Fichiers HTML¶
Ajouté dans la version 4.1.
The translatable content is extracted from the HTML files and offered for the translation.
Note
Unlike most other formats, the changes in the translation files will not be imported to Weblate because it can not be done reliably. The source of truth for the translations is Weblate not the translated file.
Voir aussi
Fichier d’exemples :
<html>
<body>
<p>Ahoj světe!</p>
<p>Orangutan has five bananas.</p>
<p>
Try Weblate at <a href="https://demo.weblate.org/">weblate.org</a>!
</p>
<p>Thank you for using Weblate.</p>
</body>
</html>
File extensions |
|
|---|---|
Linguality ⓘ |
Monolingual |
Supports plural ⓘ |
|
Supports descriptions ⓘ |
|
Supports explanation ⓘ |
|
Supports context ⓘ |
|
Supports location ⓘ |
|
Supports flags ⓘ |
|
API identifier |
|
Supports read-only strings ⓘ |
|
Check flags added by this format ⓘ |
HTML non sûr, |
Configuration Weblate¶
Configuration des composants typique de Weblate |
|
|---|---|
Masque de fichier |
|
Fichier de langue de base mono-langue |
|
Modèle pour les nouvelles traductions |
|
Format de fichier |
Fichier HTML |
Paramètres du format de fichier |
|
Handling duplicate strings¶
By default, Weblate treats each occurrence of a string as a separate translation unit to provide line-based context. This can be problematic in HTML files, where moving elements changes the context and can lead to translation loss.
To consolidate identical strings into a single translation unit, enable Deduplicate identical strings in the Paramètres du format de fichier.
Note
Enabling this option disables line-based context for the merged units, ensuring that translations remain stable even if elements are moved within the document.