துணை நிரல்கள்¶
மொழிபெயர்ப்பு பணிப்பாய்வுகளைத் தனிப்பயனாக்கவும் தானியங்குபடுத்தவும் துணை நிரல்கள் வழிகளை வழங்குகின்றன. நிர்வாகிகள் ஒவ்வொரு மொழிபெயர்ப்புத் திட்டம் அல்லது கூறுகளின் Operations ↓ Add-ons மெனுவிலிருந்து துணை நிரல்களைச் சேர்க்கலாம் மற்றும் நிர்வகிக்கலாம். துணை நிரல்களை தளம் முழுவதும் நிறுவலாம் மேலாண்மை இடைமுகம்.
Hint
API, DEFAULT_ADDONS அல்லது install_addon ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் துணை நிரல்களை உள்ளமைக்கலாம்.
கைமுறைத் தூண்டுதலைத் தேர்வுசெய்யும் துணை நிரல்களை ஆட்-ஆன் நிர்வாகத்திலிருந்து இயக்கலாம் அல்லது API ஐப் பயன்படுத்தி இயக்கலாம். கூடுதல் செயல்பாட்டுப் பதிவில் முடிவுகள் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளன.
துணை நிரல்களைத் தூண்டும் நிகழ்வுகள்¶
கூடுதல் நிறுவல்¶
துணை நிரல் நிறுவப்படும்போது தூண்டப்படுகிறது.
கூறு புதுப்பிப்பு¶
போன்ற ஒரு கூறுகளில் மாற்றம் நிகழும்போதெல்லாம் தூண்டப்படுகிறது:
களஞ்சியத்தில் சரங்கள் மாற்றப்படுகின்றன.
ஒரு சரம் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.
புதிய மொழிபெயர்ப்பு சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.
நாள்தோறும்¶
நாள்தோறும் தூண்டப்படும், ஆனால் துணை நிரல்கள் வழக்கமாக நாள்தோறும் சுமையை கூறுகளுக்கு இடையே பிரிக்கும் BACKGROUND_TASKS.
நிகழ்வு மாற்றம்¶
மாற்ற நிகழ்வு உருவாக்கப்பட்ட பிறகு தூண்டப்பட்டது.
கையேடு தூண்டுதல்¶
ஆட்-ஆன் நிர்வாகம் அல்லது பநிஇ இலிருந்து கைமுறையாக ஒரு ஆட்-ஆன் இயக்கப்படும் போது தூண்டப்பட்டது.
களஞ்சியத்திற்கு பிந்தைய சேர்க்கை¶
புதிய மொழிபெயர்ப்பு சேர்க்கப்பட்டு உறுதியளிக்கப்பட்ட பின்னரும் தூண்டப்படுகிறது.
களஞ்சியத்திற்குப் பிந்தைய கட்டளை¶
மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டபின் தூண்டப்பட்டது.
களஞ்சியத்திற்கு பிந்தைய புச்¶
களஞ்சியம் மேல்நோக்கி தள்ளப்பட்ட பின்னரும் தூண்டப்படுகிறது.
களஞ்சியத்தை நீக்கிய பின்¶
மொழிபெயர்ப்பு அகற்றப்பட்ட பிறகு தூண்டப்பட்டது.
களஞ்சியம் பிந்தைய புதுப்பிப்பு¶
மேலோடை களஞ்சியத்திலிருந்து புதிய மாற்றங்கள் இழுக்கப்படும் போதெல்லாம் தூண்டப்படுகிறது.
களஞ்சியத்திற்கு முந்தைய கட்டளை¶
மாற்றங்கள் செய்யப்படுவதற்கு சற்று முன்பு தூண்டப்பட்டது.
களஞ்சியத்திற்கு முந்தைய புச்¶
களஞ்சியம் மேல்நோக்கி தள்ளப்படுவதற்கு சற்று முன்பு தூண்டப்பட்டது.
களஞ்சியம் முன் புதுப்பிப்பு¶
களஞ்சிய புதுப்பிப்பு முயற்சிக்கப்படுவதற்கு சற்று முன்பு தூண்டப்பட்டது.
பிரிவு பிந்தைய சேமிப்பு¶
சரம் சேமிக்கப்பட்ட பின்னரும் தூண்டப்பட்டது.
யூனிட் பிந்தைய ஒத்திசைவு¶
சரம் பகஅ உடன் ஒத்திசைக்கப்பட்ட பிறகு தூண்டப்பட்டது.
அலகு முன் உருவாக்குதல்¶
புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட சரம் சேமிக்கப்பட்ட பின்னரும் தூண்டப்படுகிறது.
உள்ளமைக்கப்பட்ட துணை நிரல்கள்¶
தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.autotranslate.autotranslate- உள்ளமைவு:
modeதானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு முறை
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ suggestஆலோசனையாக சேர்க்கவும்
translateமொழிபெயர்ப்பாக சேர்க்கவும்
fuzzy"திருத்து தேவை" என்று சேர்க்கவும்
qவினவல்
எல்லா சரங்களையும் மொழிபெயர்ப்பது தற்போதுள்ள அனைத்து மொழிபெயர்ப்புகளையும் நிராகரிக்கும் என்பதை நினைவில் கொள்க.
auto_sourceதானியங்கு மொழிபெயர்ப்புகளின் சான்று
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ othersபிற மொழிபெயர்ப்பு கூறுகள்
mtஇயந்திர மொழிபெயர்ப்பு
componentகூறு
மூலமாகப் பயன்படுத்த ஒரு கூறுகளின் ச்லக்கை உள்ளிடவும், தற்போதைய திட்டத்தில் உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் பயன்படுத்த காலியாக வைக்கவும்.
enginesஇயந்திர மொழிபெயர்ப்பு இயந்திரங்கள்
thresholdச்கோர் வாசல்
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், கூறு புதுப்பிப்பு, நாள்தோறும், நிகழ்வு மாற்றம்
இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு அல்லது பிற கூறுகளைப் பயன்படுத்தி சரங்களை தானாக மொழிபெயர்க்கிறது.
சாவாச்கிரிப்ட் உள்ளூராக்கல் சி.டி.என்¶
Added in version 4.2.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.cdn.cdnjs- உள்ளமைவு:
thresholdமொழிபெயர்ப்பு வாசல்
மொழிபெயர்ப்பு சேர்க்கப்பட வேண்டிய மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்களின் விழுக்காடு.
css_selectorcss தேர்வாளர்
உள்ளூர்மயமாக்கக்கூடிய கூறுகளைக் கண்டறிய css தேர்வாளர்.
cookie_nameமொழி குக்கீ பெயர்
மொழி விருப்பத்தை சேமிக்கும் குக்கீயின் பெயர்.
fileshtml கோப்புகளிலிருந்து சரங்களை பிரித்தெடுக்கவும்
மொழிபெயர்க்கக்கூடிய சரங்களுக்கு பாகுபடுத்த தற்போதைய களஞ்சியத்தில் அல்லது தொலைநிலை முகவரி களில் கோப்பு பெயர்களின் பட்டியல்.
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், நாள்தோறும், களஞ்சியத்திற்குப் பிந்தைய கட்டளை, களஞ்சியத்தை நீக்கிய பின், களஞ்சியம் பிந்தைய புதுப்பிப்பு
சாவாச்கிரிப்ட் அல்லது html உள்ளூராக்கலில் பயன்படுத்த மொழிபெயர்ப்புகளை உள்ளடக்க விநியோக பிணையம்கில் வெளியிடுகிறது.
நிலையான html பக்கங்களை உள்ளூர்மயமாக்க அல்லது சாவாச்கிரிப்ட் குறியீட்டில் உள்ளூர்மயமாக்கலை ஏற்ற பயன்படுத்தலாம்.
உஉகுமொ பக்கங்களை உள்ளூர்மயமாக்க நீங்கள் சேர்க்கக்கூடிய உங்கள் கூறுக்கான தனித்துவமான முகவரி ஐ உருவாக்குகிறது. மேலும் விவரங்களுக்கு வலைபெயர்ப்பு cdn பயன்படுத்தி html மற்றும் சாவாச்கிரிப்ட் மொழிபெயர்ப்பு ஐப் பார்க்கவும்.
Note
இந்த ஆட்-ஆனுக்கு வலைபெயர்ப்பு சர்வரில் கூடுதல் உள்ளமைவு தேவைப்படுகிறது. LOCALIZE_CDN_PATH உருவாக்கப்பட்ட கோப்புகள் எங்கு எழுதப்படும் என்பதை உள்ளமைக்கிறது (கோப்பு முறைமையில்), மேலும் LOCALIZE_CDN_URL அவை எங்கு வழங்கப்படும் என்பதை வரையறுக்கிறது (URL). கோப்புகளை வழங்குவது வலைபெயர்ப்பு மூலம் செய்யப்படுவதில்லை மற்றும் வெளிப்புறமாக அமைக்கப்பட வேண்டும் (பொதுவாக CDN சேவையைப் பயன்படுத்தி).
இந்த செருகு நிரல் Hosted Weblate இல் உள்ளமைக்கப்பட்டுள்ளது மற்றும் https://weblate-cdn.com/ வழியாக கோப்புகளை வழங்குகிறது.
மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள் CDN¶
Added in version 2026.5.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.cdn.files- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், கூறு புதுப்பிப்பு, களஞ்சியத்திற்குப் பிந்தைய கட்டளை, களஞ்சியத்தை நீக்கிய பின், களஞ்சியம் பிந்தைய புதுப்பிப்பு
உள்ளடக்க டெலிவரி நெட்வொர்க்கில் மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை வெளியிடுகிறது.
மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை வேறொரு வடிவத்திற்கு மாற்றாமல் வெளியிடுகிறது. கோப்புகள் கூடுதல் குறிப்பிட்ட CDN கோப்பகத்தின் கீழே எழுதப்பட்டு LOCALIZE_CDN_URL/<add-on UUID>/ இலிருந்து வழங்கப்படுகின்றன. ஒற்றை கோப்பு மொழிபெயர்ப்புகள் மொழிக் குறியீடு மற்றும் அசல் கோப்பு நீட்டிப்பைப் பயன்படுத்துகின்றன, எடுத்துக்காட்டாக cs.json அல்லது de.po. மொழிபெயர்ப்பு கோப்பகத்துடன் தொடர்புடைய பாதைகளைப் பயன்படுத்தி மொழிக் குறியீட்டின் கீழே பல கோப்பு மொழிபெயர்ப்புகள் வழங்கப்படுகின்றன. ஒருமொழிக் கூறுகளில் மூல மொழிக் கோப்பு அடங்கும், இருமொழி கூறுகள் இலக்கு மொழி கோப்புகளை மட்டுமே வெளியிடுகின்றன. பாதுகாப்பான பணி வழிகாட்டலுக்கு உள்ளூராக்கல் சி.டி.என் ஐப் பார்க்கவும்.
வெற்று சரங்களை அகற்றவும்¶
Added in version 4.4.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.cleanup.blank- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், களஞ்சியத்திற்குப் பிந்தைய கட்டளை, களஞ்சியம் பிந்தைய புதுப்பிப்பு
மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளிலிருந்து மொழிபெயர்ப்பு இல்லாமல் சரங்களை நீக்குகிறது.
மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளில் எந்த வெற்று சரங்களும் இல்லை என்பதற்கு இதைப் பயன்படுத்து (எடுத்துக்காட்டாக, உங்கள் உள்ளூர்மயமாக்கல் நூலகம் மூல சரத்திற்குத் திரும்புவதற்குப் பதிலாக அவற்றைக் காணவில்லை எனக் காட்டினால்).
தூய்மைப்படுத்தும் மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.cleanup.generic- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், களஞ்சியம் பிந்தைய புதுப்பிப்பு, களஞ்சியத்திற்கு முந்தைய கட்டளை
ஒருமொழி அடிப்படை கோப்புடன் பொருந்தக்கூடிய அனைத்து மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளையும் புதுப்பிக்கவும். பெரும்பாலான கோப்பு வடிவங்களுக்கு, இதன் பொருள் அடிப்படை மொழிபெயர்ப்பு விசைகள் இனி அடிப்படை கோப்பில் இல்லை.
மொழிபெயர்ப்புச் சரங்களைத் தவிர ( html கோப்புகள், சாளரங்கள் ஆர்.சி கோப்புகள், அல்லது opendocument format போன்றவை) கூடுதல் உள்ளடக்கத்தைக் கொண்ட வடிவங்களுக்கு, இது அடிப்படைக் கோப்புடன் மொழிபெயர்ப்புக் கோப்பை ஒத்திசைக்கும்.
காணாமல் போன மொழிகளைச் சேர்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.consistency.languages- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், நாள்தோறும், களஞ்சியத்திற்கு பிந்தைய சேர்க்கை
ஒரு திட்டத்திற்குள் உள்ள அனைத்து கூறுகளுக்கும் நிலையான மொழிகள் பயன்படுத்தப்படுவதை உறுதி செய்கிறது.
Note
மற்ற திட்டங்களிலிருந்து பகிரப்பட்ட கூறுகள் இதில் கருதப்படுவதில்லை.
காணாமல் போன மொழிகள் ஒவ்வொரு 24 மணி நேரத்திற்கும் ஒரு முறை சரிபார்க்கப்படுகின்றன, மேலும் புதிய மொழிகள் வலைபெயர்ப்பில் சேர்க்கப்படும் போது.
மற்றவர்களைப் போலல்லாமல், இந்த துணை நிரல் முழு திட்டத்தையும் பாதிக்கிறது.
Hint
புதிதாக சேர்க்கப்பட்ட சரங்களை தானாக மொழிபெயர்க்கவும் தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு.
கூறு கண்டுபிடிப்பு¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.discovery.discovery- உள்ளமைவு:
matchமொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை எதிர்த்து பொருத்த வழக்கமான வெளிப்பாடு
வழக்கமான வெளிப்பாடு, கூறு மற்றும் மொழிக்கான பெயரிடப்பட்ட குழுக்களை வரையறுக்க வேண்டும்.
file_formatகோப்பு வகை
name_templateகூறு பெயரைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்
சாங்கோ டெம்ப்ளேட் தொடரியல் பயன்படுத்தவும். இந்த டெம்ப்ளேட்டில் கண்டிப்பாக {{ component }} இருக்க வேண்டும்.
base_file_templateஒருமொழி அடிப்படை கோப்பு பெயரை வரையறுக்கவும்
இருமொழி மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளுக்கு காலியாக விடவும். அமைக்கும்போது, இந்த டெம்ப்ளேட்டில் {{ component }} இருக்க வேண்டும்.
new_base_templateபுதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான அடிப்படை கோப்பை வரையறுக்கவும்
புதிய மொழிபெயர்ப்புகளை உருவாக்கப் பயன்படுத்தப்படும் கோப்பின் பெயர். உரைபெறு க்கு .pot கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்த டெம்ப்ளேட்டில் கண்டிப்பாக {{ component }} இருக்க வேண்டும்.
intermediate_templateஇடைநிலை மொழி கோப்பு
இடைநிலை மொழிபெயர்ப்பு கோப்பின் கோப்பு பெயர். பெரும்பாலான சந்தர்ப்பங்களில், இது டெவலப்பர்களால் வழங்கப்படும் மொழிபெயர்ப்புக் கோப்பாகும் மற்றும் உண்மையான மூல சரங்களை உருவாக்கும் போது பயன்படுத்தப்படுகிறது. இந்த டெம்ப்ளேட்டில் கண்டிப்பாக {{ component }} இருக்க வேண்டும்.
language_regexமொழி வடிகட்டி
கோப்பு முகமூடியை ச்கேன் செய்யும் போது மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை வடிகட்ட வழக்கமான வெளிப்பாடு.
copy_addonsமுக்கிய கூறுகளிலிருந்து புதிதாக உருவாக்கப்பட்டவற்றுக்கு நகலி துணை நிரல்கள்
removeதவிர்க்கமுடியாத கோப்புகளுக்கான கூறுகளை அகற்று
- தூண்டுதல்கள்:
பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு அமைப்பில் கோப்பு மாற்றங்களின் அடிப்படையில் திட்டக் கூறுகளை தானாகவே சேர்க்கிறது அல்லது நீக்குகிறது.
சிக்கலான உள்ளமைவை செயல்படுத்தும் வழக்கமான வெளிப்பாடுகளைப் பயன்படுத்தி பொருத்தம் செய்யப்படுகிறது, ஆனால் அவ்வாறு செய்ய சில அறிவு தேவை. மொழிபெயர்ப்புக் கோப்புகளைப் பொருத்துவதற்கான வழக்கமான வெளிப்பாடு, கூறு மற்றும் மொழியைப் பொருத்த இரண்டு பெயரிடப்பட்ட குழுக்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும். வழக்கமான வெளிப்பாட்டில் உள்ள அனைத்து பெயரிடப்பட்ட குழுக்களையும் டெம்ப்ளேட் புலங்களில் மாறிகளாகப் பயன்படுத்தலாம்.
கண்டுபிடிப்பு தேவைகள்¶
ஒரு கூறுகளை வெற்றிகரமாக கண்டறிய, கட்டமைப்பு பின்வரும் அனைத்தையும் செய்ய வேண்டும்:
வழக்கமான வெளிப்பாடு
கூறுமற்றும்மொழிபெயரிடப்பட்ட குழுக்களை வரையறுக்க வேண்டும்.ஒவ்வொரு கூறு கோப்புகளையும் பெயரிட அல்லது கண்டறியப் பயன்படுத்தப்படும் டெம்ப்ளேட் புலங்களில்
{{ component }}இருக்க வேண்டும், எனவே வழங்குதல் செய்யப்பட்ட மதிப்பு உண்மையில் ஒவ்வொரு கண்டுபிடிக்கப்பட்ட கூறுக்கும் மாறும்.ஒருமொழி வடிவங்களுக்கு, பாகத்தில்
base_file_templateபொருந்தக்கூடிய கோப்பையும்,matchஉடன் குறைந்தபட்சம் ஒரு மொழிபெயர்ப்புக் கோப்பையும் இருக்க வேண்டும்.
செயல்பட்ட எடுத்துக்காட்டு: news_<lang>.md¶
இது ஒரு பொதுவான கோப்பு பெயர் அடிப்படையிலான மொழி மாறுபாடு தளவமைப்பு:
docs/news_en.mddocs/news_cs.mddocs/guide_en.md
தொடக்கப் புள்ளிக்கு கோப்புப்பெயர் அடிப்படையிலான மொழி மாறுபாடுகள் முன்னமைவைப் பயன்படுத்தவும், பின்னர் பொருந்தும் கோப்பு வடிவமைப்பைத் தேர்வுசெய்து, மக்கள்தொகை மதிப்புகளை மதிப்பாய்வு செய்யவும்.
- வழக்கமான வெளிப்பாடு:
(?:(?P<path>.*/))?(?P<component>.+?)_(?P<language>[A-Za-z]{2,3}(?:[_-][A-Za-z0-9]+)*)\.(?P<extension>[^/.]+)- கூறு பெயர்:
{{ component }}- கண்டுபிடிக்கப்பட்ட கோப்பு முகமூடிகள்:
docs/news_*.mddocs/guide_*.md
இந்த எடுத்துக்காட்டில், {{ component }} என்பது மொழி பின்னொட்டுக்கு முன் அடிப்படைப் பெயரைத் தீர்க்கிறது, எனவே docs/news_en.md, docs/news_pt_BR.md, மற்றும் docs/news_pt-BR.md அனைத்தும் நியூச் கூறுகளாக மாறும்.
எல்லா கோப்பு பெயர் புலங்களிலும் நீங்கள் சாங்கோ வார்ப்புரு மார்க்அப்பைப் பயன்படுத்தலாம், எடுத்துக்காட்டாக:
{{ component }}கூறுபோட்டிக் குழுவிலிருந்து கூறுகளின் பெயர் பாகுபடுத்தப்பட்டது{{ component|title }}மேல் வழக்கு முதல் கடிதத்துடன் கூறு கோப்பு பெயர்
{{ path }}: {{ component }}வழக்கமான வெளிப்பாட்டிலிருந்து தனிப்பயன் பொருத்தக் குழு
நீங்கள் Save என்பதைத் தட்டியதும், பொருந்தக்கூடிய கூறுகளின் முன்னோட்டம் வழங்கப்படும், அதில் இருந்து கட்டமைப்பு உண்மையில் உங்கள் தேவைகளுடன் பொருந்துகிறதா என்பதை நீங்கள் சரிபார்க்கலாம்:
கூறு கண்டுபிடிப்பு எடுத்துக்காட்டுகள்¶
மேலே உள்ள வேலை எடுத்துக்காட்டு மிகவும் பொதுவான கோப்பு பெயர் அடிப்படையிலான மாறுபாடு அமைப்பை உள்ளடக்கியது. பின்வரும் எடுத்துக்காட்டுகள் நீங்கள் பொருத்தக்கூடிய பிற களஞ்சிய கட்டமைப்புகளைக் காட்டுகின்றன.
ஒரு மொழிக்கு ஒரு கோப்புறை¶
கூறுகளுக்கான மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளைக் கொண்ட மொழிக்கு ஒரு கோப்புறை.
- வழக்கமான வெளிப்பாடு:
(?P<language>[^/.]*)/(?P<component>[^/]*)\.po- பொருந்தும் கோப்புகள்:
cs/application.pocs/website.pode/application.pode/website.po
உரைபெறு இடங்கள் தளவமைப்பு¶
உரைபெறு po கோப்புகளை சேமிப்பதற்கான வழக்கமான அமைப்பு.
- வழக்கமான வெளிப்பாடு:
locale/(?P<language>[^/.]*)/LC_MESSAGES/(?P<component>[^/]*)\.po- பொருந்தும் கோப்புகள்:
locale/cs/LC_MESSAGES/application.polocale/cs/LC_MESSAGES/website.polocale/de/LC_MESSAGES/application.polocale/de/LC_MESSAGES/website.po
சிக்கலான கோப்பு பெயர்கள்¶
கோப்பு பெயருக்குள் கூறு மற்றும் மொழி பெயர் இரண்டையும் பயன்படுத்துதல்.
- வழக்கமான வெளிப்பாடு:
src/locale/(?P<component>[^/]*)\.(?P<language>[^/.]*)\.po- பொருந்தும் கோப்புகள்:
src/locale/application.cs.posrc/locale/website.cs.posrc/locale/application.de.posrc/locale/website.de.po
மீண்டும் மொழி குறியீடு¶
பாதை மற்றும் கோப்பு பெயர் இரண்டிலும் மொழியைப் பயன்படுத்துதல்.
- வழக்கமான வெளிப்பாடு:
locale/(?P<language>[^/.]*)/(?P<component>[^/]*)/(?P=language)\.po- பொருந்தும் கோப்புகள்:
locale/cs/application/cs.polocale/cs/website/cs.polocale/de/application/de.polocale/de/website/de.po
ஆண்ட்ராய்டு சரங்களை பிரிக்கவும்¶
ஆண்ட்ராய்டு வள சரங்கள், பல கோப்புகளாகப் பிரிக்கப்படுகின்றன.
- வழக்கமான வெளிப்பாடு:
res/values-(?P<language>[^/.]*)/strings-(?P<component>[^/]*)\.xml- பொருந்தும் கோப்புகள்:
res/values-cs/strings-about.xmlres/values-cs/strings-help.xmlres/values-de/strings-about.xmlres/values-de/strings-help.xml
பல பாதைகளுடன் பொருந்துகிறது¶
சாவா பண்புகள் மொழிபெயர்ப்புகளுடன் பல-தொகுதி மேவன் திட்டம்.
- வழக்கமான வெளிப்பாடு:
(?P<originalHierarchy>.+/)(?P<component>[^/]*)/src/main/resources/ApplicationResources_(?P<language>[^/.]*)\.properties- கூறு பெயர்:
{{ originalHierarchy }}: {{ component }}- பொருந்தும் கோப்புகள்:
parent/module1/submodule/src/main/resources/ApplicationResources_fr.propertiesparent/module1/submodule/src/main/resources/ApplicationResource_es.propertiesparent/module2/src/main/resources/ApplicationResource_de.propertiesparent/module2/src/main/resources/ApplicationResource_ro.properties
Hint
கூறு கண்டுபிடிப்பு துணை நிரல் உள் முகவரி களை வலைபெயர்ப்பு செய்யுங்கள் பயன்படுத்துகிறது. பல கூறுகளுக்கு இடையில் பகஅ அமைப்பைப் பகிர இது ஒரு வசதியான வழியாகும். இணைக்கப்பட்ட கூறுகள், weblate://project/main-component ஐ நிரப்புவதன் மூலம் அமைக்கப்பட்ட முக்கிய கூறுகளின் உள்ளக களஞ்சியத்தை மூல குறியீடு களஞ்சியம் புலத்தில் (Operations ↓ Settings ↓ Version control system. இது உள்ளமைவு மற்றும் கணினி ஆதாரங்களுடன் நேரத்தை மிச்சப்படுத்துகிறது.
Hint
புதிய கூறு காணாமல் போன மொழிகளைச் சேர் உடன் மொழிபெயர்க்கக்கூடிய மொழிகளின் முழு தொகுப்பையும் கொண்டுள்ளது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.
See also
ஃபெடோரா செய்தியிடல்¶
Added in version 5.15.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.fedora_messaging.publish- உள்ளமைவு:
eventsநிகழ்வுகள் மாற்று
amqp_hostAMQP தரகர் புரவலன்
இணைக்க வேண்டிய AMQP தரகர்.
amqp_sslAMQP இணைப்பிற்கு SSL ஐப் பயன்படுத்தவும்
ca_certCA சான்றிதழ்கள்
சேவையகத்தால் வழங்கப்பட்ட சான்றிதழைச் சரிபார்க்கப் பயன்படுத்தப்படும் PEM குறியாக்கம் செய்யப்பட்ட CA சான்றிதழ்களின் தொகுப்பு.
client_keyவாங்கி SSL விசை
PEM குறியாக்கம் செய்யப்பட்ட கிளையன்ட் தனிப்பட்ட SSL விசை.
client_certவாடிக்கையாளர் SSL சான்றிதழ்கள்
PEM குறியிடப்பட்ட கிளையன்ட் SSL சான்றிதழ்.
- தூண்டுதல்கள்:
Fedora மெசேசிங் இணக்கமான AMQP பரிமாற்றத்திற்கு அறிவிப்புகளை அனுப்புகிறது.
வலைபெயர்ப்பில் நடக்கும் அனைத்து மாற்றங்களுக்கும் ஃபெடோரா செய்தி amqp- அடிப்படையிலான வெளியீட்டாளர். இதைப் பயன்படுத்தி வலைபெயர்ப்பில் நடக்கும் மாற்றங்கள் குறித்து கூடுதல் சேவைகளை நீங்கள் இணைக்கலாம்.
செய்தி தலைப்பு¶
All messages have topic
weblate.<action>.<project>.<category...>.<component>.<translation>.
The action is lowercase textual representation of action with underscores
instead of space, for example resource_updated; see நிகழ்வுகள் மாற்று
for all action identifiers. The remaining parts match Weblate object path
segments.
For example, a project backup event for the website project uses
weblate.project_backed_up.website. A translation change in the website
project, frontend component, and Czech translation uses
weblate.translation_changed.website.frontend.cs. The same change in the
frontend component inside the parent and child categories uses
weblate.translation_changed.website.parent.child.frontend.cs.
செய்தி உடல்¶
உடல் பின்வரும் புலங்களைக் கொண்டுள்ளது (அவை நிகழ்விற்குக் கிடைக்கின்றன):
change_idமாற்றத்தின் எண் ஐடி
actionமாற்றத்தின் வாய்மொழி பெயர்.
timestampஐஎச்ஓ வடிவமைக்கப்பட்ட நேர முத்திரை
targetமாற்றத்தின் புதிய மதிப்பு (எ.கா. சரத்தின் புதிய மொழிபெயர்ப்பு)
oldமாற்றத்தின் பழைய மதிப்பு (எ.கா. சரத்தின் முந்தைய மொழிபெயர்ப்பு)
sourceமூல சரம்.
urlதொடர்புடைய பொருளைப் பார்க்க முழுமையான URL.
authorஆசிரியர் பயனர்பெயர் (பரிந்துரைகளை ஏற்றுக்கொள்ளும்போது இது பயனரிடமிருந்து வேறுபட்டிருக்கலாம்)
userசெயல்படும் பயனர்பெயர்
projectதிட்ட ச்லக்
componentகூறு ச்லக்
translationமொழிபெயர்ப்பு மொழி குறியீடு
செய்தி தலைப்புகள்¶
ரூட்டிங் செய்வதற்கும் நீங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய கூடுதல் தலைப்புகள் உள்ளன:
actionமாற்றத்தின் வாய்மொழி பெயர்.
projectதிட்ட ச்லக்
componentகூறு ச்லக்
எடுத்துக்காட்டு செய்திகள்¶
களஞ்சிய இணைப்பு நிகழ்வு:
{
"id": 1,
"action": "Merged repository",
"timestamp": "2017-06-15T11:30:47.325000+00:00",
"url": "http://example.com/projects/test/test/",
"component": "test"
}
புதிய மூல சர நிகழ்வு:
{
"id": 2,
"action": "New source string",
"timestamp": "2017-06-15T11:30:47.372000+00:00",
"url": "http://example.com/translate/test/test/cs/?checksum=6412684aaf018e8e",
"component": "test",
"translation": "cs",
"source": ["Hello, world!\n"]
}
வள புதுப்பிப்பு நிகழ்வு:
{
"id": 6,
"action": "Resource update",
"timestamp": "2017-06-15T11:30:47.410000+00:00",
"url": "http://example.com/projects/test/test/cs/",
"project": "test",
"component": "test",
"translation": "cs"
}
{
"id": 7,
"action": "Resource update",
"timestamp": "2017-06-15T11:30:47.510000+00:00",
"url": "http://example.com/projects/test/test/de/",
"project": "test",
"component": "test",
"translation": "de"
}
{
"id": 8,
"action": "Resource update",
"timestamp": "2017-06-15T11:30:47.595000+00:00",
"url": "http://example.com/projects/test/test/it/",
"project": "test",
"component": "test",
"translation": "it"
}
திட்டத்தை அகற்றும் நிகழ்வு:
{
"id": 9,
"action": "Removed project",
"timestamp": "2019-10-17T15:57:08.559420+00:00",
"target": "test",
"user": "testuser"
}
புதிய பங்களிப்பாளர் நிகழ்வு:
{
"id": 11,
"action": "New contributor",
"timestamp": "2019-10-17T15:57:08.759960+00:00",
"url": "http://example.com/translate/test/test/cs/?checksum=6412684aaf018e8e",
"author": "testuser",
"user": "testuser",
"project": "test",
"component": "test",
"translation": "cs",
"source": ["Hello, world!\n"]
}
புதிய மொழிபெயர்ப்பு நிகழ்வு:
{
"id": 12,
"action": "New translation",
"timestamp": "2019-10-17T15:57:08.772591+00:00",
"url": "http://example.com/translate/test/test/cs/?checksum=6412684aaf018e8e",
"target": ["Ahoj svete!\n"],
"author": "testuser",
"user": "testuser",
"project": "test",
"component": "test",
"translation": "cs",
"source": ["Hello, world!\n"]
}
மொத்த திருத்து¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.flags.bulk- உள்ளமைவு:
qவினவல்
stateஅமைக்க மாநிலம்
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ -1மாற்ற வேண்டாம்
10திருத்துதல் தேவை
11திருத்துதல் தேவை (திரும்ப எழுத வேண்டும்)
12திருத்தம் தேவை (சரிபார்க்க வேண்டும்)
20மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது
30அங்கீகரிக்கப்பட்டது
add_flagsசேர்க்க மொழிபெயர்ப்பு கொடிகள்
remove_flagsஅகற்ற மொழிபெயர்ப்பு கொடிகள்
add_labelsசேர்க்க சிட்டைகள்
remove_labelsஅகற்ற சிட்டைகள்
- தூண்டுதல்கள்:
கொடிகள், சிட்டைகள் அல்லது சரங்களின் நிலைகளை மொத்தமாகத் திருத்தவும்.
எடுத்துக்காட்டுகள்:
தேடல் வினவல் |
|
|---|---|
சேர்க்க சிட்டைகள் |
அண்மையில் |
தேடல் வினவல் |
|
|---|---|
சேர்க்க மொழிபெயர்ப்பு கொடிகள் |
|
தேடல் வினவல் |
|
|---|---|
சேர்க்க மொழிபெயர்ப்பு கொடிகள் |
|
மாறாத மொழிபெயர்ப்புகளை "மீண்டும் எழுத வேண்டும்" எனக் கொடியிடவும்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.flags.same_edit- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
பகஅ இலிருந்து ஒரு புதிய மொழிபெயர்க்கக்கூடிய சரம் இறக்குமதி செய்யப்பட்டு அது ஒரு மூல சரத்துடன் பொருந்தினால், அது வலைபெயர்ப்பு இல் மீண்டும் எழுதப்பட வேண்டும் என கொடியிடப்படும். மொழிபெயர்க்கப்படாத சரங்களுக்கான மூல சரங்களை உள்ளடக்கிய கோப்பு வடிவங்களுக்கு குறிப்பாக பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
Hint
மொழிபெயர்ப்பு கொடிகள் என்பதில் கண்டிப்பான-அதே கொடியைச் சேர்ப்பதன் மூலம் மாறாத மொழிபெயர்ப்பு சரிபார்ப்பை இறுக்கவும் விரும்பலாம்.
See also
புதிய மூலச் சரங்களை "சரிபார்க்க வேண்டும்" எனக் கொடியிடவும்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.flags.source_edit- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
பகஅ இலிருந்து ஒரு புதிய மூல சரம் இறக்குமதி செய்யப்படும் போதெல்லாம், அது வலைபெயர்ப்பு இல் சரிபார்க்கப்பட வேண்டும் என கொடியிடப்படும். இதன் மூலம் டெவலப்பர்களால் எழுதப்பட்ட மூல சரங்களை நீங்கள் எளிதாக வடிகட்டலாம் மற்றும் திருத்தலாம்.
See also
புதிய மொழிபெயர்ப்புகளை "மீண்டும் எழுத வேண்டும்" எனக் கொடியிடவும்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.flags.target_edit- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
பகஅ இலிருந்து ஒரு புதிய மொழிபெயர்க்கக்கூடிய சரம் இறக்குமதி செய்யப்படும் போதெல்லாம், அது வலைபெயர்ப்பு இல் மீண்டும் எழுதப்பட வேண்டும் எனக் கொடியிடப்படும். இதன் மூலம் டெவலப்பர்களால் உருவாக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகளை எளிதாக வடிகட்டலாம் மற்றும் திருத்தலாம்.
See also
களஞ்சியத்திலிருந்து புதுப்பிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகளை "மீண்டும் எழுத வேண்டும்" எனக் கொடியிடவும்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.flags.target_repo_update- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
பகஅ இலிருந்து ஒரு சரம் மொழிபெயர்ப்பு மாற்றப்படும் போதெல்லாம், அது வலைபெயர்ப்பு இல் மீண்டும் எழுத வேண்டும் எனக் கொடியிடப்படும். மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள் பெரும்பாலும் கைமுறையாக அல்லது வெளிப்புற பணி மூலம் புதுப்பிக்கப்பட்டால் குறிப்பாக பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
See also
மூலத்துடன் படிக்க மட்டும் சரங்களை நிரப்பவும்¶
Added in version 4.18.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.generate.fill_read_only- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
மூல சரத்துடன் படிக்க மட்டும் சரங்களின் மொழிபெயர்ப்பில் நிரப்புகிறது.
புள்ளிவிவர செனரேட்டர்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.generate.generate- உள்ளமைவு:
filenameஉருவாக்கப்பட்ட கோப்பின் பெயர்
templateஉருவாக்கப்பட்ட கோப்பின் உள்ளடக்கம்
- தூண்டுதல்கள்:
மொழிபெயர்ப்பு நிலை பற்றிய விரிவான தகவல்களைக் கொண்ட கோப்பை உருவாக்குகிறது.
கோப்பு பெயர் மற்றும் உள்ளடக்கம் இரண்டிலும் சாங்கோ டெம்ப்ளேட்டைப் பயன்படுத்தலாம், விரிவான மார்க்அப் விளக்கத்திற்கு வார்ப்புரு மார்க்அப் ஐப் பார்க்கவும்.
எடுத்துக்காட்டாக ஒவ்வொரு மொழிபெயர்ப்பிற்கும் சுருக்கக் கோப்பை உருவாக்குகிறது:
- உருவாக்கப்பட்ட கோப்பின் பெயர்
locale/{{ language_code }}.json- உள்ளடக்கம்
{ "language": "{{ language_code }}", "strings": "{{ stats.all }}", "translated": "{{ stats.translated }}", "last_changed": "{{ stats.last_changed }}", "last_author": "{{ stats.last_author }}", }
See also
மூலத்துடன் மொழிபெயர்ப்பை முன்கூட்டியே நிரப்பவும்¶
Added in version 4.11.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.generate.prefill- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
மூல சரத்துடன் மொழிபெயர்ப்பு சரங்களை நிரப்புகிறது.
பாகத்தில் உள்ள அனைத்து மொழிபெயர்க்கப்படாத சரங்களும் மூலச் சரத்தால் நிரப்பப்பட்டு, திருத்தம் தேவை எனக் குறிக்கப்படும். மொழிபெயர்ப்புக் கோப்புகளில் வெற்று சரங்கள் இல்லாதபோது இதைப் பயன்படுத்தவும். .. தன்னியக்க தொடக்கம்: weblate.generate.pseudolocale .. இந்தப் பிரிவு தானாகவே ./manage.py list_addons மூலம் உருவாக்கப்படும். கைமுறையாக திருத்த வேண்டாம்.
சூடோலோகேல் தலைமுறை¶
Added in version 4.5.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.generate.pseudolocale- உள்ளமைவு:
sourceமூல சரங்கள்
targetஇலக்கு மொழிபெயர்ப்பு
இந்த மொழிபெயர்ப்பில் உள்ள அனைத்து சரங்களும் மேலெழுதப்படும்
prefixதயாரிக்கப்பட்ட நிலையான உரை
var_prefixதயாரிக்கப்பட்ட மாறி உரை
suffixசேர்க்கப்பட்ட நிலையான உரை
var_suffixசேர்க்கப்பட்ட மாறி உரை
var_multiplierமாறி உரை பெருக்கி
மூல சரத்தின் நீளத்தைப் பொறுத்து மாறி உரையை மீண்டும் செய்ய எத்தனை முறை.
include_readonlyபடிக்க மட்டும் சரங்களைச் சேர்
- தூண்டுதல்கள்:
மூல சரங்களுக்கு முன்னொட்டு மற்றும் பின்னொட்டைச் சேர்ப்பதன் மூலம் மொழிபெயர்ப்பை உருவாக்குகிறது.
உள்ளூர்மயமாக்கலுக்குத் தயாரிக்கப்படாத சரங்களைக் கண்டுபிடிக்க சூடோலோகல்கள் பயனுள்ளதாக இருக்கும். சூடோலோகேல் மொழியில் பயன்பாட்டை இயக்கும் போது மாற்றப்படாத சரங்களைக் கண்டறிவதை எளிதாக்குவதற்காக மொழிபெயர்க்கக்கூடிய அனைத்து மூல சரங்களையும் மாற்றுவதன் மூலம் இது செய்யப்படுகிறது.
உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்ட சகாக்கள் தளவமைப்புக்கு பொருந்தாத சரங்களைக் கண்டுபிடிப்பதும் சாத்தியமாகும்.
மாறி பாகங்களைப் பயன்படுத்துவது, உள்ளூர்மயமாக்கலுக்குப் பிறகு பயனர் இடைமுகத்தில் பொருந்தாத சரங்களைத் தேடுவதை சாத்தியமாக்குகிறது - இது மூல சரத்தின் நீளத்தின் அடிப்படையில் உரையை நீட்டிக்கிறது. மாறி உரைகள் உரையின் நீளத்தால் பெருக்கி பெருக்கப்படும். எடுத்துக்காட்டாக, அலோ வேர்ல்ட் என்ற மாறி உரை _ மற்றும் 1 இன் மாறி பெருக்கி அலோ வேர்ல்ட்_________ ஆக மாறும் - மூல சரத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு எழுத்துக்கும் ஒருமுறை உரை மீண்டும் செய்யப்படுகிறது.
பின்வரும் முறையைப் பயன்படுத்தி சரங்கள் உருவாக்கப்படும்:
முன்கூட்டிய நிலையான உரை முன்கூட்டிய மாறி உரை Source string இணைக்கப்பட்ட மாறி உரை சேர்க்கப்பட்ட நிலையான உரை
Hint
சோதனைக்கு நீங்கள் உண்மையான மொழிகளைப் பயன்படுத்தலாம், ஆனால் வலைபெயர்ப்பு - en_xa மற்றும்` ar_xb` ஆகியவற்றில் பிரத்யேக சூடோலோகல்கள் உள்ளன.
Hint
ஏற்கனவே உள்ள மொழி அல்லது ஒத்த மொழியின் புதிய மொழிக்கு மொழிபெயர்ப்பைத் தொடங்க இந்தச் செருகு நிரலைப் பயன்படுத்தலாம். பாகத்தில் மொழிபெயர்ப்பைச் சேர்த்தவுடன், செருகு நிரலைப் பின்பற்றவும். எடுத்துக்காட்டு: உங்களிடம் fr இருந்தால் மற்றும் fr_CA மொழிபெயர்ப்பைத் தொடங்க விரும்பினால், fr ஐ மூலமாகவும், fr_CA ஐ இலக்காகவும் அமைத்து, முன்னொட்டு மற்றும் பின்னொட்டை காலியாக விடவும்.
நகலெடுத்த பிறகு செய்யப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகளை வலைபெயர்ப்பு மாற்றுவதைத் தடுக்க புதிய மொழிபெயர்ப்பு நிரப்பப்பட்டவுடன் கூடுதல் நிறுவலை நிறுவுதல்.
கருத்தில் பங்களிப்பாளர்கள்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.gettext.authors- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
பங்களிப்பாளர் பெயர்கள் மற்றும் பல பங்களிப்புகளைச் சேர்க்க po கோப்பு தலைப்பின் கருத்து பகுதியை புதுப்பிக்கிறது.
po கோப்பு தலைப்பு இப்படி இருக்கும்:
# Michal Čihař <michal@weblate.org>, 2012, 2018, 2019, 2020.
# Pavel Borecki <pavel@example.com>, 2018, 2019.
# Filip Hron <filip@example.com>, 2018, 2019.
# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
"உள்ளமை" கோப்பில் all_linguas மாறியைப் புதுப்பிக்கவும்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.gettext.configure- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், நாள்தோறும், களஞ்சியத்திற்கு பிந்தைய சேர்க்கை, களஞ்சியத்தை நீக்கிய பின்
மொழிபெயர்ப்பு சேர்க்கப்படும்போது அல்லது அகற்றப்படும்போது, "configure", "configure.in" அல்லது "configure.ac" கோப்புகளில் ALL_LINGUAS மாறியைப் புதுப்பிக்கிறது.
ALL_LINGUAS மாறியை configure, configure.in அல்லது ஏதேனும் configure.ac கோப்புகளில், மொழிபெயர்ப்பு சேர்க்கப்படும்போது அல்லது அகற்றப்படும்போது புதுப்பிக்கப்படும்.
உரைபெறு வெளியீட்டைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்¶
Removed in version 5.13: கோப்பு வடிவ அளவுருக்கள் மூலம் மாற்றப்பட்டது.
உரைபெறு டெம்ப்ளேட்டை (சாங்கோ) புதுப்பிக்கவும்¶
Added in version 5.17.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.gettext.django- உள்ளமைவு:
intervalபுதுப்பிப்பு அதிர்வெண்
கூறு புதுப்பிக்கப்படும் போது, செருகு நிரல் POT கோப்பை எவ்வளவு அடிக்கடி புதுப்பிக்க வேண்டும்.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ dailyநாள்தோறும்
weeklyவாரந்தோறும்
monthlyமாதாந்திர
normalize_headerPOT தலைப்பை இயல்பாக்கவும்
உரை தலைப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது மற்றும் ஒதுக்கிட POT கருத்துகளை மாற்றுகிறது.
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், கையேடு தூண்டுதல், களஞ்சியம் பிந்தைய புதுப்பிப்பு
சாங்கோவின் உள்ளமைக்கப்பட்ட makemessages கட்டளையைப் பயன்படுத்தி உரைபெறு டெம்ப்ளேட்டைப் புதுப்பிக்கிறது.
This add-on updates the template configured in புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு. It is available for gettext PO components, and the component must define a template for new translations.
The selected update frequency applies to automatic runs after repository refreshes. Installing or reconfiguring the add-on runs it immediately, and manual runs from add-on management or the API also bypass the frequency schedule. After a successful update, Weblate commits the changed template and reloads source strings.
The template update does not update translation PO files by itself. Keep பானையுடன் பொருந்தக்கூடிய po கோப்புகளைப் புதுப்பிக்கவும் (msgmerge) installed when translation files should follow template changes automatically. The install form for this add-on can install that add-on, but existing add-on settings do not show that installation option again.
Django requirements¶
This add-on requires xgettext and msguniq. It runs Weblate's internal extraction wrapper for Django messages instead of invoking a project's manage.py makemessages, so it does not load project Django settings or applications.
The template for new translations must use the django or djangojs
domain. Supported template names are django.pot, djangojs.pot,
django.po, and djangojs.po. Weblate infers the source directory
from the template path and skips repository locale directories while extracting.
மொழியியல் கோப்பைப் புதுப்பிக்கவும்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.gettext.linguas- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், நாள்தோறும், களஞ்சியத்திற்கு பிந்தைய சேர்க்கை, களஞ்சியத்தை நீக்கிய பின்
மொழிபெயர்ப்பு சேர்க்கப்படும்போது அல்லது அகற்றப்படும்போது LINGUAS கோப்பைப் புதுப்பிக்கிறது.
POT கோப்பைப் புதுப்பிக்கவும் (Meson)¶
Added in version 5.17.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.gettext.meson- உள்ளமைவு:
intervalபுதுப்பிப்பு அதிர்வெண்
கூறு புதுப்பிக்கப்படும் போது, செருகு நிரல் POT கோப்பை எவ்வளவு அடிக்கடி புதுப்பிக்க வேண்டும்.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ dailyநாள்தோறும்
weeklyவாரந்தோறும்
monthlyமாதாந்திர
normalize_headerPOT தலைப்பை இயல்பாக்கவும்
உரை தலைப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது மற்றும் ஒதுக்கிட POT கருத்துகளை மாற்றுகிறது.
comment_modeகுறியீடு கருத்துகள்
xgettext எந்த கருத்துகளையும் பிரித்தெடுக்க வேண்டுமா, அனைத்து கருத்துகளையும் அல்லது ஒரு குறிப்பிட்ட குறிச்சொல்லுடன் குறிக்கப்பட்ட கருத்துகளை மட்டும் பிரித்தெடுக்க வேண்டுமா என்பதை தேர்வு செய்யவும்.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ offகருத்துகளைப் பிரித்தெடுக்க வேண்டாம்
allஅனைத்து கருத்துகளையும் பிரித்தெடுக்கவும்
taggedகுறிச்சொல்லுடன் கருத்துகளைப் பிரித்தெடுக்கவும்
comment_tagகருத்து குறிச்சொல்
குறியிடப்பட்ட கருத்துப் பயன்முறையைப் பயன்படுத்தும் போது கருத்துப் பிரித்தெடுப்பதற்காக xgettext க்கு குறிச்சொல் அனுப்பப்பட்டது.
checksxgettext சரிபார்க்கிறது
பிரித்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை இயக்க கூடுதல் xgettext சரிபார்ப்பு சோதனைகள்.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ ellipsis-unicodeநீள்வட்டம்-யூனிகோடு
space-ellipsisவிண்வெளி-நீள்வட்டம்
quote-unicodeமேற்கோள்-யூனிகோட்
bullet-unicodeபுல்லட்-யூனிகோடு
keywordகூடுதல் முக்கிய சொல்
--keyword ஐப் பயன்படுத்தி xgettext க்கு விருப்ப கூடுதல் திறவுச்சொல் அனுப்பப்பட்டது.
presetமீசன் முன்னமைவு
உள்ளமைக்கப்பட்ட xgettext வாதத்தின் முன்னமைவு பொருத்தம் இடையி உரைபெறு ஒருங்கிணைப்பு. GLib முன்னமைவு, Meson's உரைபெறு உதவியாளரால் பயன்படுத்தப்படும் முக்கிய சொல் மற்றும் வடிவமைப்பு-கொடி விருப்பங்களைச் சேர்க்கிறது.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ glibசீநூல்
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், கையேடு தூண்டுதல், களஞ்சியம் பிந்தைய புதுப்பிப்பு
இடையி உரைபெறு மரபுகளைப் பயன்படுத்தி உரைபெறு டெம்ப்ளேட்டைப் புதுப்பிக்கிறது.
This add-on updates the template configured in புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு. It is available for gettext PO components, and the component must define a template for new translations.
The selected update frequency applies to automatic runs after repository refreshes. Installing or reconfiguring the add-on runs it immediately, and manual runs from add-on management or the API also bypass the frequency schedule. After a successful update, Weblate commits the changed template and reloads source strings.
The template update does not update translation PO files by itself. Keep பானையுடன் பொருந்தக்கூடிய po கோப்புகளைப் புதுப்பிக்கவும் (msgmerge) installed when translation files should follow template changes automatically. The install form for this add-on can install that add-on, but existing add-on settings do not show that installation option again.
Meson requirements¶
This add-on requires xgettext; it does not invoke Meson. It follows
Meson gettext conventions by reading POTFILES or POTFILES.in
from the gettext directory and passing the GLib keyword and format-flag preset
to xgettext.
The gettext directory is the directory containing the template configured in
புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு. It must contain meson.build and
POTFILES or POTFILES.in. A Meson project meson.build
must be present in that directory or one of its parent directories. If both
POTFILES and POTFILES.in exist, POTFILES is used.
An adjacent POTFILES.skip excludes listed source files from extraction.
Configure this add-on from the existing Meson gettext setup. In most Meson
projects, the gettext directory is po/, the template is named after the
gettext domain, and po/meson.build calls Meson's gettext helper. Use the
same template path in புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு, for example
po/example.pot, and keep POTFILES or POTFILES.in next to
that meson.build file.
Weblate does not read the source file list from meson.build. It uses
POTFILES or POTFILES.in, matching Meson's gettext convention.
When the Meson project uses a non-default gettext directory or domain, mirror
that layout in the component template path.
mo கோப்புகளை உருவாக்குங்கள்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.gettext.mo- உள்ளமைவு:
pathஉருவாக்கப்பட்ட mo கோப்பின் பாதை
குறிப்பிடப்படாவிட்டால், po கோப்பின் இருப்பிடம் பயன்படுத்தப்படும்.
fuzzyதிருத்துதல் தேவைப்படும் சரங்களை உள்ளடக்கியது
திருத்துதல் தேவைப்படும் சரங்கள் (தெளிவற்றவை) பொதுவாக மொழிபெயர்ப்புகளாக பயன்படுத்த தயாராக இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
மாற்றப்பட்ட ஒவ்வொரு po கோப்பிற்கும் தானாகவே ஒரு mo கோப்பை உருவாக்குகிறது.
உருவாக்கப்பட்ட MO கோப்பின் இருப்பிடத்தை தனிப்பயனாக்கலாம் மற்றும் அதற்கான புலம் வார்ப்புரு மார்க்அப் ஐப் பயன்படுத்துகிறது.
Note
ஒரு மொழிபெயர்ப்பு அகற்றப்பட்டால், அதன் po கோப்பு களஞ்சியத்திலிருந்து நீக்கப்படும், ஆனால் இந்த துணை நிரலால் உருவாக்கப்பட்ட mo கோப்பு இல்லை. mo கோப்பு கைமுறையாக அப்ச்ட்ரீமில் இருந்து அகற்றப்பட வேண்டும்.
பானையுடன் பொருந்தக்கூடிய po கோப்புகளைப் புதுப்பிக்கவும் (msgmerge)¶
Changed in version 5.13: Settings கட்டமைப்பு கோப்பு வடிவ அளவுருக்கள் க்கு நகர்த்தப்பட்டது.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.gettext.msgmerge- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
msgmerge ஐப் பயன்படுத்தி பானை கோப்பை ("புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு" மூலம் கட்டமைக்கப்பட்டபடி) பொருந்தக்கூடிய அனைத்து po கோப்புகளையும் ("கோப்பு மாச்க்" மூலம் கட்டமைக்கப்பட்டபடி) புதுப்பிக்கிறது.
POT (டெம்ப்ளேட்) கோப்பு புதிய சரங்களுடன் புதுப்பிக்கப்படும் அல்லது ஏற்கனவே உள்ள சரங்களுக்கு மாற்றப்படும் உரைபெறு PO கோப்புகளுடன் பணிபுரியும் போது இந்த செருகு நிரல் தேவை. களஞ்சியத்தில் POT கோப்பு புதுப்பிக்கப்படும் போது, இந்தச் செருகு நிரல் தானாகவே அந்த மாற்றங்களை அனைத்து மொழி PO கோப்புகளிலும் ஒன்றிணைக்கிறது, இதை உறுதி செய்கிறது:
அனைத்து மொழிகளிலும் மொழிபெயர்க்கக்கூடிய புதிய சரங்கள் தோன்றும்
அகற்றப்பட்ட சரங்கள் வழக்கற்றுப் போனதாகக் குறிக்கப்பட்டுள்ளன
மாற்றியமைக்கப்பட்ட சரங்கள் மதிப்பாய்வு தேவை எனக் குறிக்கப்பட்டுள்ளன (தெளிவில்லாதது)
Most msgmerge command-line options can be set up through file format parameters
configuration. Enable the po_remove_obsolete parameter to remove obsolete
#~ entries when PO files are saved.
POT கோப்பைப் புதுப்பிக்கவும் (Sphinx)¶
Added in version 5.17.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.gettext.sphinx- உள்ளமைவு:
intervalபுதுப்பிப்பு அதிர்வெண்
கூறு புதுப்பிக்கப்படும் போது, செருகு நிரல் POT கோப்பை எவ்வளவு அடிக்கடி புதுப்பிக்க வேண்டும்.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ dailyநாள்தோறும்
weeklyவாரந்தோறும்
monthlyமாதாந்திர
normalize_headerPOT தலைப்பை இயல்பாக்கவும்
உரை தலைப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது மற்றும் ஒதுக்கிட POT கருத்துகளை மாற்றுகிறது.
filter_modeவடிகட்டுதல்
சூரரிமாச்சிலை பிரித்தெடுத்த பிறகு மொழிபெயர்க்கப் பயன்படாத சரங்களை விருப்பமாக அகற்றவும்.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ noneஏதுமில்லை
weblate_docsவலைபெயர்ப்பு ஆவணங்கள்
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், கையேடு தூண்டுதல், களஞ்சியம் பிந்தைய புதுப்பிப்பு
திட்ட உள்ளமைவை ஏற்றாமல் ச்பிங்க்சின் உரைபெறு பில்டரைப் பயன்படுத்தி உரைபெறு டெம்ப்ளேட்டைப் புதுப்பிக்கிறது.
This add-on updates the template configured in புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு. It is available for gettext PO components, and the component must define a template for new translations.
The selected update frequency applies to automatic runs after repository refreshes. Installing or reconfiguring the add-on runs it immediately, and manual runs from add-on management or the API also bypass the frequency schedule. After a successful update, Weblate commits the changed template and reloads source strings.
The template update does not update translation PO files by itself. Keep பானையுடன் பொருந்தக்கூடிய po கோப்புகளைப் புதுப்பிக்கவும் (msgmerge) installed when translation files should follow template changes automatically. The install form for this add-on can install that add-on, but existing add-on settings do not show that installation option again.
Sphinx requirements¶
This add-on requires sphinx-build, provided by the sphinx
installation extra. The template for new translations must be a .pot
file below a locales directory. The directory before locales is
used as the Sphinx source directory and must contain conf.py.
Extraction uses Weblate's bundled Sphinx configuration and does not load the project configuration. Weblate runs the Sphinx gettext builder, normalizes source references to paths relative to the source directory, and copies the generated template back to the configured template path.
POT கோப்பைப் புதுப்பிக்கவும் (xgettext)¶
Added in version 5.17.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.gettext.xgettext- உள்ளமைவு:
intervalபுதுப்பிப்பு அதிர்வெண்
கூறு புதுப்பிக்கப்படும் போது, செருகு நிரல் POT கோப்பை எவ்வளவு அடிக்கடி புதுப்பிக்க வேண்டும்.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ dailyநாள்தோறும்
weeklyவாரந்தோறும்
monthlyமாதாந்திர
normalize_headerPOT தலைப்பை இயல்பாக்கவும்
உரை தலைப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது மற்றும் ஒதுக்கிட POT கருத்துகளை மாற்றுகிறது.
comment_modeகுறியீடு கருத்துகள்
xgettext எந்த கருத்துகளையும் பிரித்தெடுக்க வேண்டுமா, அனைத்து கருத்துகளையும் அல்லது ஒரு குறிப்பிட்ட குறிச்சொல்லுடன் குறிக்கப்பட்ட கருத்துகளை மட்டும் பிரித்தெடுக்க வேண்டுமா என்பதை தேர்வு செய்யவும்.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ offகருத்துகளைப் பிரித்தெடுக்க வேண்டாம்
allஅனைத்து கருத்துகளையும் பிரித்தெடுக்கவும்
taggedகுறிச்சொல்லுடன் கருத்துகளைப் பிரித்தெடுக்கவும்
comment_tagகருத்து குறிச்சொல்
குறியிடப்பட்ட கருத்துப் பயன்முறையைப் பயன்படுத்தும் போது கருத்துப் பிரித்தெடுப்பதற்காக xgettext க்கு குறிச்சொல் அனுப்பப்பட்டது.
checksxgettext சரிபார்க்கிறது
பிரித்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை இயக்க கூடுதல் xgettext சரிபார்ப்பு சோதனைகள்.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ ellipsis-unicodeநீள்வட்டம்-யூனிகோடு
space-ellipsisவிண்வெளி-நீள்வட்டம்
quote-unicodeமேற்கோள்-யூனிகோட்
bullet-unicodeபுல்லட்-யூனிகோடு
keywordகூடுதல் முக்கிய சொல்
--keyword ஐப் பயன்படுத்தி xgettext க்கு விருப்ப கூடுதல் திறவுச்சொல் அனுப்பப்பட்டது.
input_modeஉள்ளீடு மூல
xgettext மூலக் கோப்புகளை குளோப் பேட்டர்ன்களில் இருந்து படிக்க வேண்டுமா அல்லது POTFILES/POTFILES.in மேனிஃபெச்டிலிருந்து படிக்க வேண்டுமா என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்.
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ patternsமூல கோப்பு வடிவங்கள்
potfilesPOTFILES மேனிஃபெச்ட்
languagexgettext மொழி
Programming language passed to xgettext, for example Python or C. Leave blank to let xgettext guess the language from file extensions.
source_patternsமூல கோப்பு வடிவங்கள்
xgettext உடன் பிரித்தெடுக்க கோப்புகளுக்கான புதிய வரியால் பிரிக்கப்பட்ட களஞ்சிய-உறவினர் குளோப் வடிவங்கள்.
potfiles_pathPOTFILES பாதை
POTFILES அல்லது POTFILES.in க்கான களஞ்சிய-உறவினர் பாதை. உள்ளீடுகள் களஞ்சிய மூலத்துடன் தொடர்புடையதாக தீர்க்கப்படும். மேனிஃபெச்ட்டிற்கு அடுத்ததாக இருந்தால், பட்டியலிடப்பட்ட கோப்புகளை பிரித்தெடுப்பதில் இருந்து POTFILES.skip விலக்குகிறது.
- தூண்டுதல்கள்:
கூடுதல் நிறுவல், கையேடு தூண்டுதல், களஞ்சியம் பிந்தைய புதுப்பிப்பு
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மூலக் கோப்புகளில் xgettext ஐப் பயன்படுத்தி உரைபெறு டெம்ப்ளேட்டைப் புதுப்பிக்கிறது.
This add-on updates the template configured in புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு. It is available for gettext PO components, and the component must define a template for new translations.
The selected update frequency applies to automatic runs after repository refreshes. Installing or reconfiguring the add-on runs it immediately, and manual runs from add-on management or the API also bypass the frequency schedule. After a successful update, Weblate commits the changed template and reloads source strings.
The template update does not update translation PO files by itself. Keep பானையுடன் பொருந்தக்கூடிய po கோப்புகளைப் புதுப்பிக்கவும் (msgmerge) installed when translation files should follow template changes automatically. The install form for this add-on can install that add-on, but existing add-on settings do not show that installation option again.
xgettext requirements¶
This add-on requires xgettext. Configure either source file patterns
or a POTFILES / POTFILES.in manifest. Source file patterns are
repository-relative glob patterns and only matching repository files are passed
to xgettext.
Entries in POTFILES or POTFILES.in are resolved relative to the
repository root. They must be relative paths, stay inside the repository, and
point to existing files. Blank lines and lines starting with # are ignored.
If a POTFILES.skip file exists next to the manifest, its entries are
excluded from extraction.
Automatic repository refresh runs are skipped unless the changed files match the configured source patterns, match files listed in the manifest, change a watched manifest, or change the add-on configuration.
Start from the build-system extraction setup when configuring this add-on.
Autotools projects usually keep gettext inputs in po/POTFILES.in and
options such as the gettext domain and xgettext flags in
po/Makevars or related Makefile.am files. Use manifest mode
with the same POTFILES.in when its entries are plain repository-relative
source paths, and copy relevant extraction behavior into the add-on settings,
for example the language, comment extraction, checks, and additional keyword.
For other build systems, use the source list or extraction command they already
run as the source of truth. CMake, custom Makefiles, npm scripts, or project
specific extraction scripts often call xgettext directly or generate
an intermediate file list. Configure source patterns for simple layouts, or use
manifest mode when the project maintains a plain file list. If a build-system
manifest contains transformations or prefixes that are not file paths, convert
it to plain repository-relative paths before using it as POTFILES.
ச்குவாச் அறிவிலி கம்யூச்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.git.squash- உள்ளமைவு:
squashச்குவாசிங் செய்யுங்கள்
கிடைக்கும் தேர்வுகள்:¶ allஅனைத்தும் ஒன்றில் ஈடுபடுகின்றன
languageஒரு மொழிக்கு
fileஒரு கோப்புக்கு
authorஒரு எழுத்தாளருக்கு
append_trailersடிரெய்லர்களை ச்குவாச் செய்த செய்தியைச் சேர்
டிரெய்லர் கோடுகள் என்பது rfc 822 மின்னஞ்சல் தலைப்புகளுக்கு ஒத்ததாக இருக்கும் வரிகள், இல்லையெனில் ஒரு கமிட் செய்தியின் இலவச வடிவ பகுதியின் முடிவில், 'இணை எழுதியவர்:……' போன்றவை.
commit_messageசெய்தியைச் செய்யுங்கள்
ச்குவாச்ட் கமிட்சின் ஒருங்கிணைந்த கமிட் செய்திகளுக்கு பதிலாக இந்த கமிட் செய்தி பயன்படுத்தப்படும்.
- தூண்டுதல்கள்:
மாற்றங்களைத் தள்ளுவதற்கு முன்பு ச்குவாச் அறிவிலி உறுதியளிக்கிறது.
Hint
தேவையற்ற முரண்பாடுகளைத் தவிர்க்க, webhooks அல்லது பநிஇ மூலம் மேலோடை மாற்றங்களைத் தானாகப் பெறுவதை உள்ளமைக்க பரிந்துரைக்கப்படுகிறது, பார்க்கவும் களஞ்சியங்களை புதுப்பித்தல்.
பின்வரும் முறைகளில் ஒன்றில் மாற்றங்களைத் தள்ளுவதற்கு முன்பு அறிவிலி கமிட்டுகளைத் துடைக்க முடியும்:
அனைத்தும் ஒன்றில் ஈடுபடுகின்றன
ஒரு மொழிக்கு
ஒரு கோப்புக்கு
ஒரு எழுத்தாளருக்கு
ஒரிசினல் கமிட் மெசேச்கள் வைக்கப்படும், ஆனால் ஒவ்வொரு எழுத்தாளரும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டாலோ அல்லது கமிட் மெசேச் அதைச் சேர்ப்பதற்காகத் தனிப்பயனாக்கப்பட்டாலோ, படைப்புரிமை இழக்கப்படும்.
அசல் கமிட் செய்திகளை தனிப்பயன் கமிட் செய்தியுடன் விருப்பமாக மீறலாம்.
டிரெய்லர்கள் (Co-authored-by: … போன்ற கமிட் லைன்களை அசல் கமிட் மெசேச்களில் இருந்து விருப்பமாக அகற்றலாம் மற்றும் ச்க்வாச் செய்யப்பட்ட கமிட் செய்தியின் முடிவில் சேர்க்கலாம். இது ஒவ்வொரு மொழிபெயர்ப்பாளருக்கும் சரியான இணை எழுதியவர்: கிரெடிட்டை உருவாக்குகிறது.
சாதொபொகு வெளியீட்டைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்¶
Changed in version 5.12: பிரிப்பான்களுக்குப் பிறகு இடங்களைத் தவிர்க்கவும் விருப்பம் சேர்க்கப்பட்டது.
Removed in version 5.13: கோப்பு வடிவ அளவுருக்கள் மூலம் மாற்றப்பட்டது.
களஞ்சியத்தை மேலோடைக்கு மீட்டமைக்கவும்¶
Added in version 5.17.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.hosted.reset- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
ஒவ்வொரு இரவும் வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியத்தில் உள்ள அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது.
சாவா பண்புகள் கோப்பை வடிவமைக்கவும்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.properties.sort- உள்ளமைவு:
case_sensitiveவழக்கு-உணர்திறன் விசை வரிசையாக்கத்தை இயக்கவும்
- தூண்டுதல்கள்:
சாவா பண்புகள் கோப்பை வடிவமைத்து வரிசைப்படுத்துகிறது.
யுனிக்ச் நிறுவனங்களுக்கு புதிய வரியை ஒருங்கிணைத்தது.
யூனிகோட் எச்கேப் காட்சிகளின் பெரிய வடிவ வடிவமைப்பு (அவை இருந்தால்).
வெற்று கோடுகள் மற்றும் கருத்துகளை அகற்றுவது.
சாவியால் சரங்களை வரிசைப்படுத்துகிறது.
நகல் சரங்களை சொட்டுகிறது.
பழைய கருத்து நீக்குதல்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.removal.comments- உள்ளமைவு:
ageவைத்திருக்க நாட்கள்
- தூண்டுதல்கள்:
கருத்துகளை அகற்றுவதற்கான காலக்கெடுவை அமைக்கவும்.
காலாவதியான பழைய கருத்துக்களை அகற்ற இது பயனுள்ளதாக இருக்கும். கவனத்துடன் பயன்படுத்துங்கள் கருத்துகள் வயதாகும்போது அவர்கள் தங்கள் முக்கியத்துவத்தை இழந்துவிட்டார்கள் என்று அர்த்தமல்ல.
பழைய பரிந்துரை நீக்குதல்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.removal.suggestions- உள்ளமைவு:
ageவைத்திருக்க நாட்கள்
votesவாக்களிக்கும் வாசல்
அகற்றுவதற்கான வாசல். வாக்குகளைப் பொருட்படுத்தாமல் பரிந்துரைகளை அகற்ற காலியாக விடவும். வாக்களிப்பதை முடக்கியதால் இந்த புலம் எந்த விளைவையும் ஏற்படுத்தாது.
- தூண்டுதல்கள்:
பரிந்துரைகளை அகற்றுவதற்கான காலக்கெடுவை அமைக்கவும்.
ஒரு குறிப்பிட்ட காலக்கெடுவில் போதுமான நேர்மறையான வாக்குகளைப் பெறாத பரிந்துரைகளை அகற்ற, பரிந்துரை வாக்களிப்புடன் (பார்க்க தம மதிப்பாய்வு) மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
resx கோப்புகளைப் புதுப்பிக்கவும்¶
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.resx.update- உள்ளமைவு:
இந்தச் செருகு நிரலுக்கு உள்ளமைவு இல்லை.
- தூண்டுதல்கள்:
ஒருமொழி மேலோடை அடிப்படை கோப்புடன் பொருந்தக்கூடிய அனைத்து மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளையும் புதுப்பிக்கவும். பயன்படுத்தப்படாத சரங்கள் அகற்றப்படுகின்றன, மேலும் புதியவை மூல சரத்தின் நகல்களாக சேர்க்கப்படுகின்றன.
Hint
பயன்படுத்தவும் தூய்மைப்படுத்தும் மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள் நீங்கள் பழைய மொழிபெயர்ப்பு விசைகளை மட்டுமே அகற்ற விரும்பினால்.
ச்லாக் வெப்ஊக்ச்¶
Added in version 5.12.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.webhook.slack- உள்ளமைவு:
webhook_urlவலைகொக்கி முகவரி
eventsநிகழ்வுகள் மாற்று
- தூண்டுதல்கள்:
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிகழ்வுகளின் அடிப்படையில் ச்லாக் சேனலுக்கு அறிவிப்பை அனுப்புகிறது.
Warning
அறிவிப்பு உள்ளடக்கம் உஉகுமொ குறிச்சொற்களைக் காட்டக்கூடும். இது விரைவில் தீர்க்கப்படும் ஒரு அறியப்பட்ட பிரச்சினை; https://github.com/weblateorg/weblate/issues/15056 ஐப் பார்க்கவும்.
Hint
வெப்ஊக் முகவரி ஐப் பெற, ச்லாக் இன்கமிங் வெப்ஊக்ச் ஆவணத்தில் உள்ள படிகளைப் பின்பற்றவும்
வலைகொக்கி¶
Added in version 5.11.
Changed in version 5.15: விவரக்குறிப்புடன் இரகசிய நீளத்தின் இணக்கம் இப்போது சரிபார்க்கப்பட்டது.
- கூடுதல் ஐடி:
weblate.webhook.webhook- உள்ளமைவு:
webhook_urlவலைகொக்கி முகவரி
secretவெப்ஊக் மறைபொருள்
ச்டாண்டர்ட் வெப்ஊக்ச் மறைபொருள் ஒரு அடிப்படை64 குறியிடப்பட்ட சரம்.
eventsநிகழ்வுகள் மாற்று
- தூண்டுதல்கள்:
நிலையான வெப்ஊக்ச் விவரக்குறிப்பைப் பின்பற்றி, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிகழ்வுகளின் அடிப்படையில் வெளிப்புற சேவைகளுக்கு அறிவிப்புகளை அனுப்புகிறது.
The request payload complies with the Weblate Messaging schema. The
action field uses the action name listed in நிகழ்வுகள் மாற்று.
The OpenAPI description can also be found at /api/docs/.
Sample request body:
{
"change_id": 99,
"action": "Translation changed",
"timestamp": "2019-08-24T14:15:22Z",
"target": "Nazdar svete!",
"old": "Nazdar!",
"source": "Hello, world",
"url": "/translate/project-slug/component-slug/cs/?checksum=46add148a53cab6f",
"author": "author-username",
"user": "user-username",
"project": "project-slug",
"component": "component-slug",
"translation": "cs"
}
வகைகளுடன் மாதிரி கோரிக்கை உடல்:
{
"change_id": 8910,
"action": "Component renamed",
"timestamp": "2025-06-11T07:15:09Z",
"target": ["new-name"],
"old": ["component-slug"],
"url": "/projects/project-slug/parent-category/child-category/sub-category/component-slug/",
"user": "testuser",
"project": "project-slug",
"component": "component-slug",
"category": [
"sub-category",
"child-category",
"parent-category"
]
}
மாதிரி கோரிக்கை தலைப்புகள்:
{
"webhook-id": "7f1c5477f6275a69af7b83236c20cb1a",
"webhook-timestamp": "1748505623.044281",
"webhook-signature": "v1,Ceo5qEr07ixe2NLpvHk3FH9bwy/WavXrAFQ/9tdO6mc="
}
webhook-கையொப்பம் என்பது ரகசிய சரம், கோரிக்கை பேலோட், webhook-timestamp மற்றும் webhook-id ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தி உருவாக்கப்பட்ட HMAC கையொப்பங்களின் இடைவெளி பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலாகும். இது webhook கோரிக்கையின் நம்பகத்தன்மையையும் ஒருமைப்பாட்டையும் உறுதி செய்கிறது.
வழங்கப்பட்ட ரகசிய என்பது 24 பைட்டுகள் (192 பிட்கள்) மற்றும் 64 பைட்டுகள் (512 பிட்கள்) இடையே உள்ள அடிப்படை64 குறியிடப்பட்ட சரமாகும். எளிதாக அடையாளம் காண இது whsec_ உடன் முன்னொட்டாக வைக்கப்படும்.
கோரிக்கையைச் சரிபார்க்க, standardwebhooks நூலகத்தில் இருந்து Webhook.verify முறையைப் பயன்படுத்தலாம் அல்லது "நிலையான Webhooks விவரக்குறிப்பை" செயல்படுத்தலாம்.
காலாவதியான துணை நிரல்கள்¶
எக்ச்எம்எல் வெளியீட்டைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்¶
Added in version 4.15.
Removed in version 5.13: கோப்பு வடிவ அளவுருக்கள் மூலம் மாற்றப்பட்டது.
yaml வெளியீட்டைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்¶
Removed in version 5.13: கோப்பு வடிவ அளவுருக்கள் மூலம் மாற்றப்பட்டது.
பொதுவான கூடுதல் அளவுருக்கள்¶
இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு இயந்திரங்கள்¶
|
அலிபாபா |
|
அமேசான் மொழிபெயர் |
|
மானுடவியல் |
|
அபெர்டியம் apy |
|
அசூர் ai மொழிபெயர்ப்பாளர் |
|
அசூர் ஓபன்ய் |
|
பைடு |
|
சிர்ட்ரான்ச்லிட் |
|
டீப்ல் |
|
குளோச்பே |
|
கூகிள் முகில் மொழிபெயர்ப்பு மேம்பட்டது |
|
கூகிள் முகில் மொழிபெயர்ப்பு அடிப்படை |
|
LTE எஞ்சின் |
|
லிப்ரெட்ரான்ச்லேட் |
|
Mistral |
|
நவீனம்டி |
|
mymemory |
|
நெட்டீச் பார்வை |
|
இருக்க வேண்டும் |
|
ஓபனாய் |
|
sap மொழிபெயர்ப்பு நடுவண் |
|
சிச்ட்ரான் |
|
வலைபெயர்ப்பு |
|
வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்பு நினைவகம் |
|
யாண்டெக்ச் |
|
யாண்டெக்ச் வி 2 |
|
youdao zhiyun |
|
மொநிசேவையகம் |
கோப்பு வகை¶
|
ஃலிப்ப் 1.2 ஆப்பிள் நீட்டிப்புகளுடன் |
|
ஆப் கடை மேனிலை தரவு கோப்புகள் |
|
arb கோப்பு |
|
ஆண்ட்ராய்டு சரம் சான்று |
|
AsciiDoc கோப்பு |
|
மேம்பட்ட துணை மின்நிலை ஆல்பா வசன கோப்பு |
|
ஐக்கூ கேட்கீகள் |
|
மல்டிபிளாட்ஃபார்ம் வளத்தை உருவாக்கவும் |
|
சி.எச்.வி கோப்பு |
|
multivalue காபிம கோப்பு |
|
எளிய சி.எச்.வி கோப்பு |
|
டோகுவிகி உரை கோப்பு |
|
டி.டி.டி கோப்பு |
|
தட்டையான எக்ச்எம்எல் கோப்பு |
|
சரள கோப்பு |
|
format.js சாதொபொகு கோப்பு |
|
go-i18n v1 சாதொபொகு கோப்பு |
|
go-i18n v2 சாதொபொகு கோப்பு |
|
go-i18n TOML கோப்பு |
|
gotext சாதொபொகு கோப்பு |
|
gwt பண்புகள் |
|
html கோப்பு |
|
i18next சாதொபொகு கோப்பு v3 |
|
i18next சாதொபொகு கோப்பு v4 |
|
ஐடிஎம்எல் கோப்பு |
|
இனி கோப்பு |
|
இன்னோ அமைவு இனி கோப்பு |
|
சூம்லா மொழி கோப்பு |
|
சாதொபொகு கோப்பு |
|
சாதொபொகு உள்ளமைக்கப்பட்ட கட்டமைப்பு கோப்பு |
|
லாரவெல் php strings |
|
மார்க் பேரூர் கோப்பு |
|
MDX கோப்பு |
|
மீடியாவிகி உரை கோப்பு |
|
@draggable/i18n lang கோப்பு |
|
கைப்பேசி கோட்டலின் ஆதாரம் |
|
NextCloud சாதொபொகு கோப்பு |
|
opendocument கோப்பு |
|
php strings |
|
ஃலிப்ப் 1.2 மொழிபெயர்ப்பு கோப்பு |
|
உரைபெறு po கோப்பு |
|
உரைபெறு po கோப்பு (ஒருமொழி) |
|
உரைபெறு நீட்டிப்புகளுடன் ஃலிப்ப் 1.2 |
|
சாவா பண்புகள் |
|
ஆர்.சி கோப்பு |
|
RESJSON கோப்பு |
|
ஆதாரக் கோப்பு |
|
நெட் வள கோப்பு |
|
ரூபி யம்ல் கோப்பு |
|
சப்ரிப் வசன கோப்பு |
|
சப்ச்பேசன் ஆல்பா வசன கோப்பு |
|
ஐஇமு சரங்கள் |
|
stringsdict கோப்பு |
|
மைக்ரோடிவிடி வசன கோப்பு |
|
டெர்ம்பேச் பரிமாற்ற கோப்பு |
|
TOML கோப்பு |
|
கியுடி மொழியியல் மொழிபெயர்ப்பு கோப்பு |
|
எளிய உரை கோப்பு |
|
weblextension சாதொபொகு கோப்பு |
|
WixLocalization கோப்பு |
|
எக்ச்எல்ஐஎஃப் 1.2 வேலைவாய்ப்பு ஆதரவுடன் |
|
ஃலிப்ப் 2.0 மொழிபெயர்ப்பு கோப்பு |
|
ஃலிப்ப் 2.0 மொழிபெயர்ப்புக் கோப்பு இடமளிக்கும் ஆதரவுடன் |
|
எக்செல் ஓபன் எக்ச்எம்எல் |
|
XWiki முழு பக்கம் |
|
XWiki சாவா பண்புகள் |
|
XWiki பக்க பண்புகள் |
|
yaml கோப்பு |
நிகழ்வுகள் மாற்று¶
The following change actions can appear in notification payloads. Fedora Messaging uses the identifier column in message topics, while webhook payloads use the name column in the action field.
ID |
Identifier |
பெயர் |
|---|---|---|
|
|
வள புதுப்பிக்கப்பட்டது |
|
|
மொழிபெயர்ப்பு முடிந்தது |
|
|
மொழிபெயர்ப்பு மாற்றப்பட்டது |
|
|
கருத்து சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
பரிந்துரை சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
மொழிபெயர்ப்பு சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
தானாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது |
|
|
பரிந்துரை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது |
|
|
மொழிபெயர்ப்பு மாற்றப்பட்டது |
|
|
மொழிபெயர்ப்பு பதிவேற்றப்பட்டது |
|
|
மூல சரம் சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
கூறு பூட்டப்பட்டுள்ளது |
|
|
கூறு திறக்கப்பட்டது |
|
|
செய்த மாற்றங்கள் |
|
|
மாற்றங்கள் தள்ளப்பட்டன |
|
|
களஞ்சிய மீட்டமைப்பு |
|
|
களஞ்சியம் ஒன்றிணைந்தது |
|
|
களஞ்சியம் மீண்டும் செய்யப்பட்டது |
|
|
களஞ்சியம் ஒன்றிணைப்பு தோல்வியடைந்தது |
|
|
களஞ்சிய மறுதொடக்கம் தோல்வியடைந்தது |
|
|
பாகுபடுத்தல் தோல்வியடைந்தது |
|
|
மொழிபெயர்ப்பு நீக்கப்பட்டது |
|
|
பரிந்துரை நீக்கப்பட்டது |
|
|
மொழிபெயர்ப்பு மாற்றப்பட்டது |
|
|
களஞ்சிய உந்துதல் தோல்வியடைந்தது |
|
|
தூய்மைப்படுத்தும் போது பரிந்துரை அகற்றப்பட்டது |
|
|
மூல சரம் மாற்றப்பட்டது |
|
|
சரம் சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
மொத்த நிலை மாற்றப்பட்டது |
|
|
தெரிவுநிலை மாற்றப்பட்டது |
|
|
பயனர் சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
பயனர் அகற்றப்பட்டார் |
|
|
மொழிபெயர்ப்பு அங்கீகரிக்கப்பட்டது |
|
|
திருத்தத்திற்காக குறிக்கப்பட்டுள்ளது |
|
|
கூறு அகற்றப்பட்டது |
|
|
திட்டம் அகற்றப்பட்டது |
|
|
திட்டம் மறுபெயரிடப்பட்டது |
|
|
கூறு மறுபெயரிடப்பட்டது |
|
|
நகர்த்தப்பட்ட கூறு |
|
|
பங்களிப்பாளர் இணைந்தார் |
|
|
அறிவிப்பு வெளியிடப்பட்டது |
|
|
எச்சரிக்கை தூண்டப்பட்டது |
|
|
மொழி சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
மொழி கோரப்பட்டது |
|
|
திட்டத்தை உருவாக்கியது |
|
|
கூறு உருவாக்கப்பட்டது |
|
|
பயனர் அழைக்கப்பட்டார் |
|
|
களஞ்சிய அறிவிப்பு பெறப்பட்டது |
|
|
பதிவேற்றுவதன் மூலம் மொழிபெயர்ப்பு கோப்பை மாற்றியது |
|
|
உரிமம் மாற்றப்பட்டது |
|
|
பங்களிப்பாளர் உரிம ஒப்பந்தம் மாற்றப்பட்டது |
|
|
திரைக்காட்சி சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
திரைக்காட்சி பதிவேற்றப்பட்டது |
|
|
களஞ்சியத்தில் சரம் புதுப்பிக்கப்பட்டது |
|
|
நிறுவப்பட்ட கூடுதல் |
|
|
கூடுதல் உள்ளமைவு மாற்றப்பட்டது |
|
|
நிராகரிக்கப்படவில்லை |
|
|
சரம் அகற்றப்பட்டது |
|
|
கருத்து நீக்கப்பட்டது |
|
|
கருத்து தீர்க்கப்பட்டது |
|
|
விளக்கம் புதுப்பிக்கப்பட்டது |
|
|
வகை அகற்றப்பட்டது |
|
|
வகை மறுபெயரிடப்பட்டது |
|
|
வகை நகர்த்தப்பட்டது |
|
|
சரம் சேமிப்பது தோல்வியடைந்தது |
|
|
களஞ்சியத்தில் சரம் சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
பதிவேற்றத்தில் சரம் புதுப்பிக்கப்பட்டது |
|
|
பதிவேற்றத்தில் சரம் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது |
|
|
மூல பதிவேற்றத்தால் மொழிபெயர்ப்பு புதுப்பிக்கப்பட்டது |
|
|
கூறு மொழிபெயர்ப்பு முடிந்தது |
|
|
கட்டாய சரிபார்ப்பு பயன்படுத்தப்பட்டது |
|
|
பரப்பப்பட்ட மாற்றம் |
|
|
கோப்பு பதிவேற்றப்பட்டது |
|
|
கூடுதல் கொடிகள் புதுப்பிக்கப்பட்டன |
|
|
எழுத்துரு பதிவேற்றப்பட்டது |
|
|
எழுத்துரு மாற்றப்பட்டது |
|
|
எழுத்துரு அகற்றப்பட்டது |
|
|
மொழிபெயர்ப்புகளின் கட்டாய ஒத்திசைவு |
|
|
மொழிபெயர்ப்புகளை கட்டாயமாக மறுபரிசீலனை செய்தல் |
|
|
திரைக்காட்சி அகற்றப்பட்டது |
|
|
சிட்டை சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
சிட்டை அகற்றப்பட்டது |
|
|
களஞ்சியத்தை தூய்மை செய்தல் |
|
|
பதிவேற்றத்தில் மூலச் சரம் சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
களஞ்சியத்தில் மூல சரம் சேர்க்கப்பட்டது |
|
|
திட்டம் காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்டது |
|
|
திட்டம் மீட்டெடுக்கப்பட்டது |
|
|
கூறு மீட்டெடுக்கப்பட்டது |
|
|
பயனர் திருத்தம் திரும்பியது |
|
|
திட்ட அமைப்பு மாற்றப்பட்டது |
|
|
கூறு அமைப்பு மாற்றப்பட்டது |
|
|
பயனர் அணுகல் மாற்றப்பட்டது |
|
|
பணியிடம் உருவாக்கப்பட்டது |
|
|
பணியிட அமைப்பு மாற்றப்பட்டது |
|
|
திட்டம் நகர்த்தப்பட்டது |
துணை நிரல்களின் பட்டியலைத் தனிப்பயனாக்குதல்¶
துணை நிரல்களின் பட்டியல் WEBLATE_ADDONS மூலம் கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது. மற்றொரு செருகு நிரலைச் சேர்க்க, இந்த அமைப்பில் முழுமையான வகுப்பின் பெயரைச் சேர்க்கவும்.
கூடுதல் எழுதுதல்¶
நீங்கள் உங்கள் சொந்த துணை நிரல்களையும் எழுதலாம், கூடுதல் மெட்டாடேட்டாவை வரையறுக்க weblate.addons.base.BaseAddon இன் துணைப்பிரிவை உருவாக்கலாம், பின்னர் செயலாக்கத்தைச் செய்யத் திரும்ப அழைப்பைச் செயல்படுத்தலாம்.
See also
add-on இலிருந்து ச்கிரிப்ட்களை இயக்குதல்¶
வெளிப்புற ச்கிரிப்ட்களை இயக்க துணை நிரல்களும் பயன்படுத்தப்படலாம். இது வலைபெயர்ப்பில் ஒருங்கிணைக்கப்பட்டது, ஆனால் இப்போது உங்கள் ச்கிரிப்டை ஒரு துணை நிரலுடன் மடிக்க சில குறியீடுகளை எழுத வேண்டும்.
# Copyright © Michal Čihař <michal@weblate.org>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
"""Example pre commit script."""
from __future__ import annotations
from typing import ClassVar
from django.utils.translation import gettext_lazy
from weblate.addons.events import AddonEvent
from weblate.addons.scripts import BaseScriptAddon
class ExamplePreAddon(BaseScriptAddon):
# Event used to trigger the script
events: ClassVar[set[AddonEvent]] = {
AddonEvent.EVENT_PRE_COMMIT,
}
# Name of the addon, has to be unique
name = "weblate.example.pre"
# Verbose name and long description
verbose = gettext_lazy("Execute script before commit")
description = gettext_lazy("This add-on executes a script.")
# Script to execute
script = "/bin/true"
# File to add in commit (for pre commit event)
# does not have to be set
add_file = "po/{{ language_code }}.po"
நிறுவல் வழிமுறைகளுக்கு பார்க்கவும் தனிப்பயன் தரச் சோதனைகள், துணை நிரல்கள், தானியங்கு பரிந்துரைகள் மற்றும் தானாக சரிசெய்தல்.
எந்தவொரு கூறுகளுக்கும் வி.சி.எச் களஞ்சியத்தின் வேருக்கு அமைக்கப்பட்ட தற்போதைய கோப்பகத்துடன் ச்கிரிப்ட் செயல்படுத்தப்படுகிறது.
கூடுதலாக, பின்வரும் சுற்றுச்சூழல் மாறிகள் கிடைக்கின்றன:
- WL_VCS¶
பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு அமைப்பு பயன்படுத்தப்படுகிறது.
- WL_REPO¶
மேலோடை களஞ்சிய முகவரி.
- WL_PATH¶
வி.சி.எச் களஞ்சியத்திற்கு முழுமையான பாதை.
- WL_BRANCH¶
தற்போதைய கூறுகளில் கட்டமைக்கப்பட்ட களஞ்சிய கிளை.
- WL_FILEMASK¶
தற்போதைய கூறுகளுக்கு கோப்பு முகமூடி.
- WL_TEMPLATE¶
ஒருமொழி மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புருவின் கோப்பு பெயர் (காலியாக இருக்கலாம்).
- WL_NEW_BASE¶
புதிய மொழிபெயர்ப்புகளை உருவாக்கப் பயன்படுத்தப்படும் கோப்பின் கோப்பு பெயர் (காலியாக இருக்கலாம்).
- WL_FILE_FORMAT¶
தற்போதைய கூறுகளில் பயன்படுத்தப்படும் கோப்பு வடிவம்.
- WL_LANGUAGE¶
தற்போது செயலாக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பின் மொழி (கூறு-நிலை கொக்கிகள் கிடைக்கவில்லை).
- WL_PREVIOUS_HEAD¶
புதுப்பித்தலுக்குப் பிறகு முந்தைய தலை (பிந்தைய புதுப்பிப்பு ஊக்கை இயக்கிய பின்னரே கிடைக்கும்).
- WL_COMPONENT_SLUG¶
முகவரி ஐ உருவாக்க பயன்படுத்தப்படும் கூறு ச்லக்.
- WL_PROJECT_SLUG¶
முகவரி ஐ உருவாக்க பயன்படுத்தப்படும் திட்ட ச்லக்.
- WL_COMPONENT_NAME¶
கூறு பெயர்.
- WL_PROJECT_NAME¶
திட்ட பெயர்.
- WL_COMPONENT_URL¶
கூறு முகவரி.
- WL_ENGAGE_URL¶
திட்ட ஈடுபாடு முகவரி.
See also
பிந்தைய புதுப்பிப்பு களஞ்சிய செயலாக்கம்¶
வி.சி.எச் மேலோடை மூல மாறும்போது மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளைப் புதுப்பிக்க பயன்படுத்தலாம். இதை அடைய, தயவுசெய்து வலைபெயர்ப்பு வி.சி.எச் -க்கு உறுதியளித்த கோப்புகளை மட்டுமே பார்க்கிறது என்பதை நினைவில் கொள்க, எனவே நீங்கள் ச்கிரிப்ட்டின் ஒரு பகுதியாக மாற்றங்களைச் செய்ய வேண்டும்.
எடுத்துக்காட்டாக, culp உடன் பின்வரும் குறியீட்டைப் பயன்படுத்தி இதைச் செய்யலாம்:
#! /bin/sh
gulp --gulpfile gulp-i18n-extract.js
git commit -m 'Update source strings' src/languages/en.lang.json
மொழிபெயர்ப்புகளின் முன்-கட்டாய செயலாக்கம்¶
ஒரு மொழிபெயர்ப்பை களஞ்சியத்திற்கு உறுதியளிப்பதற்கு முன்பு தானாகவே மாற்ற கமிட் ச்கிரிப்டைப் பயன்படுத்து.
இது தற்போதைய மொழிபெயர்ப்பின் கோப்பு பெயரை உள்ளடக்கிய ஒற்றை அளவுருவாக அனுப்பப்படுகிறது.
கூடுதல் செயல்பாட்டு பதிவு¶
கூடுதல் செயல்பாட்டு பதிவு கூடுதல் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்கிறது மற்றும் கூடுதல் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்க பயன்படுத்தலாம்.
ADDON_ACTIVITY_LOG_EXPIRY ஐ உள்ளமைப்பதன் மூலம் பதிவுகளை ஒரு குறிப்பிட்ட நேர இடைவெளிக்குப் பிறகு கத்தரிக்கலாம்.