.ts de Qt Linguist¶
Formato de tradução usado em aplicativos baseados em Qt.
Os arquivos Qt Linguist são usados como traduções bilíngues e monolíngues.
Ver também
Manual do Qt Linguist, Qt .ts, Formatos bilíngues e monolíngues
Exemplo de arquivo:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name></name>
<message weblate-flags="c-format, max-length:100">
<source>Hello, world!
</source>
<translation>Ahoj svete!
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Orangutan has %d banana(s).
</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Second</name>
<message>
<source>Try Weblate at <https://demo.weblate.org/>!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thank you for using Weblate.</source>
<translation type="unfinished">Thanks</translation>
</message>
<message>
<source>Obsolete</source>
<translation type="obsolete">Thanks</translation>
</message>
</context>
</TS>
Configuração do Weblate¶
Configuração de componente típica do Weblate ao usar como bilíngue |
|
---|---|
Máscara de arquivo |
|
Arquivo de idioma da base monolíngue |
Vazio |
Modelo para novas traduções |
|
Formato de arquivo |
Arquivo de tradução Qt Linguist |
Configuração de componente típica do Weblate ao usar como monolíngue |
|
---|---|
Máscara de arquivo |
|
Arquivo de idioma da base monolíngue |
|
Modelo para novas traduções |
|
Formato de arquivo |
Arquivo de tradução Qt Linguist |