மொழிபெயர்ப்புகளை நிர்வகித்தல்¶
புதிய சரங்களைச் சேர்ப்பது¶
புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு (பார்க்க கூறு உள்ளமைவு) எனப்படும் அடிப்படைக் கோப்பில் புதிய சரங்களை மொழிபெயர்ப்பதற்காகக் கிடைக்கும் உங்கள் கோப்பு வடிவத்திற்கு அத்தகைய கோப்பு தேவையில்லை என்றால், பெரும்பாலான ஒருமொழி மொழிபெயர்ப்பு ஓட்டங்களைப் போலவே, நீங்கள் வெற்று கோப்புகளுடன் தொடங்கலாம்.
Weblate can add new strings to existing files for most of the file formats. You can also specify Context for bilingual formats to distinguish same strings used in different context. Auto-adjust context when an identical string already exists. can be used to automatically adjust Context by adding a numeric suffix in case such a string already exist in the translation.
See also
புதிய மொழிபெயர்ப்புகளைச் சேர்த்தல்¶
வலைபெயர்ப்பு இல் பயனர் கோரும் போது புதிய மொழிகளை உடனடியாகச் சேர்க்கலாம் அல்லது ஒப்புதல் மற்றும் கைமுறையாகச் சேர்ப்பதற்காக திட்ட நிர்வாகிகளுக்கு அறிவிப்பு அனுப்பப்படும். கூறு உள்ளமைவு இல் புதிய மொழிபெயர்ப்பைச் சேர்ப்பது ஐப் பயன்படுத்தி இதைச் செய்யலாம்.
சில வடிவங்கள் வெற்றுக் கோப்புடன் தொடங்கும் மற்றும் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்களை மட்டுமே சேர்க்க வேண்டும் (உதாரணமாக ஆண்ட்ராய்டு string resources), மற்றவை எல்லா விசைகளும் இருக்கும் என்று எதிர்பார்க்கின்றன (உதாரணமாக குனு கெட்டெக்ச்ட் போ (சிறிய பொருள்)). ஆவணம் அடிப்படையிலான வடிவங்கள் (உதாரணமாக opendocument format) மூல ஆவணத்தின் நகலுடன் தொடங்கும் மற்றும் அனைத்து சரங்களும் திருத்துதல் தேவை எனக் குறிக்கப்பட்டுள்ளன. சில சூழ்நிலைகளில் இது உண்மையில் வடிவமைப்பைச் சார்ந்தது அல்ல, மாறாக நீங்கள் மொழிபெயர்ப்பைக் கையாளப் பயன்படுத்தும் கட்டமைப்பைப் பொறுத்தது (உதாரணமாக சேஎச்ஓஎன் கோப்புகள் உடன்).
கூறு உள்ளமைவு இல் புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு என்று குறிப்பிடும்போது, Weblate புதிய மொழிபெயர்ப்புகளைத் தொடங்க இந்தக் கோப்பைப் பயன்படுத்துகிறது. அவ்வாறு செய்யும்போது, ஏற்கனவே உள்ள எந்த மொழிபெயர்ப்புகளும் கோப்பிலிருந்து அகற்றப்படும்.
புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு காலியாக இருக்கும்போது மற்றும் கோப்பு வடிவம் அதை ஆதரிக்கும் போது, ஒரு வெற்று கோப்பு உருவாக்கப்படும், அங்கு அவை மொழிபெயர்க்கப்பட்டவுடன் புதிய சரங்கள் சேர்க்கப்படும்.
மொழி குறியீடு நடை ஆனது உருவாக்கப்பட்ட கோப்புப்பெயர்களில் பயன்படுத்தப்படும் மொழிக் குறியீட்டைத் தனிப்பயனாக்க உங்களை அனுமதிக்கிறது. கூடுதலாக, மொழி வேறுபெயர்கள் இல் வரையறுக்கப்பட்ட எந்த மேப்பிங்கும் தலைகீழாகப் பயன்படுத்தப்படும்.
See also
Note
இணைக்கப்பட்ட தொலைநிலைக் களஞ்சியத்தில் நீங்கள் ஒரு மொழிக் கோப்பைச் சேர்த்தால், வலைபெயர்ப்பு உள்ளக களஞ்சியத்தைப் புதுப்பிக்கும்போது அந்தந்த மொழிபெயர்ப்பு கூறுகளில் சேர்க்கப்படும்.
களஞ்சிய புதுப்பிப்பு அமைப்புகளைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலை களஞ்சியங்களை புதுப்பித்தல் இல் காணலாம்.
தற்போதுள்ள மொழிபெயர்ப்புகளை நீக்குதல்¶
மொழிகள், கூறுகள் அல்லது அவை உள்ள திட்டப்பணிகள், ஒவ்வொரு திட்டம், கூறு அல்லது மொழியின் பட்டியல் Operations ↓ அகற்றுதல் என்பதிலிருந்து அகற்றப்படும் (பயன்படுத்தினால் வலைபெயர்ப்பு மற்றும் தொலைநிலைக் களஞ்சியத்திலிருந்து நீக்கப்படும்).
Removal செயலைத் தொடங்குவது, அகற்றப்பட வேண்டிய கூறுகளின் பட்டியலைக் காட்டுகிறது. அகற்றுவதை உறுதிப்படுத்த, பொருளின் ச்லக்`ஐ உள்ளிட வேண்டும். `ச்லக் என்பது முகவரி இல் காணக்கூடிய திட்டத்தின், மொழி அல்லது கூறுகளின் பாதைப்பெயர்.
நீங்கள் சில குறிப்பிட்ட சரங்களை அகற்ற விரும்பினால், பின்வரும் வழிகள் உள்ளன:
மூலக் கோப்பில் கைமுறையாக. வலைபெயர்ப்புடின் களஞ்சிய புதுப்பிப்பில் அவை மொழிபெயர்ப்பு திட்டத்திலிருந்தும் அகற்றப்படும்.
Added in version 4.5.
In Weblate’s UI via button Operations ↓ Remove while editing the string. This has differences between file formats, see: சரங்களை நிர்வகி
Note
இணைக்கப்பட்ட தொலைநிலைக் களஞ்சியத்தில் உள்ள ஒரு மொழிக் கோப்பை நீங்கள் நீக்கினால், வலைபெயர்ப்பு உள்ளக களஞ்சியத்தைப் புதுப்பிக்கும்போது அந்தந்த மொழிபெயர்ப்பு கூறுகளிலிருந்து அகற்றப்படும்.
களஞ்சிய புதுப்பிப்பு அமைப்புகளைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலை களஞ்சியங்களை புதுப்பித்தல் இல் காணலாம்.
சர வகைகள்¶
பல சரங்களை ஒன்றாக தொகுக்க மாறுபாடுகள் பயனுள்ளதாக இருக்கும், இதனால் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் சரத்தின் அனைத்து வகைகளையும் ஒரே இடத்தில் பார்க்க முடியும்.
Hint
சுருக்கங்கள் (சுருக்கப்பட்ட வடிவங்கள், சுருக்கங்கள்) மாறுபாடுகளுக்கு ஒரு நல்ல எடுத்துக்காட்டு.
தானியங்கி விசை அடிப்படையிலான வகைகள்¶
கூறு உள்ளமைவு: இல் உள்ள ஒருமொழி மொழிபெயர்ப்புகளின் விசையின் அடிப்படையில் சரங்களை குழுவாக்க வழக்கமான வெளிப்பாட்டை நீங்கள் வரையறுக்கலாம்:
Key வெளிப்பாட்டுடன் பொருந்தினால், மாறுபாட்டின் ரூட் விசையை உருவாக்க, பொருந்தும் பகுதி அகற்றப்படும். பின்னர் ஒரே ரூட் விசையுடன் கூடிய அனைத்து சரங்களும் ஒற்றை மாறுபாடு குழுவின் பகுதியாக மாறும், மேலும் ரூட் விசையுடன் சரியாக பொருந்தும் விசையுடன் கூடிய சரமும் அடங்கும்.
பின்வரும் அட்டவணை சில பயன்பாட்டு எடுத்துக்காட்டுகளை பட்டியலிடுகிறது:
வழக்கு பயன்படுத்து |
வழக்கமான வெளிப்பாடு மாறுபாடு |
பொருத்தமான மொழிபெயர்ப்பு விசைகள் |
|---|---|---|
பின்னொட்டு அடையாளம் |
|
|
இன்லைன் அடையாளம் |
|
|
கையேடு வகைகள்¶
Added in version 4.5.
variant:SOURCE கொடியைப் பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட சரங்களை கைமுறையாக இணைக்கலாம். தானாக குழு சரங்களுக்கு விசைகள் இல்லாத இருமொழி மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு அல்லது பொருந்தாத குழு சரங்களுக்கு இது பயனுள்ளதாக இருக்கும், ஆனால் மொழிபெயர்க்கும் போது ஒன்றாக கருதப்பட வேண்டும்.
ஒரு சரத்திற்கான கூடுதல் மாறுபாட்டை மொழிபெயர்க்கும்போது Tools ஐப் பயன்படுத்தியும் சேர்க்கலாம் (சரங்களை நிர்வகி இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது):
Note
மாறுபாடு மூல சரம் அதிகபட்சம் 768 எழுத்துகள் நீளமாக இருக்க வேண்டும்.
மொழிபெயர்க்கும் போது மாறுபாடுகள்¶
மொழிபெயர்க்கும் போது மாறுபாடு பின்னர் வகைப்படுத்தப்படுகிறது:
சரம் சிட்டைகள்¶
திட்ட உள்ளமைவில் உரை மற்றும் வண்ணத்தால் கூறு மொழிபெயர்ப்பு சரங்களை வகைகளாகப் பிரிக்கவும்.
Hint
மொத்தமாக திருத்துதல் செய்வதன் மூலம் மூல சரங்கள் குறித்த கூடுதல் செய்தி இல் உள்ள யூனிட்களுக்கு லேபிள்களை ஒதுக்கலாம் அல்லது மொத்த திருத்து கூடுதல் ஐப் பயன்படுத்தலாம்.