தொடர்ச்சியான உள்ளூராக்கல்¶
உங்கள் மொழிபெயர்ப்பு வளர்ச்சியை நெருக்கமாகப் பின்பற்றும் வகையில் உள்கட்டமைப்பு உள்ளது. இந்த வழியில் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் வெளியீட்டிற்கு சற்று முன்னர் பெரிய அளவிலான புதிய உரையின் மூலம் வேலை செய்வதற்குப் பதிலாக, மொழிபெயர்ப்புகளில் முழு நேரமும் செயல்பட முடியும்.
See also
வலைபெயர்ப்புடுடன் ஒருங்கிணைத்தல் என்பது வலைபெயர்ப்பு உடன் உங்கள் வளர்ச்சியை ஒருங்கிணைப்பதற்கான அடிப்படை வழிகளை விவரிக்கிறது. குறியீடு ஓச்டிங் ஒருங்கிணைப்புகள் பொதுவான குறியீடு ஓச்டிங் தளங்களுக்கான வழங்குநர்-குறிப்பிட்ட அமைவு படிகளை பட்டியலிடுகிறது.
இது செயல்முறை:
உருவாக்குபவர்கள் மாற்றங்களைச் செய்து அவற்றை வி.சி.எச் களஞ்சியத்திற்கு தள்ளுகிறார்கள்.
விருப்பமாக மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள் புதுப்பிக்கப்படும், பார்க்கவும் புதிய சரங்களை அறிமுகப்படுத்துதல்.
வலைபெயர்ப்பு பகஅ களஞ்சியத்திலிருந்து மாற்றங்களை இழுக்கிறது, மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை அலசுகிறது மற்றும் அதன் தரவுத்தளத்தை புதுப்பிக்கிறது, பார்க்கவும் களஞ்சியங்களை புதுப்பித்தல்.
மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் வலைபெயர்ப்பு வலை இடைமுகத்தைப் பயன்படுத்தி மொழிபெயர்ப்புகளை சமர்ப்பிக்கிறார்கள் அல்லது இணைப்பில்லாத மாற்றங்களை பதிவேற்றுகிறார்கள்.
மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் முடிந்ததும், வலைபெயர்ப்பு உள்ளக களஞ்சியத்தில் மாற்றங்களைச் செய்கிறது (பார்க்க சோம்பேறி கம்யூச்).
மாற்றங்கள் மேலோடை களஞ்சியத்திற்குத் தள்ளப்படும் (பார்க்க வலைபெயர்ப்புடிலிருந்து மாற்றங்களைத் தள்ளுகிறது).
Hint
மேலோடை குறியீடு ஓச்டிங் தேவையில்லை, நீங்கள் வலைபெயர்ப்பு ஐ உள்ளக கோப்புகள் உடன் பயன்படுத்தலாம், அங்கு Weblateக்குள் களஞ்சியம் மட்டுமே உள்ளது.
களஞ்சியங்களை புதுப்பித்தல்¶
பின்தளத்தில் களஞ்சியங்களை அவற்றின் மூலத்திலிருந்து புதுப்பிக்க நீங்கள் சில வழிகளை அமைக்க வேண்டும்.
பெரும்பாலான பொதுவான குறியீடு ஓச்டிங் சேவைகளுடன் ஒருங்கிணைக்க அறிவிப்பு கொக்கிகள் ஐப் பயன்படுத்தவும், குறியீடு ஓச்டிங் ஒருங்கிணைப்புகள் ஐப் பார்க்கவும். இது வேலை செய்ய நீங்கள் கண்டிப்பாக கொக்கிகள் இயக்கவும்.
களஞ்சிய நிர்வாகத்தில் அல்லது வலைபெயர்ப்பு ரெச்ட் பநிஇ அல்லது வலைபெயர்ப்பு கிளையன்ட் ஐப் பயன்படுத்தி புதுப்பிப்பை கைமுறையாகத் தூண்டவும்
உங்கள் வலைபெயர்ப்பு நிகழ்வில் உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் தானாக புதுப்பிக்க
AUTO_UPDATEஐ இயக்கவும்செயல்படுத்தவும்
updategit(திட்டத்தின் தேர்வு அல்லது அனைத்தையும் புதுப்பிக்க--all)
வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியத்தை புதுப்பிக்கும் போதெல்லாம், பிந்தைய புதுப்பிப்பு துணை நிரல்கள் தூண்டப்படும், பார்க்க துணை நிரல்கள்.
ஒன்றிணைக்கும் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது¶
அதே கோப்பு வலைபெயர்ப்பு மற்றும் அதற்கு வெளியே மாற்றப்பட்டபோது வெப்லேட்டிலிருந்து ஒன்றிணைக்கும் மோதல்கள் எழுகின்றன. நிலைமையைப் பொறுத்து, இங்கே உதவக்கூடிய பல அணுகுமுறைகள் உள்ளன:
மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை வெப்லேட்டில் மாற்றுவதன் மூலம் ஒன்றிணைத்தல் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது
வெளிப்புற மாற்றங்களைச் செய்யும்போது வெப்லேட்டைப் பூட்டுவதன் மூலம் ஒன்றிணைத்தல் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது
சிஐடி நடவடிக்கைகளில் கவனம் செலுத்துவதன் மூலம் ஒன்றிணைக்கும் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது
மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை வெப்லேட்டில் மாற்றுவதன் மூலம் ஒன்றிணைத்தல் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது¶
வெப்லேட்டுக்கு வெளியே திருத்தங்களைத் தவிர்ப்பது ஒருமொழி கோப்புகளுடன் எளிதானது - நீங்கள் புதிய சரங்களை வெப்லேட்டுக்குள் சேர்த்து, அங்குள்ள கோப்புகளின் முழு திருத்துதல் விடலாம். இருமொழி கோப்புகளுக்கு, மூலக் குறியீட்டிலிருந்து மொழிபெயர்க்கக்கூடிய கோப்புகளை உருவாக்க வழக்கமாக ஒருவித செய்தி பிரித்தெடுத்தல் செயல்முறை உள்ளது. சில சந்தர்ப்பங்களில், இதை இரண்டு பகுதிகளாகப் பிரிக்கலாம்:
பிரித்தெடுத்தல் டெம்ப்ளேட்டை உருவாக்குகிறது (உதாரணமாக உரைபெறு POT xgettext ஐப் பயன்படுத்தி உருவாக்கப்படுகிறது).
மேலும் செயல்முறை அதை உண்மையான மொழிபெயர்ப்புகளுடன் இணைக்கிறது (gettext PO கோப்புகள் msgmerge ஐப் பயன்படுத்தி புதுப்பிக்கப்படும்).
நீங்கள் இரண்டாவது படியை வெப்லேட்டுக்குள் செய்ய முடியும், மேலும் இந்த செயல்பாட்டிற்கு முன்னர் நிலுவையில் உள்ள அனைத்து மாற்றங்களும் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன என்பதை இது உறுதி செய்யும்.
வெளிப்புற மாற்றங்களைச் செய்யும்போது வெப்லேட்டைப் பூட்டுவதன் மூலம் ஒன்றிணைத்தல் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது¶
உங்கள் புதுப்பித்தல் செயல்முறையில் வெப்லேட்டை ஒருங்கிணைப்பதன் மூலம், வெப்லேட்டுக்கு வெளியே உள்ள கோப்புகளைப் புதுப்பிப்பதற்கு முன்பு அது மாற்றங்களைச் செய்வதன் மூலம் அடைய முடியும் வலைபெயர்ப்பு ரெச்ட் பநிஇ நிலுவையில் உள்ள அனைத்து மாற்றங்களையும் தள்ளவும், உங்கள் பக்கத்தில் மாற்றங்களைச் செய்யும்போது மொழிபெயர்ப்பைப் பூட்டவும்.
புதுப்பிப்புகளைச் செய்வதற்கான ச்கிரிப்ட் இப்படி இருக்கும்:
# Lock Weblate translation
wlc lock
# Push changes from Weblate to upstream repository
wlc push
# Pull changes from upstream repository to your local copy
git pull
# Update translation files, this example is for Django
./manage.py makemessages --keep-pot -a
git commit -m 'Locale updates' -- locale
# Push changes to upstream repository
git push
# Tell Weblate to pull changes (not needed if Weblate follows your repo
# automatically)
wlc pull
# Unlock translations
wlc unlock
ஒரே களஞ்சியத்தைப் பகிரும் பல கூறுகள் உங்களிடம் இருந்தால், அவை அனைத்தையும் தனித்தனியாக பூட்ட வேண்டும்:
wlc lock foo/bar
wlc lock foo/baz
wlc lock foo/baj
Note
சான்று வலைபெயர்ப்பு கிளையன்ட் ஐப் பயன்படுத்துகிறது, இதற்கு வலைதளத்தை தொலைவிலிருந்து கட்டுப்படுத்த உள்ளமைவு (API விசைகள்) தேவை. வலைபெயர்ப்பு கிளையன்ட் என்பதற்குப் பதிலாக எந்த HTTP கிளையண்ட்டையும் பயன்படுத்தி இதை நீங்கள் அடையலாம், எடுத்துக்காட்டாக curl, வலைபெயர்ப்பு ரெச்ட் பநிஇ பார்க்கவும்.
களஞ்சிய பராமரிப்பு¶
The Repository maintenance view shows repository status for a project, component, or translation and lets privileged users run maintenance operations from the user interface.
அதே செயல்கள் வலைபெயர்ப்பு ரெச்ட் பநிஇ அல்லது ஆதரிக்கப்படும் துணைக்குழுவிற்கு, வலைபெயர்ப்பு கிளையன்ட் ஐப் பயன்படுத்தியும் தூண்டப்படலாம்.
தனிப்பட்ட செயல்களின் கிடைக்கும் தன்மை அனுமதிகள், கட்டமைக்கப்பட்ட பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு அமைப்பு, தள்ளுதல் உள்ளமைக்கப்பட்டதா மற்றும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பொருளைப் பூட்ட முடியுமா என்பதைப் பொறுத்தது.
The File management actions are available only from Repository maintenance for an individual translation. These actions rewrite that translation file and commit the result; they are not project-wide or component-wide operations.
Operations that read repository content, such as updating, resetting, or rescanning, also reconcile translation files in Weblate. Added or removed translation files are reflected after this processing finishes. Glossary language synchronization and cleanup are described in Language files and synchronization.
செயல் |
அது என்ன செய்கிறது |
வழக்கமான பயன்பாடு |
|---|---|---|
உறுதி |
வலைபெயர்ப்பு இல் சேமிக்கப்பட்டுள்ள நிலுவையிலுள்ள மாற்றங்களை உள்ளக களஞ்சியத்திற்குச் சமர்ப்பிக்கிறது. |
வேறு இடத்தில் களஞ்சியப் பணிகளைச் செய்வதற்கு முன், நிலுவையில் உள்ள வலைபெயர்ப்பு மாற்றங்களைப் பறிக்கவும். |
தள்ளு |
உள்ளமைக்கப்பட்ட மேலோடைக்கு உள்ளக களஞ்சிய மாற்றங்களைத் தள்ளுகிறது. |
தானியங்கி புச் முடக்கப்படும்போது அல்லது தாமதமாகும்போது உறுதியான மொழிபெயர்ப்புகளை அப்ச்ட்ரீமில் அனுப்பவும். |
புதுப்பிப்பு |
மேலோடை மாற்றங்களைப் பெற்று, கூறுகளின் உள்ளமைக்கப்பட்ட பாணியை ஒன்றிணைக்கவும் ஐப் பயன்படுத்தி அவற்றை ஒருங்கிணைத்து, மொழிபெயர்ப்புக் கோப்புகளை மறுசீரமைக்கிறது. |
இயல்புநிலை ஒருங்கிணைப்பு உத்தியைப் பயன்படுத்தி வெப்லேட்டை அப்ச்ட்ரீமுடன் ஒத்திசைக்கவும். |
ஒன்றிணைப்புடன் புதுப்பிக்கவும் |
மேலோடை மாற்றங்களைப் பெற்று அவற்றை வெளிப்படையான ஒன்றிணைப்புடன் ஒருங்கிணைக்கிறது. |
ஒரு புதுப்பிப்புக்கான இயல்புநிலை ஒன்றிணைக்கும் பாணியை மேலெழுதவும். |
ரீபேச் உடன் புதுப்பிக்கவும் |
மேலோடை மாற்றங்களைப் பெறுகிறது மற்றும் அப்ச்ட்ரீமின் மேல் உள்ளக வலைபெயர்ப்பு கமிட்களை மறுதளம் செய்கிறது. |
உங்கள் பணிப்பாய்வுக்கு பொருந்தும்போது வரலாற்றை நேராக வைத்திருங்கள். |
ஃபாச்ட்-ஃபார்வர்டு இல்லாமல் மெர்ச் மூலம் புதுப்பிக்கவும் |
மேலோடை மாற்றங்களைப் பெறுகிறது மற்றும் விரைவான முன்னோக்கி சாத்தியமாகும்போது கூட வெளிப்படையான ஒன்றிணைப்பை உருவாக்குகிறது. |
தணிக்கை அல்லது கிளை-மேலாண்மை காரணங்களுக்காக ஒன்றிணைக்கும் உறுதிமொழிகளைப் பாதுகாத்தல். |
Lock / Unlock |
வெப்லேட்டில் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மேலும் மாற்றங்களைச் செய்வதைத் தடுக்கிறது அல்லது அனுமதிக்கிறது. |
Freeze மொழிபெயர்ப்பு changes while doing களஞ்சியம் maintenance outside Weblate. |
மீட்டமைத்து நிராகரிக்க |
வலைபெயர்ப்பு இன் உள்ளக களஞ்சியத்தை மேலோடைக்கு மீட்டமைக்கிறது, நிலுவையில் உள்ள வலைபெயர்ப்பு மாற்றங்களை நிராகரிக்கிறது மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை மறுசீரமைக்கிறது. |
மேலோடை பயன்படுத்தும்போது உள்ளக வலைபெயர்ப்பு களஞ்சிய நிலையை மேலெழுத வேண்டும். |
மீட்டமைத்து மீண்டும் விண்ணப்பிக்கவும் |
வெப்லேட்டின் உள்ளக களஞ்சியத்தை மேலோடைக்கு மீட்டமைக்கிறது, மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை சீரமைக்கிறது மற்றும் நிலுவையில் உள்ள மொழிபெயர்ப்புகளை மீண்டும் பயன்படுத்துகிறது. பார்க்கவும் மீட்டெடுப்பு நடத்தையை மீட்டமைத்து மீண்டும் பயன்படுத்தவும். |
நிலுவையில் உள்ள வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்புகளை வைத்து, வேறுபட்ட வரலாற்றிலிருந்து மீட்டெடுக்கவும். |
துப்புரவு |
உள்ளக களஞ்சிய செக் அவுட்டில் இருந்து கண்காணிக்கப்படாத கோப்புகள் மற்றும் பழைய கிளைகளை நீக்குகிறது. |
வலைபெயர்ப்பு இன் செக் அவுட்டில் எஞ்சியிருக்கும் கோப்புகள் அல்லது பழைய களஞ்சிய நிலையை தூய்மை செய்யவும். |
Synchronize |
அறியப்பட்ட அனைத்து மொழிபெயர்ப்புகளையும் களஞ்சியக் கோப்புகளில் எழுத வலைபெயர்ப்பு கட்டாயப்படுத்துகிறது. |
களஞ்சியக் கோப்புகள் தரவுத்தள நிலையுடன் ஒத்திசைக்கப்படாத வழக்குகளைச் சரிசெய்தல். |
Rescan |
உள்ளக களஞ்சியத்திலிருந்து வெப்லேட்டில் மொழிபெயர்ப்புக் கோப்புகளை மீண்டும் படிக்கிறது மற்றும் கூறு உள்ளமைவுடன் பொருந்தாத கோப்புகளின் மொழிபெயர்ப்புகளை நீக்குகிறது. |
கைமுறை களஞ்சிய வேலை அல்லது கோப்பு உருவாக்கத்திற்குப் பிறகு கோப்பு மாற்றங்களை இறக்குமதி செய்யவும். |
Remove duplicates |
Removes repeated strings with the same identifier from one translation file. |
Repair duplicate strings reported by Weblate when the file contains repeated units. |
Cleanup unused |
Removes strings no longer present in the base file from one translation file. The தூய்மைப்படுத்தும் மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள் add-on can perform this automatically. |
Run a one-time cleanup without installing the add-on. |
Remove obsolete |
Removes obsolete strings from one PO translation file. |
Run a one-time PO cleanup without enabling automatic obsolete string removal. |
மீட்டெடுப்பு நடத்தையை மீட்டமைத்து மீண்டும் பயன்படுத்தவும்¶
Reset and reapply செயல்பாடு வலைபெயர்ப்பு இலிருந்து நிலுவையில் உள்ள மொழிபெயர்ப்புகளை அப்ச்ட்ரீமில் பொருத்த உள்ளக களஞ்சிய நிலையை மீட்டமைக்கிறது.
ரீசெட் செய்த பிறகும் இலக்கு மொழிக் கோப்புகள் இருக்கும் போது அல்லது வலைபெயர்ப்பு அவற்றை கூறுக்காக உருவாக்கும் போது மட்டுமே, நிலுவையில் உள்ள மொழிபெயர்ப்புகளை செயல்பாடு மீட்டெடுக்க முடியும், எடுத்துக்காட்டாக செல்லுபடியாகும் புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு ஐப் பயன்படுத்தி.
இந்த நிபந்தனைகள் எதுவும் நிறைவு செய்யப்படாவிட்டால், வலைபெயர்ப்பு அதன் தரவுத்தளத்தில் நிலுவையில் உள்ள மாற்றங்களை வைத்திருக்கிறது மற்றும் ஒரு பொதுவான பகுப்புப் பிழையுடன் தோல்வியடைவதற்குப் பதிலாக மீட்புப் பிழையைப் புகாரளிக்கிறது.
சிஐடி நடவடிக்கைகளில் கவனம் செலுத்துவதன் மூலம் ஒன்றிணைக்கும் மோதல்களைத் தவிர்ப்பது¶
மொழிபெயர்ப்புக் கோப்புகளில் ஏற்படும் மாற்றங்களின் ஒற்றை ஆதாரமாக வலைபெயர்ப்பு இருந்தாலும், ச்குவாச் அறிவிலி கம்யூச் கூடுதல் ஐப் பயன்படுத்தும் போது முரண்பாடுகள் தோன்றலாம், பாணியை ஒன்றிணைக்கவும் Rebase ஆக உள்ளமைக்கப்பட்டுள்ளது, அல்லது வலைபெயர்ப்பு க்கு வெளியே ஒரு கோரிக்கையை இழுக்கும்போது (உதாரணமாக, கோரிக்கையை இழுக்கும்போது).
இந்த வழக்கில் இணைப்பு மோதல்களுக்கான காரணம் வேறுபட்டது. நீங்கள் முந்தைய வலைபெயர்ப்பு கமிட்கள் அப்ச்ட்ரீமில் இணைந்த பிறகு வலைபெயர்ப்பு புதிய உள்ளக கமிட்களைக் கொண்டிருக்கலாம். ஒன்றிணைத்தல் தானாகவே செய்யப்படவில்லை மற்றும் மாற்றங்கள் மனித மதிப்பாய்விற்காக நாட்கள் அல்லது வாரங்கள் காத்திருந்தால் இது பொதுவாக நடக்கும். Git சில சமயங்களில் வலைபெயர்ப்பு மாற்றங்களுடன் பொருந்தக்கூடிய மேலோடை மாற்றங்களை அடையாளம் காண முடியாது மற்றும் மறுசீரமைப்பைச் செய்ய மறுக்கிறது.
ச்குவாச் இணைத்தல் வலைபெயர்ப்பு மாற்றங்கள் இதிலிருந்து மீள்வதை கடினமாக்குகிறது. ஒரு ச்குவாச் இணைப்பானது மேலோடை வரலாற்றில் தனிப்பட்ட வலைபெயர்ப்பு கமிட்களைப் பாதுகாப்பதற்குப் பதிலாக ஒரு புதிய உறுதிப்பாட்டை உருவாக்குகிறது. வலைபெயர்ப்பு இன்னும் அசல் கமிட்களை அதன் உள்ளக களஞ்சியத்தில் வைத்திருக்கிறது, மேலும் Git இனி அப்ச்ட்ரீமில் ஏற்கனவே அவற்றைக் கொண்டுள்ளது என்பதை நிரூபிக்க முடியாது. மோதலும் கைமுறையாகத் தீர்க்கப்பட்டால், கோப்பு உள்ளடக்கங்கள் இரண்டு களஞ்சியங்களிலிருந்தும் வேறுபடலாம், எனவே இழுக்கும் கோரிக்கை அப்ச்ட்ரீமில் இணைக்கப்பட்ட பிறகும் வலைபெயர்ப்பு புதுப்பிக்கத் தவறிக்கொண்டே இருக்கும்.
ச்குவாச் இணைக்கப்பட்டதால், அப்ச்ட்ரீமில் வலைபெயர்ப்பு கமிட்கள் இல்லை என்றால், களஞ்சியத்தைப் புதுப்பிப்பது போதுமானதாக இருக்காது. நிலுவையில் உள்ள மொழிபெயர்ப்புகளை வைத்து, வெப்லேட்டை மேலோடைக்கு மீட்டமைக்க Repository பராமரிப்பு என்பதிலிருந்து Reset and reapply ஐப் பயன்படுத்தவும்; பார்க்க மீட்டெடுப்பு நடத்தையை மீட்டமைத்து மீண்டும் பயன்படுத்தவும். வெப்லேட்டின் உள்ளக மாற்றங்களை மேலோடை முழுமையாக மாற்றும் போது மட்டும் மீட்டமைத்து நிராகரிக்கவும் பயன்படுத்தவும்.
இதை அணுக, நீங்கள் ஒரு இழுக்கும் கோரிக்கையை ஒன்றிணைக்கும் போது வெப்லேட்டில் நிலுவையில் உள்ள மாற்றங்களின் அளவைக் குறைக்க வேண்டும், அல்லது மாற்றங்களைத் துடைக்காததன் மூலம் மோதல்களை முழுவதுமாக தவிர்க்க வேண்டும்.
அதை எவ்வாறு தவிர்ப்பது என்பதை இங்கே சில விருப்பங்கள் உள்ளன:
வலைபெயர்ப்பு மாற்றங்களுக்கு ச்குவாச் அறிவிலி கம்யூச் அல்லது squash merging ஐப் பயன்படுத்த வேண்டாம். Squashing என்றால் Git ஆனது ஒன்றிணைந்த பிறகு மாற்றங்களை அடையாளம் காண முடியாது.
வலைபெயர்ப்பு க்கு வெளியே உள்ள முரண்பாடுகளைத் தீர்க்கும் போது, Weblate கமிட்களை வழக்கமான ஒன்றிணைப்பு உறுதியுடன் இணைத்து, அந்த முடிவை மேலே தள்ளவும். மோதல்-தீர்வு இழுத்தல் கோரிக்கையை ஒன்றிணைக்க வேண்டாம்.
ஒன்றிணைவதற்கு முன் வலைபெயர்ப்பு நிலுவையில் உள்ள மாற்றங்களைச் செய்யட்டும். இது இழுப்பு கோரிக்கையை அதன் அனைத்து மாற்றங்களுடனும் புதுப்பிக்கும், மேலும் இரண்டு களஞ்சியங்களும் ஒத்திசைவில் இருக்கும்.
வலைபெயர்ப்பு இல் உள்ள மதிப்பாய்வு அம்சங்களைப் பயன்படுத்தவும் (பார்க்க மொழிபெயர்ப்பு பணிப்பாய்வு) இதன் மூலம் தொஒ கடந்து சென்ற பிறகு நீங்கள் தானாகவே GitHub இழுக்கும் கோரிக்கைகளை ஒன்றிணைக்கலாம்.
அறிவிலிமையம் இழுத்தல் கோரிக்கை மதிப்பாய்வு செய்யப்படும்போது மாற்றங்களைத் தவிர்க்க வலைபெயர்ப்பில் பூட்டுதல் பயன்படுத்து.
See also
குறியீடு ஓச்டிங் அறிவிப்புகள்¶
GitHub, GitLab, Bitbucket, Pagure, அசூர் Repos, Gitea, Forgejo மற்றும் அறிவிலிஈ ஆகியவற்றுக்கான வழங்குநர்-குறிப்பிட்ட பயன்பாடு மற்றும் வெப்ஊக் வழிமுறைகள் குறியீடு ஓச்டிங் ஒருங்கிணைப்புகள் இல் உள்ளடக்கப்பட்டுள்ளன.
வழங்குநர் சார்ந்த அறிவிப்புகள்¶
இந்த மரபு அறிவிப்பாளர்கள் இணக்கத்திற்காக வைக்கப்படுகின்றன. தற்போதைய வழங்குநர்-குறிப்பிட்ட பயன்பாடு மற்றும் வெப்ஊக் அமைப்பு குறியீடு ஓச்டிங் ஒருங்கிணைப்புகள் இல் ஆவணப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
தானாகவே களஞ்சியங்களை இரவு புதுப்பித்தல்¶
பின்னர் மாற்றங்களை ஒன்றிணைக்கும் போது செயல்திறனை மேம்படுத்த, வலைபெயர்ப்பு தானாகவே தொலைநிலை களஞ்சியங்களை இரவில் பெறுகிறது. AUTO_UPDATE ஐ இயக்குவதன் மூலம், நீங்கள் இதை இரவு நேர ஒன்றிணைப்புகளாகவும் மாற்றலாம்.
வலைபெயர்ப்புடிலிருந்து மாற்றங்களைத் தள்ளுகிறது¶
ஒவ்வொரு மொழியாக்க கூறுகளும் புச் முகவரி ஐ அமைக்கலாம் (பார்க்க களஞ்சியம் புச் முகவரி), அப்படியானால் வலைபெயர்ப்பு ஆனது ரிமோட் களஞ்சியத்தில் மாற்றங்களைத் தள்ள முடியும். ஒவ்வொரு உறுதிப்பாட்டிலும் தானாகவே மாற்றங்களைத் தூண்டும் வகையில் வலைபெயர்ப்பு கட்டமைக்கப்படலாம், பார்க்கவும் கமிட் மீது தள்ளுங்கள்.
புச் விருப்பங்கள் அட்டவணை மற்றும் வழங்குநர்-குறிப்பிட்ட இழுத்தல், ஒன்றிணைத்தல் மற்றும் மறுஆய்வு கோரிக்கை பணிப்பாய்வுகளுக்கு, பார்க்கவும் வலைபெயர்ப்புடிலிருந்து மாற்றங்களைத் தள்ளுகிறது.
See also
பாஓடு விசைகளை அமைப்பதற்கு களஞ்சியங்களை அணுகும் ஐப் பார்க்கவும், மேலும் வலைபெயர்ப்பு எப்போது மாற்றங்களைச் செய்ய முடிவுசெய்கிறது என்பது பற்றிய தகவலுக்கு சோம்பேறி கம்யூச் ஐப் பார்க்கவும்.
பாதுகாக்கப்பட்ட கிளைகள்¶
பாதுகாக்கப்பட்ட கிளையில் நீங்கள் வலைபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்றால், இழுக்கும் கோரிக்கைகளைப் பயன்படுத்து, மொழிபெயர்ப்புகளில் உண்மையான மதிப்பாய்வைச் செய்யவும் அதை உள்ளமைக்கலாம் (உங்களுக்குத் தெரியாத மொழிகளுக்கு என்ன சிக்கலாக இருக்கலாம்). வலைபெயர்ப்பு புச் பயனருக்கு இந்த வரம்பைத் தள்ளுபடி செய்வதே ஒரு மாற்று அணுகுமுறை.
எடுத்துக்காட்டாக, கிட்அப்பில் இது களஞ்சிய உள்ளமைவில் செய்யப்படலாம்:
மற்றவர்களுடன் தொடர்புகொள்வது¶
வலைபெயர்ப்பு அதன் பநிஇ பயன்படுத்தி மற்றவர்களுடன் தொடர்புகொள்வதை எளிதாக்குகிறது.
See also
சோம்பேறி கம்யூச்¶
வெப்லேட்டின் நடத்தை, முடிந்தால் ஒரே ஆசிரியரிடமிருந்து ஒரு உறுதிமொழியாகக் குழுவாக்குவது. இது கமிட்களின் எண்ணிக்கையை வெகுவாகக் குறைக்கிறது, இருப்பினும் நீங்கள் பகஅ களஞ்சியத்தை ஒத்திசைவில் பெற விரும்பினால், கமிட்களைச் செய்ய நீங்கள் வெளிப்படையாகச் சொல்ல வேண்டியிருக்கும், எ.கா. ஒன்றிணைப்பதற்காக (இது Managers குழுவிற்கு இயல்பாக அனுமதிக்கப்படுகிறது, பார்க்க சலுகைகளின் பட்டியல்).
பின்வரும் நிபந்தனைகள் ஏதேனும் நிறைவு செய்யப்பட்டவுடன் இந்த பயன்முறையில் ஏற்படும் மாற்றங்கள் செய்யப்படுகின்றன:
ஏற்கனவே மாற்றப்பட்ட சரத்தை வேறு யாரோ மாற்றுகிறார்கள்.
அப்ச்ட்ரீமில் இருந்து ஒரு இணைப்பு ஏற்படுகிறது.
வெளிப்படையான கமிட் கோரப்படுகிறது.
கோப்பு பதிவிறக்கம் கோரப்பட்டது.
கூறு உள்ளமைவு இல் செய்ய மாற்றங்களின் அகவை என வரையறுக்கப்பட்ட காலத்தை விட மாற்றம் பழையது.
Hint
ஒவ்வொரு கூறுகளுக்கும் கமிட்ச் உருவாக்கப்படுகின்றன. எனவே உங்களிடம் பல கூறுகள் இருந்தால், நீங்கள் இன்னும் நிறைய கமிட்டிகளைக் காண்பீர்கள். நீங்கள் பயன்படுத்தலாம் ச்குவாச் அறிவிலி கம்யூச் add-` அந்த விசயத்தில்.
நீங்கள் அடிக்கடி மற்றும் வயதை சரிபார்க்காமல் மாற்றங்களைச் செய்ய விரும்பினால், ஒரு உறுதிப்பாட்டைச் செய்ய வழக்கமான பணியைத் திட்டமிடலாம். சாங்கோ நிர்வாக இடைமுகம் இல் Periodic Tasks ஐப் பயன்படுத்தி இதைச் செய்யலாம். முதலில் விரும்பியதை உருவாக்கவும் இடைவெளி (உதாரணமாக 120 வினாடிகள்). பின்னர் புதிய காலமுறைப் பணியைச் சேர்த்து, weblate.trans.tasks.commit_pending என்பதைத் தேர்வு செய்யவும் Task உடன் {"hours": 0} ஆக Keyword Arguments மற்றும் விரும்பிய இடைவெளி.
ச்கிரிப்டுகளுடன் களஞ்சியத்தை செயலாக்குகிறது¶
களஞ்சியத்துடன் வலைபெயர்ப்பு எவ்வாறு தொடர்பு கொள்கிறது என்பதைத் தனிப்பயனாக்குவதற்கான வழி துணை நிரல்கள். துணை நிரல்களின் மூலம் வெளிப்புற ச்கிரிப்ட்களை எவ்வாறு இயக்குவது என்பது பற்றிய தகவலுக்கு add-on இலிருந்து ச்கிரிப்ட்களை இயக்குதல் ஐப் பார்.
கூறுகள் முழுவதும் மொழிபெயர்ப்புகளை ஒரே மாதிரியாக வைத்திருத்தல்¶
உங்களிடம் பல மொழிபெயர்ப்பு கூறுகள் கிடைத்தவுடன், ஒரே சரங்களுக்கு ஒரே மொழிபெயர்ப்பு இருப்பதை உறுதிப்படுத்த விரும்பலாம். இதை பல நிலைகளில் அடையலாம்.
மொழிபெயர்ப்பு பரப்புதல்¶
மொழிபெயர்ப்பு பரப்புதலை அனுமதிக்கவும் செயல்படுத்தப்பட்டால் (இயல்புநிலை என்ன, பார்க்க கூறு உள்ளமைவு), அனைத்து புதிய மொழிபெயர்ப்புகளும் பொருந்தக்கூடிய சரங்களுடன் அனைத்து கூறுகளிலும் தானாகவே செய்யப்படுகின்றன. அனைத்து கூறுகளிலும் தற்போது மொழிபெயர்க்கும் பயனருக்கு இத்தகைய மொழிபெயர்ப்புகள் சரியாக வரவு வைக்கப்படுகின்றன.
பரப்புதல் முன் நிபந்தனைகள்:
அனைத்து கூறுகளும் ஒரு திட்டத்தில் வசிக்க வேண்டும் (இணைக்கும் கூறு போதாது).
பொருத்தமான சரங்களுக்கு மொழிபெயர்ப்புகளை தானாக மீண்டும் பயன்படுத்த மொழிபெயர்ப்பு பரப்புதலை அனுமதிக்கவும் ஐ இயக்கவும்.
மொழிபெயர்ப்பு பரப்புதலுக்கு ஒருமொழி மொழிபெயர்ப்பு வடிவங்களுக்கு பொருந்த வேண்டும், எனவே மொழிபெயர்ப்பு விசைகளை உருவாக்கும் போது அதை மனதில் கொள்ளுங்கள்.
மொழிபெயர்க்கும் போது சரங்கள் பரப்பப்படுகின்றன, களஞ்சியத்திலிருந்து ஏற்றப்பட்ட சரங்கள் பரப்பப்படுவதில்லை.
Tip
இந்த நற்பொருத்தம் தற்போது வரம்புகளைக் கொண்டுள்ளது, மேலும் இதை மேலும் உலகளாவியதாக மாற்ற விரும்புகிறோம். உங்கள் கருத்தை https://github.com/weblateorg/weblate/issues/3166 இல் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்.
நிலைத்தன்மை சோதனை¶
சரங்கள் வேறுபட்டிருக்கும் போதெல்லாம் சீரற்ற சரிபார்ப்பு தீ. இத்தகைய வேறுபாடுகளை கைமுறையாக மதிப்பாய்வு செய்து சரியான மொழிபெயர்ப்பைத் தேர்வுசெய்ய இதைப் பயன்படுத்தலாம்.
தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு¶
வெவ்வேறு கூறுகளை அடிப்படையாகக் கொண்ட தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு, கூறுகள் முழுவதும் மொழிபெயர்ப்புகளை ஒத்திசைக்க ஒரு வழியாகும். நீங்கள் அதை கைமுறையாகத் தூண்டலாம் (பார்க்க தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு) அல்லது கூடுதல் ஐப் பயன்படுத்தி களஞ்சிய புதுப்பிப்பில் தானாக இயங்கச் செய்யலாம் (பார்க்க தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு).