Weblate 2026.7¶
No publicada aún.
Características nuevas
Added Safe MDX check to ensure that the target string contains the same JSX expressions as the source string for MDX files files.
Added Mistral machinery integration for Mistral LLM automatic suggestions.
Mejoras
Teclado visual for RTL languages now includes Unicode isolate controls for better mixed-direction text editing.
El control de acceso a la interfaz de gestión ahora es más detallado con permisos dedicados a nivel de sitio.
Por defecto las plantillas de mensajes solicitados de consigna y fusión ahora utilizan Consignas Convencionales, y formularios de ajustes pueden restaurar instalación por defecto para plantillas de mensaje individual.
Adaptaciones documentadas Módulo legal y opciones agregadas para ocultar páginas legales o deshabilitar la numeración de documentos.
Expanded Data residency and EU cloud sovereignty with EU cloud sovereignty guidance.
Actualizar archivo LINGUAS detecta mejor la presencia del archivo
LINGUAS.Actualizar archivo POT (xgettext) can now leave the xgettext language blank to let xgettext guess it from source file extensions.
WEBLATE_ALLOWED_ASSET_SIZEis now available in Docker container.Las sugerencias automáticas de LLM ahora utilizan ejemplos traducidos, instrucciones específicas del idioma y un contexto de glosario más rico para obtener resultados más fiables.
Improved bidirectional text handling for RTL translation display and editor previews.
Meta descriptions now better match single-project and self-hosted installations.
Zen mode now loads large search results and glossary-heavy projects more efficiently.
Translate pages with filtered searches and nearby strings now load more efficiently.
Translation form submissions now avoid loading complete search result sets when saving strings.
Added Packaging Weblate for distributions guidance for distribution maintainers.
Expanded security documentation for release artifacts, supported versions, security updates, release verification, SBOMs, and dependency handling.
Clarified security metadata, vulnerability reporting, hosted-service incident response, and self-hosted operator responsibilities.
Large component imports now avoid duplicate translation-memory processing.
GNU gettext PO (Portable Object) files can now be configured to remove obsolete strings on save.
Added
analyze_translator_workto estimate realistic daily translator throughput from change history.DeepL now handles DeepL API versions internally, uses v3 for glossary management and language discovery, and no longer supports DeepL API v1.
Bulk accepting suggestions now confirms the number of affected suggestions, can approve them for reviewers, and processes the acceptance in the background.
Correcciones de defectos
Scoped team assignments can no longer be expanded through the API.
Los archivos de glosario TBX ya no duplican términos cuando se guardan operaciones pendientes de añadir repetidamente.
Solicitudes de revisión de Gerrit review pushes can again include Gerrit push options in the target branch.
La coincidencia de destino de reserva del webhook ahora es más estricta y se informa en los diagnósticos del componente.
La creación de componentes vinculados con
weblate://ya no requiere esperar al bloqueo del repositorio compartido durante la solicitud.Project and workspace translation license defaults now follow component and project licenses more closely.
Component and category API
PATCHrequests no longer remove the category when the field is omitted.Hardened HTML and AJAX object lookups against private project enumeration.
Document and translation-memory uploads now enforce
TRANSLATION_UPLOAD_MAX_SIZE, and API document uploads validate file extensions.Error de sintaxis reStructuredText now detects inline roles wrapped in stray backticks.
Repository reset and update progress now includes follow-up translation-file reconciliation.
Traducción automática no longer validates hidden component fields when using machine translation.
Strings marked for edit links now include all strings needing editing, checking, or rewriting.
Compatibilidad
Mensajería de Fedora topics now include category path segments, making categorized same-named components distinguishable.
Mejora
Por favor, siga: Instrucciones de mejoras genéricas para realizar la actualización.
Colaboradores
Weblate 2026.6.1¶
Publicada el 1 de junio de 2026.
Correcciones de defectos
Anuncios puede ser publicado en todo el idioma ya no rompe las páginas de resumen del idioma.
Mejora
Por favor, siga: Instrucciones de mejoras genéricas para realizar la actualización.
Colaboradores
- Contribuciones al código
Michal Čihař
- Contribuidores de documentación
Michal Čihař
Weblate 2026.6¶
Publicada el 1 de junio de 2026.
Características nuevas
Anuncios ahora también puede ser gestionado por medio del API REST de Weblate para idiomas del proyecto específco.
Membresía de equipo ahora puede estar limitada para idiomas seleccionados para permisos de traducción por usuario.
Añadido costo estimado para informes de traducción.
Se agregó OpenTelemetry con seguimiento para solicitudes en segundo plano y tareas, Google Cloud Error Reporting para errores de servidor manipulados.
Added Espacios de trabajo to group related projects, with workspace project listings, workspace-scoped teams and project creation permissions, inherited workspace, project, and category defaults for selected component settings, and billing details when available.
Mejoras
Los contenedor de Docker ahora pueden configurar
WEBLATE_SAML_SECURITY_CONFIGpara personalizar ajustes de seguridad SAML, y ajustarWEBLATE_FORMATSutilizandoWEBLATE_ADD_FORMATSyWEBLATE_REMOVE_FORMATS.Se mejoró el desempeño de las comprobaciones de Incoherente en proyectos grandes.
Translation flag fields now use a tag-based editor with autocompletion and grouped suggestions for all known flags.
Contributor stats now de-duplicate repeated work on the same string by default, with an option to count all changes.
Integraciones de hospedaje para código now documents HTTPS access-token URLs and dedicated-user SSH URLs for accessing repositories, and Localización continua now explains why squash merging Weblate conflict-resolution pull requests can require a repository reset.
Translation component diagnostics now include dismissible component diagnostics for community localization.
Captura de pantalla y contexto visual now support bulk assignment from search or image text recognition results, make finding strings in uploaded images easier to discover, show source string coverage counts, and include advanced listing search.
Cargo del Material de Software release artifacts now include CISA 2025 document-level metadata.
Correcciones de defectos
Outbound URL validation now rejects additional non-public targets (CVE 2026-50127, GHSA-vmfc-9982-2m45).
El idioma del proyecto Anuncios no aparece más a través del proyecto completo.
Se han reforzado las comprobaciones de acceso
POST /api/screenshots/frente a enumeración de proyecto privado.Registration-attempt account activity e-mails now link to password reset to help users finish account setup.
Los enlaces de Invitar nuevos usuarios ahora funcionan para usuarios firmados cuya cuenta posee la dirección de correo-e invitada.
Searching for strings with content changes without a recorded author now supports
changed_by:"", and combined change filters now apply to the same change event.Gitea and Forgejo pull requests no longer reconfigure existing fork remotes to point to the source repository.
Project and category language translation sessions now keep strings grouped by component priority and show component switch warnings reliably.
Engage page task links now stay centered and show the target translation language.
Ahora el complemento de actualización de POT en gettext re‐analiza tras efectuar los archivos POT y PO actualizados.
Los repositorios de Git ahora actualizan las ramas correctamente cuando el remoto también tiene una etiqueta con el mismo nombre.
Configuración de repositorio en conflicto alerta ahora concede subida directa en la misma ramificación.
Las planificaciones de obsolescencias ahora son eliminados desde Celery beat durante la migración.
Páginas de traducción para proyectos del espacio de trabajo no más largos cuando los campos del espacio de trabajo están diferidos.
Mejora
Por favor, siga: Instrucciones de mejoras genéricas para realizar la actualización.
Hay un cambio en
INSTALLED_APPS;weblate.workspacessería añadido.Las migraciones de la base de datos tomaría más tiempo en instancias más grandes.
Colaboradores
- Contribuciones al código
Michal Čihař, Karen Konou, Weblate CI, Basheer Radman, michael-smt, Kristián Kunc, felixfon
- Contribuciones de traducciones
Michal Čihař, VfBFan, 大王叫我来巡山, Emin Tufan Çetin, Basheer Radman, 為什麼不加空格, Peter Vančo, Christian Wia, Любомир Василев, Matthaiks, Andrei Stepanov, Libre, Besnik Bleta, ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝 (𝕘𝕚𝕥𝕙𝕦𝕓.𝕔𝕠𝕞/ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝), Balázs Meskó, Aindriú Mac Giolla Eoin, Adam Havránek, Dick Groskamp, Arif Budiman, Mickaël Binos, Ryo Nakano, hoanghuy309, Pierfrancesco Passerini, Alefsander Ribeiro Nascimento, Massimo Pissarello, justcontributor, 이정희, Cabdi Waaxid Siciid, Yaron Shahrabani, User2068, Kyotaro Iijima, pan93412, jernejp21, libermax, Phileas Fogg, Fjuro, Jim Kats, Fulup Jakez, Priit Jõerüüt, Ldm Public, Andi Chandler, Burak SDN, ojppe
- Contribuidores de documentación
Michal Čihař, VfBFan, Basheer Radman, Weblate CI, michael-smt, felixfon
Weblate 2026.5¶
Publicada el 15 de mayo de 2026.
Características nuevas
Se agregó soporte de MDX files para traducir texto de Markdown mientras preserve sintaxis de JSX, con Parámetros del formato de archivo compartido con Archivos Markdown para el ajuste de línea, bloques de código, asunto inicial y manejo de marcadores de posición.
Se ha añadido un contexto de traducción LLM ampliado para sugerencias automáticas, cubriendo contexto de cadena, explicaciones, traducciones de lenguaje secundario, plurales, comprobaciones incorrectas, y sustitutivos.
Se ha añadido una notificación con un resumen de la actividad de traducción de solo es para código digest, consulte Notificaciones.
Las descargas CSV y XLSX en Descargar traducciones ahora exportan cadenas del plural como filas separadas de forma plural que puede ser importada de nuevo.
Se han añadido archivos PO y POT de gettext Parámetros del formato de archivo para controlar si Weblate actualiza las cabeceras
Language-Team,Last-Translator,X-GeneratoryReport-Msgid-Bugs-To.Se ha añadido un servicio de respaldo backup para ejecutarlos de forma sincrónica.
El API de búsqueda en la memoria de traducción ahora puede omitir las coincidencias difusas con el parámetro de solicitud
exact.Añadido Archivos de traducción CDN para publicar archivos de traducción al CDN configurado.
Mejoras
Se utiliza codificando línea DOS ahora puede ser configurado usando el parámetro
dos_eolde Parámetros del formato de archivo.OpenAI y Alibabá ya no necesitan los SDK de Python de sus proveedores.
Los cambios de ajustes para proyecto y componente auditados ahora son registrados en el historial.
Gerrit revisa subidas ahora utiliza Rama a la que enviar como la rama de destino.
Weblate comprueba ahora si
CACHE_DIRconcede ejecutar archivos auxiliares generados.El archivo Cargo del Material de Software ahora se genera durante la versión y se publica como un recurso de la versión, en lugar de almacenarse en el repositorio de fuente.
La página de traducción ahora separa las capturas de pantalla de la información de la cadena, colapsa los detalles de cadenas raramente usados y agrupa de manera más consistente las acciones de glosario y captura de pantalla.
La gestión de acceso al proyecto ahora pagina a los usuarios y explica mejor las asignaciones automáticas del equipo en todo el sitio.
Documentación añadida del código del hospedaje orientado al proveedor y guía de estilo Gettext Fórmula de plurales.
La rueda de Python ya no incluye catálogos de traducción de fuente, archivos de prueba ni archivos de ejemplo de implementación, reduciendo el tamaño del paquete instalado.
La página de participación ahora destaca categorías de tareas de traducción prácticas para los nuevos usuarios.
RSS feeds ahora puede utilizar los mismos filtros que en la página de cambios.
Actualiza la plantilla gettext (Django) ahora admite archivos PO de gettext utilizados como plantillas cuando están excluidos por el filtro de idioma.
Modelo de amenazas de Weblate re‐elaborado en un documento con formato de contrato.
Correcciones de defectos
Hardened search previews and Sugerencias automáticas suggestion origins against XSS, and stopped exposing database error details in upload failures (CVE 2026-45106 / GHSA-6wxc-8mgq-w26m).
Cargas de URL de capturas de pantalla, extracción remota de HTML en CDN de regionalización de JavaScript, y las redirecciones de comprobación de estado de URL ahora rechazan de forma predeterminada los destinos internos o no públicos.
Gerrit review pushes now reject target branches containing push options, track the target branch before invoking
git-review, and suggest short branch names when full refs are supplied.Category Anuncios no longer appear across the whole project, and translation announcement deletion now honors language-scoped permissions.
Las solicitudes de fusión ahora refrescan los repositorios remotos de bifurcaciones obsoletos tras cambiar el alojamiento del repositorio.
Los números plurales analizados en los encabezados del archivo de traducción ahora están cotejados, y las fórmulas de plural se rechazan cuando pueden evaluar fuera el intervalo de formulario plural configurado.
Vales de acceso por proyecto vence hoy ahora permanece válido hasta el final del día.
Los envíos de CAPTCHA ALTCHA con formato incorrecto y las URL de repositorios en las cargas útiles de los webhooks ya no causan errores en el servidor.
Sustitutivos ahora fusiona tramos superpuestos no anidados de múltiples indicadores.
Respaldar y trasladar Weblate de bitácoras no incluye más advertencias de intercambio de claves en OpenSSH post-quantum desde conexiones Borg remotas.
Ahora son las rutas de repositorio de categoría manipulada más seguramente durante las operaciones de limpieza y traslado.
Ahora las páginas del componente bloqueado muestra acción no suscrita tras suscribir a notificaciones desbloqueadas.
Ahora Copias de respaldo a nivel del proyecto importa restauraciones en segundo plano para evitar límites de memoria del trabajador web.
Compatibilidad
El indicador
dos-eofno es más mantenido. Utilice en su lugar eldos_eolParámetros del formato de archivo.El registro CAPTCHA ahora utiliza el protocolo ALTCHA widget v3 con la prueba de trabajo Argon2id.
El atributo
set_language_teamde proyecto ha sido sustituido por el formato del parámetro del archivopo_set_language_teamen el nivel de componente; consulte Parámetros del formato de archivo.Ahora Weblate utiliza versionado de calendario para lanzamientos, consulte Ciclo de lanzamiento.
Ahora Weblate utiliza restricciones de versión de dependencia estricta para mejor control del entorno en tiempo de ejecución.
Mejora
Por favor, siga: Instrucciones de mejoras genéricas para realizar la actualización.
The
ALTCHA_MAX_NUMBERsetting has been replaced byALTCHA_COST,ALTCHA_MEMORY_COST, andALTCHA_PARALLELISM; please adjust your settings accordingly.The upgrading policy was changed, and upgrades are only supported from the current or previous calendar year.
The
COMMENT_CLEANUP_DAYSandSUGGESTION_CLEANUP_DAYSsettings are migrated once to site-wide Retiro de comentarios obsoletos and Retiro de sugerencias obsoletas add-ons; configure those add-ons instead.
Colaboradores
- Contribuciones al código
Michal Čihař, Karen Konou, AliceVisek, Gersona, Weblate CI
- Contribuciones de traducciones
이정희, Andrei Stepanov, Milo Ivir, ssantos, 大王叫我来巡山, Kaya Zeren, reducedradius, Peter Vančo, amano, Michal Čihař, Anucha Hlownonkor, Yaron Shahrabani, UDP, Максим Горпиніч, Agnieszka C, VfBFan, Blueberry, ojppe, Francisco Serrador, Aindriú Mac Giolla Eoin, Fjuro, Любомир Василев, Frank Paul Silye, Temuri Doghonadze, Yuri Chornoivan, Sergio Granadoz, Sketch6580, Hyeonjeong Lee, 為什麼不加空格, ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝 (𝕘𝕚𝕥𝕙𝕦𝕓.𝕔𝕠𝕞/ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝), justcontributor, Kristijan "Fremen" Velkovski, Pierfrancesco Passerini, Besnik Bleta, Arif Budiman, Andi Chandler, jernejp21, Manuela Silva, Sjur N Moshagen, Abduqadir Abliz, Laitei, Кирилл Ванин, Matthaiks, Nozomu Matsui, Dick Groskamp, MrZwave, hoanghuy309, Jim Spentzos, Adam Havránek, Ricky Tigg, Christian Wia, ButterflyOfFire
- Contribuidores de documentación
Michal Čihař, Gersona, Karen Konou, AliceVisek