TermBase-eXchange indeling¶
Added in version 4.5.
Veranderd in versie 5.12.
TBX is een XML-indeling voor het uitwisselen van gegevens voor terminologie.
Zie ook
Bestandsextensies |
|
|---|---|
Taalgebied ⓘ |
Tweetalig |
Ondersteunt meervoud ⓘ |
|
Ondersteunt beschrijvingen ⓘ |
|
Ondersteunt uitleg ⓘ |
|
Ondersteunt context ⓘ |
|
Ondersteunt locatie ⓘ |
|
Ondersteunt vlaggen ⓘ |
|
API-identificatie |
|
Ondersteunt tekenreeksen alleen-lezen ⓘ |
|
Uitleg¶
Weblate laadt en slaat uitleg uit TBX-bestanden op om te worden weergegeven in Woordenlijst.
Vertaalde uitleg wordt opgeslagen als de tag
<note from="translator"></note>.Uitleg van de brontekenreeks wordt opgeslagen als de tag
<descrip></descrip>.Beschrijving van de brontekenreeks wordt opgeslagen als de tag
<descrip type="Usage note"></descrip>.
Vlaggen woordenlijst en alleen-lezen metadata¶
Weblate importeert termen met administratieve status forbidden of obsolete in <termNote type="administrativeStatus"> als (Verboden vertalingen).
Termen met <descrip type="Translation needed">No</descrip> worden geïmporteerd als tekenreeksen alleen-lezen, bekijk (Onvertaalbare termen).
Bestanden van woordenlijsten importeren¶
TBX kan meerdere talen in een XML-bestand opslaan, maar Weblate zal nog steeds elk onderdeelsbestand koppelen aan een vertaaltaal met het bestandsmasker voor het onderdeel. Voor een onderdeel van een TBX-woordenlijst wordt de brontaal van het onderdeel gebruikt voor brontermen en de taal die wordt geparsed uit de bestandsnaam wordt gebruikt als de taal voor de doelwoordenlijst.
Vermijd het benoemen van een TBX-vertaalbestand met dezelfde taalcode als de brontaal van het onderdeel, omdat de brontaal al bestaat in Weblate en het bestand zou kunnen worden gedetecteerd als een duplicaattaal.
Zie ook
Voorbeeldbestanden¶
Voorbeeld bestand:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE martif PUBLIC "ISO 12200:1999A//DTD MARTIF core (DXFcdV04)//EN" "TBXcdv04.dtd">
<martif type="TBX" xml:lang="en">
<martifHeader>
<fileDesc>
<sourceDesc>
<p>Translate Toolkit</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</martifHeader>
<text>
<body>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en">
<tig>
<term>address bar</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang="cs">
<tig>
<term>adresní řádek</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry weblate-flags="terminology">
<langSet xml:lang="en">
<tig>
<term>administrator</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang="cs">
<tig>
<term>správce</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<descrip>Example source string explanation text</descrip>
<descrip type="Usage note">Example source string description text</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<tig>
<term>administrate</term>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang="cs">
<tig>
<term>spravovat</term>
<note from="translator">Example translation string explanation text</note>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<descrip type="Translation needed">No</descrip> <!-- mark as untranslateable -->
<langSet xml:lang="en">
<tig>
<term>Weblate</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en">
<tig>
<term>example forbidden term</term>
<termNote type="administrativeStatus">forbidden</termNote>
</tig>
</langSet>
<langSet xml:lang="cs">
<tig>
<term>příklad zakázaného výrazu</term>
</tig>
</langSet>
</termEntry>
</body>
</text>
</martif>
Weblate-configuratie¶
Typisch Weblate Configuratie onderdeel |
|
|---|---|
Bestandsmasker |
|
Enkeltalig basistaalbestand |
Leeg |
Sjabloon voor nieuwe vertalingen |
Leeg |
Bestandsformaat |
TermBase eXchange-bestand (TBX) |