これは、新規に作成したユーザーをメールアドレスに基づいてチームに自動的に割り当てるために使用する正規表現のリストです。この割り当ては、アカウントの作成時にのみ行われます。

この機能の最も一般的な使用例は、すべての新しいユーザーをデフォルトのチームに割り当てることです。この動作は、デフォルトの ユーザー および ゲスト チームに使用されます(参照: チーム一覧)。正規表現 ^.*$ を使用して、すべてのユーザーと一致させます。

このオプションの別の使用例としては、デフォルトで会社の従業員に、アクセス権を追加で付与する場合です。従業員全員が、会社のドメインでメールアドレスを使用していると仮定した場合、^.*@mycompany.com のような正規表現で実現できます。

注釈

ある Weblate バージョンから別のバージョンにアップグレードすると、ユーザー閲覧者 へのチームの自動割り当てが常に再作成されます。これを無効にするには、正規表現を ^$ (何にも一致しない)に設定してください。

注釈

現在のところ、ユーザー画面から既存のユーザーをチームに一括で追加する方法はありません。一括で追加するには、REST API を使用してください。

デフォルトのチームとロール

インストール後、デフォルトのチーム セットが生成されます(参照: チーム一覧)。

このロールとチームは、インストール時に生成されます。組み込みのロールは、アップグレード時にはデータベースを移行して常に最新の状態に保たれます。実際に変更することはできませんが、独自のアクセス権のセットを設定したい場合は、新しいロールを作成してください。

権限一覧

対象範囲

アクセス権

組み込みのロール

請求(参照: 課金

課金情報の表示

管理

Billing

変更

変更点のダウンロード

管理

コメント

コメントの投稿

管理

Edit source

Power user

Translation coordinator

文字列の査読

Translate

コメントの削除

管理

コメントの解決

管理

Translation coordinator

文字列の査読

コンポーネント

コンポーネント設定の編集

管理

コンポーネントのロック、翻訳の防止

管理

Manage repository

用語集

用語集への項目の追加

管理

Manage glossary

Power user

Translation coordinator

用語集への固有の用語の追加

管理

Manage glossary

Translation coordinator

用語集の項目の編集

管理

Manage glossary

Power user

Translation coordinator

用語集の項目の削除

管理

Manage glossary

Power user

Translation coordinator

用語集の項目のアップロード

管理

Manage glossary

Power user

Translation coordinator

自動提案

自動提案の使用

管理

Edit source

Power user

Translation coordinator

文字列の査読

Translate

翻訳メモリ

翻訳メモリの編集

管理

Manage translation memory

翻訳メモリの削除

管理

Manage translation memory

プロジェクト

プロジェクト設定の編集

管理

プロジェクトのアクセス管理

管理

レポート

レポートのダウンロード

管理

スクリーンショット

スクリーンショットの追加

管理

Translation coordinator

Manage screenshots

スクリーンショットの編集

管理

Translation coordinator

Manage screenshots

スクリーンショットの削除

管理

Translation coordinator

Manage screenshots

原文

原文情報の追加編集

管理

Edit source

文字列

新しい文字列の追加

管理

文字列の削除

管理

検査の不合格項目の除外

管理

Edit source

Power user

Translation coordinator

文字列の査読

Translate

文字列の編集

管理

Edit source

Power user

Translation coordinator

文字列の査読

Translate

文字列の査読

管理

Translation coordinator

文字列の査読

Bulk edit strings

管理

Bulk editing

提案採用時の編集

管理

Translation coordinator

文字列の査読

原文の編集

管理

Edit source

Power user

Translation coordinator

提案

提案の採用

管理

Edit source

Power user

Translation coordinator

文字列の査読

Translate

提案の追加

管理

Edit source

提案の追加

Power user

Translation coordinator

文字列の査読

Translate

提案の削除

管理

Power user

Translation coordinator

提案に投票

管理

Edit source

Power user

Translation coordinator

文字列の査読

Translate

翻訳

翻訳用の言語の追加

管理

Power user

Translation coordinator

Manage languages

自動翻訳の実行

管理

Automatic translation

既存の翻訳の削除

管理

Manage languages

翻訳ファイルのダウンロード

管理

Edit source

Access repository

Power user

Translation coordinator

文字列の査読

Translate

Manage languages

翻訳用に複数言語の追加

管理

Manage languages

アップロード

アップロードした翻訳の著者を指定

管理

アップロードでの既存文字列の上書き

管理

Edit source

Power user

Translation coordinator

文字列の査読

Translate

翻訳のアップロード

管理

Edit source

Power user

Translation coordinator

文字列の査読

Translate

VCS

内部リポジトリへのアクセス

管理

Access repository

Power user

Translation coordinator

Manage repository

内部リポジトリへの変更点のコミット

管理

Manage repository

内部リポジトリからの変更点のプッシュ

管理

Manage repository

内部リポジトリの変更点のリセット

管理

Manage repository

上流リポジトリの場所の表示

管理

Access repository

Power user

Translation coordinator

Manage repository

内部リポジトリの更新

管理

Manage repository

お知らせ

お知らせの投稿

管理

Translation coordinator

サイト全体の特権

管理画面の使用

新しいプロジェクトの追加

新しいプロジェクトの追加

言語定義の追加

言語定義の管理

チームの管理

View team info

ユーザーの管理

View user info

ロールの管理

View role info

お知らせの管理

翻訳メモリの管理

機械翻訳の管理

コンポーネント リストの管理

課金の管理

サイト全体のアドオンの管理

注釈

サイト全体のアクセス権は、デフォルトのどのロールにも付与されません。これは強力で、スーパーユーザーの状態と変わりません。ほとんどのアクセス権は、インストールした Weblate のプロジェクトすべてに影響します。

組み込みロールの一覧

管理

  • 告知の投稿

  • 課金情報の表示

  • 変更点のダウンロード

  • コメントの投稿

  • コメントの削除

  • コメントの解決

  • コンポーネント設定の編集

  • コンポーネントのロック、翻訳の防止

  • 用語集への項目の追加

  • 用語集の項目の削除

  • 用語集の項目の編集

  • 用語集への固有の用語の追加

  • 用語集の項目のアップロード

  • 自動提案の使用

  • 翻訳メモリの削除

  • 翻訳メモリの編集

  • プロジェクト設定の編集

  • プロジェクトのアクセス管理

  • レポートのダウンロード

  • スクリーンショットの追加

  • スクリーンショットの削除

  • スクリーンショットの編集

  • 原文情報の追加編集

  • 提案の採用

  • 提案の追加

  • 提案の削除

  • 提案に投票

  • 翻訳用の言語の追加

  • 翻訳用に複数言語の追加

  • 自動翻訳の実行

  • 既存の翻訳の削除

  • 翻訳ファイルのダウンロード

  • 新しい文字列の追加

  • Bulk edit strings

  • 検査の不合格項目の除外

  • 文字列の削除

  • 文字列の編集

  • 提案採用時の編集

  • 文字列の査読

  • 原文の編集

  • アップロードした翻訳の著者を指定

  • アップロードでの既存文字列の上書き

  • 翻訳のアップロード

  • 内部リポジトリへのアクセス

  • 内部リポジトリへの変更点のコミット

  • 内部リポジトリからの変更点のプッシュ

  • 内部リポジトリの変更点のリセット

  • 内部リポジトリの更新

  • 上流リポジトリの場所の表示

原文の編集

  • コメントの投稿

  • 自動提案の使用

  • 原文情報の追加編集

  • 提案の採用

  • 提案の追加

  • 提案に投票

  • 翻訳ファイルのダウンロード

  • 検査の不合格項目の除外

  • 文字列の編集

  • 原文の編集

  • アップロードでの既存文字列の上書き

  • 翻訳のアップロード

提案の追加

  • 提案の追加

リポジトリへのアクセス

  • 翻訳ファイルのダウンロード

  • 内部リポジトリへのアクセス

  • 上流リポジトリの場所の表示

用語集の管理

  • 用語集への項目の追加

  • 用語集の項目の削除

  • 用語集の項目の編集

  • 用語集への固有の用語の追加

  • 用語集の項目のアップロード

パワー ユーザー

  • コメントの投稿

  • 用語集への項目の追加

  • 用語集の項目の削除

  • 用語集の項目の編集

  • 用語集の項目のアップロード

  • 自動提案の使用

  • 提案の採用

  • 提案の追加

  • 提案の削除

  • 提案に投票

  • 翻訳用の言語の追加

  • 翻訳ファイルのダウンロード

  • 検査の不合格項目の除外

  • 文字列の編集

  • 原文の編集

  • アップロードでの既存文字列の上書き

  • 翻訳のアップロード

  • 内部リポジトリへのアクセス

  • 上流リポジトリの場所の表示

翻訳管理者

  • 告知の投稿

  • コメントの投稿

  • コメントの解決

  • 用語集への項目の追加

  • 用語集の項目の削除

  • 用語集の項目の編集

  • 用語集への固有の用語の追加

  • 用語集の項目のアップロード

  • 自動提案の使用

  • スクリーンショットの追加

  • スクリーンショットの削除

  • スクリーンショットの編集

  • 提案の採用

  • 提案の追加

  • 提案の削除

  • 提案に投票

  • 翻訳用の言語の追加

  • 翻訳ファイルのダウンロード

  • 検査の不合格項目の除外

  • 文字列の編集

  • 提案採用時の編集

  • 文字列の査読

  • 原文の編集

  • アップロードでの既存文字列の上書き

  • 翻訳のアップロード

  • 内部リポジトリへのアクセス

  • 上流リポジトリの場所の表示

文字列の査読

  • コメントの投稿

  • コメントの解決

  • 自動提案の使用

  • 提案の採用

  • 提案の追加

  • 提案に投票

  • 翻訳ファイルのダウンロード

  • 検査の不合格項目の除外

  • 文字列の編集

  • 提案採用時の編集

  • 文字列の査読

  • アップロードでの既存文字列の上書き

  • 翻訳のアップロード

翻訳

  • コメントの投稿

  • 自動提案の使用

  • 提案の採用

  • 提案の追加

  • 提案に投票

  • 翻訳ファイルのダウンロード

  • 検査の不合格項目の除外

  • 文字列の編集

  • アップロードでの既存文字列の上書き

  • 翻訳のアップロード

言語の管理

  • 翻訳用の言語の追加

  • 翻訳用に複数言語の追加

  • 既存の翻訳の削除

  • 翻訳ファイルのダウンロード

Bulk editing

  • Bulk edit strings

自動翻訳

  • 自動翻訳の実行

翻訳メモリの管理

  • 翻訳メモリの削除

  • 翻訳メモリの編集

スクリーンショットの管理

  • スクリーンショットの追加

  • スクリーンショットの削除

  • スクリーンショットの編集

リポジトリの管理

  • コンポーネントのロック、翻訳の防止

  • 内部リポジトリへのアクセス

  • 内部リポジトリへの変更点のコミット

  • 内部リポジトリからの変更点のプッシュ

  • 内部リポジトリの変更点のリセット

  • 内部リポジトリの更新

  • 上流リポジトリの場所の表示

課金

  • 課金情報の表示

新しいプロジェクトの追加

  • 新しいプロジェクトの追加

チーム一覧

以下のチームは、インストール時(または setupgroups の実行後 )に生成され、自由に変更できます。ただし、移行した場合、削除または名前が変更されていると、チームが再生成されます。

ゲスト

未認証ユーザーのアクセス権の設定。

このチームには、匿名ユーザーのみ含める(参照: ANONYMOUS_USER_NAME)。

このチームからロールを削除して、未認証ユーザーの権限を制限できます。

デフォルトのロール: 提案の追加リポジトリへのアクセス

閲覧者

このロールは、すべてのユーザーが公開プロジェクトを参照できます。デフォルトでは、すべてのユーザーがこのチームのメンバーです。

By default, automatic team assignment makes all new accounts members of this team when they join.

デフォルトのロール: なし

ユーザー

すべてのユーザーのデフォルトのチーム。

By default, automatic team assignment makes all new accounts members of this team when they join.

デフォルトのロール: パワー ユーザー

査読者

査読者用のグループ(参照: 翻訳ワークフロー)。

デフォルトのロール: 文字列の査読

管理者

管理者用のグループ。

デフォルトのロール: 管理

プロジェクトの作成者

Added in version 5.1.

新規プロジェクトを作成可能なユーザー。

デフォルトのロール: 新しいプロジェクトの追加

警告

想定外の問題が発生することがあるので、デフォルトで設定済みの Weblate チームとユーザーは決して削除しないでください。削除する代わりに、アクセス権をすべて削除してください。

追加のアクセス制限

インストールした Weblate を、非公開で使用したい場合、つまり新規ユーザーを招待制でのみ許可するには、既知のユーザーのみがアクセスできるように Weblate を設定します。方法は、REGISTRATION_OPENFalse に設定して新規ユーザーの登録を禁止し、REQUIRE_LOGIN/.* に設定して、すべてのサイト ページにアクセスするためにサインインを要求できます。これは、インストールした Weblate をロックする基本的な方法です。

ヒント

組み込みの 新しいユーザーの招待 を使用して、新しいユーザーを追加できます。

Expiring user accounts

Each account can have an expiry set. After the expiration, the account will be automatically disabled. This is used for プロジェクトごとのアクセストークン, but can be utilized for regular users as well.