Weblate 2026.7

Ещё не выпущен.

Новые функции

Улучшения

  • Визуальная клавиатура for RTL languages now includes Unicode isolate controls for better mixed-direction text editing.

  • Управление доступом к интерфейсу управления теперь более детализировано благодаря выделенным общесайтовым разрешениям.

  • Шаблоны сообщений коммитов и запросов на слияние по умолчанию теперь используют соглашение Conventional Commits, а формы настроек могут восстанавливать значения по умолчанию для отдельных шаблонов сообщений.

  • Документированы настройки Юридический модуль и добавлены опции для скрытия юридических страниц или отключения нумерации документов.

  • Expanded Data residency and EU cloud sovereignty with EU cloud sovereignty guidance.

  • Обновление файла LINGUAS лучше определяет наличие файла LINGUAS.

  • Обновление файла POT (xgettext) can now leave the xgettext language blank to let xgettext guess it from source file extensions.

  • Add-ons installed at higher scopes are now shown on lower-scope add-on pages, and broad-scope add-ons can list affected components with compatibility details.

  • WEBLATE_ALLOWED_ASSET_SIZE is now available in Docker container.

  • Автоматические предложения LLM теперь используют переведённые примеры, инструкции для конкретного языка и более богатый контекст словаря для более надёжного результата.

  • Improved bidirectional text handling for RTL translation display and editor previews.

  • Meta descriptions now better match single-project and self-hosted installations.

  • Zen mode now loads large search results and glossary-heavy projects more efficiently.

  • Translate pages with filtered searches and nearby strings now load more efficiently.

  • Translation form submissions now avoid loading complete search result sets when saving strings.

  • Add-on management pages now load recent add-on history more efficiently on large sites.

  • Added Packaging Weblate for distributions guidance for distribution maintainers.

  • Expanded security documentation for release artifacts, supported versions, security updates, release verification, SBOMs, and dependency handling.

  • Clarified security metadata, vulnerability reporting, hosted-service incident response, and self-hosted operator responsibilities.

  • Large component imports now avoid duplicate translation-memory processing.

  • GNU gettext PO (переносимый объект) files can now be configured to remove obsolete strings on save.

  • Added analyze_translator_work to estimate realistic daily translator throughput from change history.

  • DeepL now handles DeepL API versions internally, uses v3 for glossary management and language discovery, and no longer supports DeepL API v1.

  • Bulk accepting suggestions now confirms the number of affected suggestions, can approve them for reviewers, and processes the acceptance in the background.

  • Committing large numbers of pending translations now queues browser requests in the background and avoids duplicate repository commit tasks.

  • Change-event notification add-ons can now use presets for translation content events, all events, or selected individual events.

  • Обмен сообщениями в Fedora now validates secure broker connections and exposes delivery timing settings.

Исправления ошибок

  • Malformed replacements flags no longer abort source length checks.

  • Scoped team assignments can no longer be expanded through the API.

  • Empty component lists are no longer exposed to users without component list management permission.

  • Файлы словаря TBX больше не дублируют термины при сохранении повторяющихся ожидающих операций добавления.

  • Запросы на рецензирование Gerrit review pushes can again include Gerrit push options in the target branch.

  • Сопоставление запасных вариантов целевых веб-обработчиков теперь более строгое и отображается в диагностике компонентов.

  • Создание компонентов, связанных с помощью weblate://, больше не ожидает освобождения общей блокировки репозитория во время запроса.

  • Project and workspace translation license defaults now follow component and project licenses more closely.

  • Component and category API PATCH requests no longer remove the category when the field is omitted.

  • Hardened HTML and AJAX object lookups against private project enumeration.

  • ZIP downloads no longer follow repository symbolic links outside the downloaded tree.

  • Document and translation-memory uploads now enforce TRANSLATION_UPLOAD_MAX_SIZE, and API document uploads validate file extensions.

  • Ошибка синтаксиса reStructuredText now detects inline roles wrapped in stray backticks.

  • Небезопасный HTML-код now efficiently detects changed placeholder-only HTML attribute values in translations.

  • Repository reset and update progress now includes follow-up translation-file reconciliation.

  • Updating repository URLs now validates compatible Git history without requiring an immediate successful merge.

  • Автоматический перевод no longer validates hidden component fields when using machine translation.

  • Strings marked for edit links now include all strings needing editing, checking, or rewriting.

  • Anonymous permission checks no longer fail when loading teams scoped to projects or workspaces.

  • API project creation can again use the user’s only eligible workspace when no explicit workspace is supplied.

  • Git auto-maintenance is now disabled for Weblate-managed repositories to avoid concurrent detached maintenance jobs.

  • Component diagnostics now sort entries by severity, color-code severity badges, and show the error count on the Diagnostics tab.

  • Максимальный размер перевода no longer wraps text when checking strings configured to fit on one line.

  • Максимальный размер перевода now checks source strings and refreshes rendered previews after source edits.

  • Watched translations on the dashboard now include category path segments.

  • Restricted component changes are no longer exposed through nested project, component, or translation API change endpoints.

Совместимость

  • Teams enforcing two-factor authentication now also withhold site-wide permissions from human members without 2FA configured.

  • Обмен сообщениями в Fedora topics now include category path segments, and broker settings are stored as an AMQP URL with existing host and SSL settings migrated automatically.

Обновление

Пожалуйста, следуйте Общие инструкции по обновлению для выполнения обновления.

  • There are changes in settings_example.py, most notably in SOCIAL_AUTH_PIPELINE and SOCIAL_AUTH_DISCONNECT_PIPELINE; please adjust your settings accordingly.

Участники

Все изменения подробно.

Weblate 2026.6.1

Выпущено 1 июня 2026 года.

Исправления ошибок

  • Объявления для всего языка больше не нарушают страницы обзора языка.

Обновление

Пожалуйста, следуйте Общие инструкции по обновлению для выполнения обновления.

Участники

Написание кода

Михал Чигарж

Вклад в документацию

Михал Чигарж

Все изменения подробно.

Weblate 2026.6

Выпущено 1 июня 2026 года.

Новые функции

  • Объявления теперь также можно управлять через API REST для Weblate для конкретных языков проекта.

  • Членство в командах теперь можно ограничивать выбранными языками для разрешений на перевод для каждого пользователя.

  • Добавлены оценки стоимости в отчёты по переводам.

  • Добавлена опциональная поддержка трассировки OpenTelemetry для серверных запросов и задач и Google Cloud Error Reporting для обработанных серверных ошибок.

  • Добавлены Рабочие пространства для группировки связанных проектов, со списками проектов рабочего пространства, командами с областью действия рабочего пространства и разрешениями на создание проектов, наследуемыми значениями по умолчанию рабочего пространства, проекта и категории для выбранных настроек компонентов, а также деталями тарификации, когда они доступны.

Улучшения

  • Контейнеры Docker теперь могут настраивать WEBLATE_SAML_SECURITY_CONFIG для изменения параметров безопасности SAML и настраивать WEBLATE_FORMATS с помощью WEBLATE_ADD_FORMATS и WEBLATE_REMOVE_FORMATS.

  • Улучшена производительность проверки Противоречия на больших проектах.

  • Translation flag fields now use a tag-based editor with autocompletion and grouped suggestions for all known flags.

  • Статистика участников теперь по умолчанию удаляет дубликаты повторяющейся работы над одной и той же строкой, с возможностью подсчёта всех изменений.

  • Интеграции с хостингом кода теперь документирует URL-адреса доступа HTTPS с токенами и SSH-URL-адреса с выделенным пользователем для доступа к репозиториям, а Непрерывный перевод теперь объясняет, почему склеивающее слияние запросов на извлечение, разрешающих конфликты Weblate, может потребовать сброса репозитория.

  • Диагностика компонента перевода теперь включают скрываемую диагностику компонентов для локализации сообществом.

  • Снимки экрана и визуальный контекст теперь поддерживают массовое назначение из результатов поиска или распознавания текста на изображении, упрощают обнаружение строк на загруженных изображениях, показывают количество охваченных исходных строк и включают расширенный поиск в списке.

  • Артефакты выпуска Спецификация программного обеспечения (SBOM) теперь включают метаданные на уровне документа CISA 2025.

Исправления ошибок

  • Outbound URL validation now rejects additional non-public targets (CVE 2026-50127, GHSA-vmfc-9982-2m45).

  • Объявления для языка проекта больше не отображаются по всему проекту.

  • Улучшены проверки доступа POST /api/screenshots/ против перебора приватных проектов.

  • Письма о действиях с учётной записью при попытке регистрации теперь содержат ссылку на сброс пароля, чтобы помочь пользователям завершить настройку учётной записи.

  • Ссылки Приглашение новых пользователей теперь работают для вошедших в систему пользователей, чья учётная запись владеет адресом электронной почты, на который отправлено приглашение.

  • Поиск строк с изменениями содержимого без зарегистрированного автора теперь поддерживает changed_by:"", а комбинированные фильтры изменений теперь применяются к одному и тому же событию изменения.

  • Запросы на извлечение Gitea и Forgejo больше не перенастраивают существующие удалённые ответвления (форки) для указания на исходный репозиторий.

  • Сеансы перевода языков проектов и категорий теперь группируют строки по приоритету компонента и надёжно показывают предупреждения о переключении компонента.

  • Ссылки на задачи на странице вовлечения теперь остаются по центру и показывают целевой язык перевода.

  • Надстройки обновления Gettext POT теперь повторно сканируют переводы после коммита обновлённых POT- и PO-файлов.

  • Репозитории Git теперь правильно обновляют ветки, когда в удалённом репозитории также есть тег с таким же именем.

  • Предупреждения о конфликтующей настройке репозитория теперь разрешают прямые отправки в ту же ветку.

  • Устаревшие расписания очистки теперь удаляются из Celery beat во время обновления.

  • Страницы перевода для проектов рабочего пространства больше не падают, когда поля рабочего пространства отложены.

Обновление

Пожалуйста, следуйте Общие инструкции по обновлению для выполнения обновления.

  • В INSTALLED_APPS есть изменение; следует добавить weblate.workspaces.

  • Миграции базы данных на более крупных экземплярах могут занять больше времени.

Участники

Написание кода

Михал Чигарж, Карен Кону, Weblate CI, Башир Радман, michael-smt, Кристиан Кунц, felixfon

Участие в переводах

Михал Чигарж, VfBFan, 大王叫我来巡山, Emin Tufan Çetin, Basheer Radman, 為什麼不加空格, Peter Vančo, Christian Wia, Любомир Василев, Matthaiks, Andrei Stepanov, Libre, Besnik Bleta, ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝 (𝕘𝕚𝕥𝕙𝕦𝕓.𝕔𝕠𝕞/ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝), Balázs Meskó, Aindriú Mac Giolla Eoin, Adam Havránek, Dick Groskamp, Arif Budiman, Mickaël Binos, Ryo Nakano, hoanghuy309, Pierfrancesco Passerini, Alefsander Ribeiro Nascimento, Massimo Pissarello, justcontributor, 이정희, Cabdi Waaxid Siciid, Yaron Shahrabani, User2068, Kyotaro Iijima, pan93412, jernejp21, libermax, Phileas Fogg, Fjuro, Jim Kats, Fulup Jakez, Priit Jõerüüt, Ldm Public, Andi Chandler, Burak SDN, ojppe

Вклад в документацию

Михал Чигарж, VfBFan, Башир Радман, Weblate CI, michael-smt, felixfon

Все изменения подробно.

Weblate 2026.5

Выпущено 15 мая 2026 года.

Новые функции

  • Добавлена поддержка Файлы MDX для перевода текста Markdown с сохранением синтаксиса JSX, с Параметры формата файла, общими с Файлы Markdown, для переноса строк, блоков кода, фронтматерии и обработки заполнителей.

  • Добавлен расширенный контекст перевода LLM для автоматических предложений, охватывающий контекст строки, пояснения, переводы на второстепенные языки, множественные числа, неудачные проверки и заполнители.

  • Добавлено уведомление-сводка о активности переводов (только в виде сводки/дайджеста), см. Уведомления.

  • Загрузки CSV и XLSX в Скачивание переводов теперь экспортируют строки множественного числа как отдельные строки формы множественного числа, которые можно импортировать обратно.

  • Добавлены Параметры формата файла для Gettext PO и POT, чтобы управлять тем, обновляет ли Weblate заголовки Language-Team, Last-Translator, X-Generator и Report-Msgid-Bugs-To.

  • Добавлена backup для синхронного запуска настроенных служб резервного копирования.

  • API поиска в памяти переводов теперь может пропускать нечёткое сопоставление с помощью параметра запроса exact.

  • Добавлена надстройка CDN файлов перевода для публикации файлов переводов в настроенный CDN.

Улучшения

  • Использование окончаний строк DOS теперь можно настроить с помощью dos_eol Параметры формата файла.

  • OpenAI и Alibaba больше не требуют своих проприетарных Python SDK.

  • Аудированные изменения настроек проекта и компонента теперь записываются в историю.

  • Отправки на рецензирование Gerrit теперь используют Ветка для отправки в качестве целевой ветки.

  • Weblate теперь проверяет, разрешает ли CACHE_DIR выполнение сгенерированных вспомогательных файлов.

  • Спецификация программного обеспечения (SBOM) теперь генерируется во время выпуска и публикуется как версионированный ресурс выпуска вместо хранения в исходном репозитории.

  • Страница перевода теперь отделяет снимки экрана от информации о строке, сворачивает редко используемые детали строки и более последовательно группирует действия со словарём и снимками экрана.

  • Управление доступом к проекту теперь разбивает пользователей по страницам и лучше объясняет общесайтовые автоматические назначения в команды.

  • Добавлена ориентированная на поставщиков документация по хостингу кода и руководство по Формула множественного числа в стиле Gettext.

  • Колесо Python больше не поставляет исходные каталоги переводов, тестовые файлы или примеры файлов развёртывания, что уменьшает размер устанавливаемого пакета.

  • Страница вовлечения теперь выделяет для новичков группы задач перевода, с которыми можно работать.

  • RSS-ленты теперь могут использовать те же фильтры, что и страница просмотра изменений.

  • Обновление шаблона gettext (Django) теперь поддерживает PO-файлы gettext, используемые как шаблоны, когда они исключены языковым фильтром.

  • Модель угроз Weblate переработан в документ в стиле контракта.

Исправления ошибок

  • Улучшена защита предварительных просмотров поиска и источников предложений Автоматические советы от XSS, а также прекращено раскрытие деталей ошибок базы данных при сбоях загрузки (CVE 2026-45106 / GHSA-6wxc-8mgq-w26m).

  • Загрузка снимков экрана по URL-адресу, удалённое извлечение HTML в CDN локализации JavaScript и перенаправления проверки работоспособности URL-адресов теперь по умолчанию отклоняют внутренние или непубличные цели.

  • Отправки на рецензирование Gerrit теперь отклоняют целевые ветки, содержащие параметры отправки, отслеживают целевую ветку перед вызовом git-review и предлагают короткие имена веток, когда указаны полные ссылки (refs).

  • Объявления категории Объявления больше не отображаются по всему проекту, а удаление объявлений о переводах теперь учитывает разрешения в пределах языка.

  • Отправки запросов на слияние теперь обновляют устаревшие удалённые форки после изменения хостинга репозитория.

  • Количества множественных чисел, извлечённые из заголовков файлов переводов, теперь ограничены, а формулы множественного числа отклоняются, если они могут вычислиться за пределы настроенного диапазона форм множественного числа.

  • Токены доступа для каждого проекта, истекающие сегодня, теперь остаются действительными до конца дня.

  • Неверно сформированные отправки ALTCHA CAPTCHA и URL-адреса репозиториев в полезных нагрузках веб-обработчиков больше не вызывают серверных ошибок.

  • Символы-заполнители теперь объединяет перекрывающиеся невложенные диапазоны из нескольких флагов.

  • Журналы Резервное копирование и перенос Weblate больше не включают предупреждения OpenSSH о пост-квантовом обмене ключами от удалённых соединений Borg.

  • Пути к репозиториям категорий теперь обрабатываются более безопасно во время очистки и перемещений.

  • Страницы заблокированных компонентов теперь показывают действие отписки после подписки на уведомления о разблокировке.

  • Импорт Резервные копии на уровне проекта теперь восстанавливает в фоновом режиме, чтобы избежать ограничений памяти веб-обработчиков.

Совместимость

  • Флаг dos-eol больше не поддерживается. Вместо этого используйте dos_eol Параметры формата файла.

  • CAPTCHA регистрации теперь использует протокол виджета ALTCHA v3 с доказательством выполнения работы Argon2id.

  • Атрибут проекта set_language_team заменён параметром формата файла po_set_language_team на уровне компонента; см. Параметры формата файла.

  • Weblate теперь использует календарное версионирование для выпусков, см. Цикл выпуска.

  • Weblate теперь использует более строгие ограничения версий зависимостей для лучшего контроля среды выполнения.

Обновление

Пожалуйста, следуйте Общие инструкции по обновлению для выполнения обновления.

Участники

Написание кода

Михал Чигарж, Карен Кону, AliceVisek, Gersona, Weblate CI

Участие в переводах

이정희, Андрей Степанов, Milo Ivir, ssantos, 大王叫我来巡山, Kaya Zeren, reducedradius, Peter Vančo, amano, Михал Чигарж, Anucha Hlownonkor, Yaron Shahrabani, UDP, Максим Горпиніч, Agnieszka C, VfBFan, Blueberry, ojppe, Francisco Serrador, Aindriú Mac Giolla Eoin, Fjuro, Любомир Василев, Frank Paul Silye, Temuri Doghonadze, Юрий Чорноиван, Sergio Granadoz, Sketch6580, Hyeonjeong Lee, 為什麼不加空格, ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝 (𝕘𝕚𝕥𝕙𝕦𝕓.𝕔𝕠𝕞/ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝), justcontributor, Kristijan "Fremen" Velkovski, Pierfrancesco Passerini, Besnik Bleta, Arif Budiman, Andi Chandler, jernejp21, Manuela Silva, Sjur N Moshagen, Abduqadir Abliz, Laitei, Кирилл Ванин, Matthaiks, Nozomu Matsui, Dick Groskamp, MrZwave, hoanghuy309, Jim Spentzos, Adam Havránek, Ricky Tigg, Christian Wia, ButterflyOfFire

Вклад в документацию

Михал Чигарж, Gersona, Карен Кону, AliceVisek

Все изменения подробно.