Memorie de traducere¶
Weblate comes with a built-in translation memory consisting of:
Memorie de traducere importată manual (a se vedea Interfață utilizator).
Traduceri stocate automat efectuate în Weblate (în funcție de Translation-memory scopes).
A importat automat traducerile anterioare.
Conținutul din memoria de traducere poate fi aplicat în două moduri:
Manually: in the Sugestii automate view while translating.
Automatically: by translating strings using Traducere automată, or the Traducere automată add-on.
Pentru sfaturi de instalare, consultați Memorie de traducere Weblate, care este activat în mod implicit.
Translation-memory scopes¶
The translation-memory scopes ensure privacy for different projects and users. Sharing of translations is also available.
Memorie de traducere importată¶
Importing arbitrary translation memory data using the import_memory
command makes memory content available to all users and projects.
Per-user translation memory¶
Stochează automat toate traducerile utilizatorilor în memoria personală de traducere a fiecărui utilizator în parte.
Per-project translation memory¶
Toate traducerile din cadrul unui proiect sunt stocate automat într-o memorie de traducere a proiectului, disponibilă numai pentru acest proiect.
Managing the Translation Memory¶
Interfață utilizator¶
Personal translation memory management is available by clicking the user avatar in the top-right corner of the UI and selecting „Translation memory” from the dropdown menu. Entries attributed to the user are listed in scopes – total, for each respective project, component, or language contributed to, with options to download (as JSON, or TMX) or delete them.
In the basic user interface you can manage per-user and per-project translation memories. It can be used to download, wipe or import translation memory.
There are multiple options to download the translation memory of the whole instance.
Sugestie
Translation memories in JSON can be imported into Weblate, the TMX format is provided for interoperability with other tools.
You can search for translations in the view built for this.
Admin interface¶
There is a platform-wide interface to manage the translation memory.
Added in version 4.12.
It has the same options as the user interface, but also allows rebuilding parts of or the entire translation memory. All old entries can be flushed and re-created from a component or project by selecting „Administration” from amidst the different tabs at the top of the screen, and then „Translation memory”.
Interfața de gestionare¶
Several management commands can manipulate translation memory content. These operate on the translation memory as a whole, unfiltered by scopes (unless requested by parameters):
dump_memory
Exportă memoria în JSON
import_memory
Importă fișiere TMX sau JSON în memoria de traducere
Added in version 4.14.
The Weblate API covers the translation memory. This allows automated manipulation for different purposes, or based on events in the translation cycle.