Definiții lingvistice#

Pentru a prezenta corect diferite traduceri, sunt necesare informații despre numele limbii, direcția textului, definițiile pluralului și codul limbii.

Definiții lingvistice încorporate#

Definitions for about 650 languages are included in Weblate and the list is extended in every release. Whenever Weblate is upgraded (more specifically whenever migrate is executed, see Instrucțiuni generice de actualizare) the database of languages is updated to include all language definitions shipped in Weblate.

This feature can be disabled using UPDATE_LANGUAGES. You can also enforce updating the database to match Weblate built-in data using setuplang.

Parsarea codurilor lingvistice#

În timp ce analizează traducerile, Weblate încearcă să mapeze codul de limbă (de obicei cel ISO 639-1) din Mască de fișier la orice obiect de limbă existent.

Puteți ajusta în continuare această cartografiere la nivel de proiect prin Aliasuri limbi.

În cazul în care nu se găsește o corespondență exactă, se va încerca să o încadrăm cât mai bine într-o limbă existentă. Se încearcă următorii pași:

  • Căutări care nu țin cont de majuscule și minuscule.

  • Normalizarea sublinierilor și a liniuțelor.

  • Căutarea aliasurilor de limbă încorporate.

  • Căutarea după numele limbii.

  • Ignorarea codului de țară implicit pentru o anumită limbă - alegerea cs în loc de cs_CZ.

În cazul în care nici aceasta nu reușește, va fi creată o nouă definiție a limbii folosind valorile implicite (direcția textului de la stânga la dreapta, un plural). Limba creată automat cu codul xx_XX se va numi xx_XX (generat). S-ar putea să doriți să schimbați acest lucru în interfața de administrare mai târziu, (vezi Modificarea definițiilor lingvistice) și să raportați acest lucru la trackerul de probleme (vezi Contribuția la Weblate), astfel încât definiția corectă să poată fi adăugată la viitoarea versiune Weblate.

Sugestie

În cazul în care vedeți ceva nedorit ca limbă, este posibil să doriți să ajustați Filtru limbă pentru a ignora un astfel de fișier atunci când analizați traducerile.

Modificarea definițiilor lingvistice#

Puteți modifica definițiile limbilor în interfața languages (/languages/ URL).

În timpul editării, asigurați-vă că toate câmpurile sunt corecte (în special pluralul și direcția textului), în caz contrar, traducătorii nu vor putea edita corect aceste traduceri.

Coduri lingvistice ambigue și macrolimbajuri#

În multe cazuri, nu este o idee bună să se utilizeze codul macrolimbajului pentru o traducere. Cazul tipic problematic ar putea fi limba kurdă, care poate fi scrisă în alfabet arab sau latin, în funcție de varianta actuală. Pentru a obține un comportament corect în Weblate, se recomandă să se utilizeze numai coduri lingvistice individuale și să se evite macrolimbajele.

Definiții lingvistice#

Fiecare limbă este formată din următoarele câmpuri:

Cod limbă#

Codul de identificare a limbii. Weblate preferă codurile din două litere, așa cum sunt definite de ISO 639-1, dar folosește codurile ISO 639-2 sau ISO 639-3 pentru limbile care nu au coduri din două litere. De asemenea, poate suporta coduri extinse, așa cum sunt definite de BCP 47.

Nume limbă#

Numele vizibil al limbii. Numele limbilor incluse în Weblate sunt, de asemenea, localizate în funcție de limba interfeței cu utilizatorul.

Direcție text#

Determină dacă limba este scrisă de la dreapta la stânga sau de la stânga la dreapta. Această proprietate este autodetectată corect pentru majoritatea limbilor.

Număr de vorbitori#

Number of worldwide speakers of this language.

Plural definitions#

Weblate comes with a built-in set of plural definitions. These are based on file-format specifications, CLDR, and other sources.

Atenționare

Doing changes to the built-in plural definitions will most likely won’t have desired effect, as these rules need to match underlying implementation.

Changing plural number or formula will affect only displaying of the strings, but not parsing and storing strings to the files. Should you think Weblate behaves incorrectly, please file a issue in our issue tracker.

Numărul plural#

Numărul de pluraluri folosite în limbă.

Formulă plural#

Formulă de plural compatibilă cu Gettext utilizată pentru a determina ce formă de plural este utilizată pentru un număr dat.