.ts de Qt Linguist¶
Formato de traducción utilizado en aplicaciones programadas con Qt.
Los archivos Qt Linguist se utilizan como traducciones tanto bilingües como monolingües.
Archivo de ejemplo:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name></name>
<message weblate-flags="c-format, max-length:100">
<source>Hello, world!
</source>
<translation>Ahoj svete!
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Orangutan has %d banana(s).
</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Second</name>
<message>
<source>Try Weblate at <https://demo.weblate.org/>!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thank you for using Weblate.</source>
<translation type="unfinished">Thanks</translation>
</message>
<message>
<source>Obsolete</source>
<translation type="obsolete">Thanks</translation>
</message>
</context>
</TS>
Extensiones de archivo |
|
|---|---|
Lingüística ⓘ |
Ambos monolingüe y bilingüe |
Admite plural ⓘ |
|
Admite descripciones ⓘ |
|
Admite explicación ⓘ |
|
Admite contexto ⓘ |
|
Admite lugar ⓘ |
|
Admite indicadores ⓘ |
|
Estados ⓘ adicionales |
|
Identificador de API |
|
Admite cadenas de solo lectura en ⓘ |
|
Configuración de Weblate¶
Weblate Configuración de componentes típico cuando utiliza un bilingüe |
|
|---|---|
Máscara de archivos |
|
Archivo de base monolingüe |
Vacío |
Plantilla para traducciones nuevas |
|
Formato de archivo |
Archivo de traducción de Qt Linguist |
Weblate típico Configuración de componentes cuando utiliza como monolingüe |
|
|---|---|
Máscara de archivos |
|
Archivo de base monolingüe |
|
Plantilla para traducciones nuevas |
|
Formato de archivo |
Archivo de traducción de Qt Linguist |