Kontroll hyrjesh

Weblate comes with a fine-grained privilege system to assign user permissions for the whole instance, or in a limited scope.

Kontroll hyrjesh te projekti

Shënim

Projects running the gratis Libre plan on Hosted Weblate are always Public. You can switch to the paid plan if you want to restrict access to your project.

You can limit user’s access to individual projects by selecting a different Kontroll hyrjesh setting. Available options are:

Public

I dukshëm për këdo.

Mund të kontribuojë cilido përdorues që ka bërë mirëfilltësimin.

Depoja VCS duhet të jetë e ekspozuar për gjithkënd.

Choose this for open-source projects, or when your Weblate instance is private or locked-down.

Protected

I dukshëm për këdo.

Mund të kontribuojnë vetëm përdoruesit e zgjedhur.

Në depon VCS mund të hyjnë vetëm përdorues të zgjedhur.

Choose this to gain visibility, but still have control over who can contribute.

Private

I dukshëm vetëm për përdorues të zgjedhur.

Mund të kontribuojnë vetëm përdoruesit e zgjedhur.

Në depon VCS mund të hyjnë vetëm përdorues të zgjedhur.

Choose this for projects that should not be exposed publicly at all.

Custom

I dukshëm vetëm për përdorues të zgjedhur.

Mund të kontribuojnë vetëm përdoruesit e zgjedhur.

Në depon VCS mund të hyjnë vetëm përdorues të zgjedhur.

Not available on Hosted Weblate.

You will have to set up all the permissions using Site-wide access control.

Choose this on your own Weblate instance if you want to define access in a specific, finely customizable way.

Access control can be changed in the Access tab of the configuration (ManageSettings) of each respective project.

../_images/project-access.webp

The default value can be changed by DEFAULT_ACCESS_CONTROL.

Shënim

Even for Private projects, some info about your project will be exposed: statistics and language summary for the whole instance will include counts for all projects despite the access control setting. Your project name and other information can’t be revealed through this.

Shënim

The actual set of permissions available for users by default in Public, Protected, and Private projects can be redefined by Weblate instance administrator using custom settings.

Shihni edhe

Kontroll hyrjesh

Administrim kontrolli hyrjesh sipas projektesh

Users with the Manage project access privilege (see List of privileges) can manage users in projects via adding them to the teams. The initial collection of teams is provided by Weblate, but additional ones can be defined providing more fine-grained access control. You can limit teams to languages and assign them designated access roles (see List of privileges).

The following teams are automatically created for every project:

For Public, Protected and Private projects:

Administrim

Includes all permissions available for the project.

Review (only if review workflow is turned on)

Can approve translations during review.

For Protected and Private projects only:

Përktheni

Can translate the project and upload translations made offline.

Burime

Can edit source strings (if allowed in the project settings) and source string info.

Gjuhë

Mund të administrojë gjuhë të përkthyera (të shtojë ose heqë përkthime).

Fjalorth

Can manage glossary (add or remove entries, also upload).

Kujtesë

Can manage translation memory.

Foto ekrani

Can manage screenshots (add or remove them, and associate them to source strings).

Përkthim i automatizuar

Can use automatic translation.

VCS

Can manage VCS and access the exported repository.

Faturim

Can access billing info and settings (see Faturim).

../_images/manage-users.webp

These features are available on the Access control page, which can be accessed from the project’s menu ManageUsers.

Përgjegjës ekipi

Shtuar në versionin 4.15.

Each team can have team administrator, who can add and remove users within the team. This is useful in case you want to build self-governed teams.

Inviting new users

Adding existing users will send them invitation to confirm. With REGISTRATION_OPEN the administrator can also invite new users using e-mail. Invited users have to complete the registration process to get access to the project.

It is not required to have any site-wide privileges in order to do so, access management permission on the project’s scope (e.g. a membership in the Administration team) would be sufficient.

Ndihmëz

If the invited user missed the validity of the invitation, a new invitation has to be created.

The same kind of invitations are available site-wide from the management interface on the Users tab.

Ndryshuar në versionin 5.0: Weblate now does not automatically create accounts or add users to the teams. This is only done after confirmation from the user.

Blocking users

Shtuar në versionin 4.7.

In case some users behave badly in your project, you have an option to block them from contributing. The blocked user still will be able to see the project if he has permissions for that, but he won’t be able to contribute.

Per-project permission management

You can set your projects to Protected or Private (see Kontroll hyrjesh te projekti), and manage users per-project in the Weblate user interface.

By default this prevents Weblate from granting access provided by Users and Viewers default teams due to these teams’ own configuration. This doesn’t prevent you from granting permissions to those projects site-wide by altering default teams, creating a new one, or creating additional custom settings for individual component as described in Site-wide access control below.

One of the main benefits of managing permissions through the Weblate user interface is that you can delegate it to other users without giving them the superuser privilege. In order to do so, add them to the Administration team of the project.

Site-wide access control

Shënim

This feature is unavailable on Hosted Weblate.

The permission system is based on teams and roles, where roles define a set of permissions, and teams link them to users and translations, see Users, roles, teams, and permissions for more details.

The most powerful features of the Weblate’s access control system can be configured in the Ndërfaqe administrimi. You can use it to manage permissions of any project. You don’t necessarily have to switch it to Custom access control to utilize it. However you must have superuser privileges in order to use it.

If you are not interested in details of implementation, and just want to create a simple-enough configuration based on the defaults, or don’t have a site-wide access to the whole Weblate installation (like on Hosted Weblate), please refer to the Administrim kontrolli hyrjesh sipas projektesh section.

Site-wide permission management

To manage permissions for a whole instance at once, add users to appropriate default teams:

  • Users (this is done by default by the automatic team assignment).

  • Reviewers (if you are using review workflow with dedicated reviewers).

  • Managers (if you want to delegate most of the management operations to somebody else).

You should keep all projects configured as Public (see Kontroll hyrjesh te projekti), otherwise the site-wide permissions provided by membership in the Users and Reviewers teams won’t have any effect.

You may also grant some additional permissions of your choice to the default teams. For example, you may want to give a permission to manage screenshots to all the Users.

You can define some new custom teams as well. If you want to keep managing your permissions site-wide for these teams, choose an appropriate value for the Project selection (e.g. All projects or All public projects).

Custom permissions for languages, components or projects

You can create your own dedicated teams to manage permissions for distinct objects such as languages, components, and projects. Although these teams can only grant additional privileges, you can’t revoke any permission granted by site-wide or per-project teams by adding another custom team.

Example:

If you want (for whatever reason) to allow translation to a specific language (lets say Czech) only to a closed set of reliable translators while keeping translations to other languages public, you will have to:

  1. Remove the permission to translate Czech from all the users. In the default configuration this can be done by altering the Users default team.

    Group Users

    Përzgjedhje gjuhe

    As defined

    Gjuhë

    All but Czech

  1. Add a dedicated team for Czech translators.

    Group Czech translators

    Role

    Power users

    Përzgjedhje projekti

    All public projects

    Përzgjedhje gjuhe

    As defined

    Gjuhë

    Czech

  1. Add users you wish to give the permissions to into this team.

As you can see, permissions management this way is powerful, but can be quite a tedious job. You can’t delegate it to another user, unless granting superuser permissions.

Users, roles, teams, and permissions

The authentication models consist of several objects:

Leje

Individual permission defined by Weblate. Permissions cannot be assigned to users. This can only be done through assignment of roles.

Rol

A role defines a set of permissions. This allows reuse of these sets in several places, making the administration easier.

Përdorues

User can belong to several teams.

Grup

Group connect roles, users, and authentication objects (projects, languages, and component lists).

graph auth { "User" -- "Group"; "Group" -- "Role"; "Role" -- "Permission"; "Group" -- "Project"; "Group" -- "Language"; "Group" -- "Components"; "Group" -- "Component list"; }

Shënim

A team can have no roles assigned to it, in that case access to browse the project by anyone is assumed (see below).

Access for browse to a project

A user has to be a member of a team linked to the project, or any component inside that project. Having membership is enough, no specific permissions are needed to browse the project (this is used in the default Viewers team, see List of teams).

Access for browse to a component

A user can access unrestricted components once able to access the components’ project (and will have all the permissions the user was granted for the project). With Restricted access turned on, access to the component requires explicit permissions for the component (or a component list the component is in).

Scope of teams

The scope of the permission assigned by the roles in the teams are applied by the following rules:

  • If the team specifies any Component list, all the permissions given to members of that team are granted for all the components in the component lists attached to the team, and an access with no additional permissions is granted for all the projects these components are in. Components and Projects are ignored.

    Using huge component lists might have a performance impact, please consider giving access via projects instead.

  • If the team specifies any Components, all the permissions given to the members of that team are granted for all the components attached to the team, and an access with no additional permissions is granted for all the projects these components are in. Projects are ignored.

  • Otherwise, if the team specifies any Projects, either by directly listing them or by having Projects selection set to a value like All public projects, all those permissions are applied to all the projects, which effectively grants the same permissions to access all projects unrestricted components.

  • The restrictions imposed by a team’s Languages are applied separately, when it’s verified if a user has an access to perform certain actions. Namely, it’s applied only to actions directly related to the translation process itself like reviewing, saving translations, adding suggestions, etc.

Ndihmëz

Use Language selection or Project selection to automate inclusion of all languages or projects.

Example:

Let’s say there is a project foo with the components: foo/bar and foo/baz and the following team:

Group Spanish Admin-Reviewers

Role

Review Strings, Manage repository

Përbërës

foo/bar

Gjuhë

Spanish

Members of that team will have following permissions (assuming the default role settings):

  • General (browsing) access to the whole project foo including both components in it: foo/bar and foo/baz.

  • Review strings in foo/bar Spanish translation (not elsewhere).

  • Manage VCS for the whole foo/bar repository e.g. commit pending changes made by translators for all languages.

Automatic team assignments

While editing the Team, you can specify Automatic assignments, which is a list of regular expressions used to automatically assign newly created users to a team based on their e-mail addresses. This assignment only happens upon account creation.

The most common use-case for the feature is to assign all new users to some default team. This behavior is used for the default Users and Guest teams (see List of teams). Use regular expression ^.*$ to match all users.

Another use-case for this option might be to give some additional privileges to employees of your company by default. Assuming all of them use corporate e-mail addresses on your domain, this can be accomplished with an expression like ^.*@mycompany.com.

Shënim

Automatic team assignment to Users and Viewers is always recreated when upgrading from one Weblate version to another. If you want to turn it off, set the regular expression to ^$ (which won’t match anything).

Shënim

As for now, there is no way to bulk-add already existing users to some team via the user interface. For that, you may resort to using the REST API.

Default teams and roles

After installation, a default set of teams is created (see List of teams).

These roles and teams are created upon installation. The built-in roles are always kept up to date by the database migration when upgrading. You can’t actually change them, please define a new role if you want to define your own set of permissions.

List of privileges

Fokus

Leje

Built-in roles

Faturim (shihni Faturim)

Të shohë të dhëna faturimi

Administration, Billing

Ndryshime

Të shkarkojë ndryshime

Administration

Komente

Të postojë koment

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Të fshijë komentin

Administration

Të zgjidhë komentin

Administration, Review strings

Përbërës

Të përpunojë rregullime përbërësi

Administration

Të kyçë përbërësin, për të penguar përkthime

Administration, Manage repository

Fjalorth

Të shtojë zë fjalorthi

Administration, Manage glossary, Power user

Të përpunojë zë fjalorthi

Administration, Manage glossary, Power user

Të fshijë zë fjalorthi

Administration, Manage glossary, Power user

Të përditësojë zëra fjalorthi

Administration, Manage glossary, Power user

Sugjerime të automatizuara

Të përdorë sugjerime të automatizuara

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Kujtesë përkthimesh

Të përpunojë kujtesë përkthimesh

Administration, Manage translation memory

Të fshijë kujtesë përkthimesh

Administration, Manage translation memory

Projekte

Të përpunojë rregullime projekti

Administration

Të administroni hyrje te projekti

Administration

Raportime

Të shkarkojë raporte

Administration

Foto ekrani

Të shtojë foto ekrani

Administration, Manage screenshots

Të përpunojë foto ekrani

Administration, Manage screenshots

Të fshijë foto ekrani

Administration, Manage screenshots

Vargjet e burimit

Të përpunojë të dhëna shtesë vargjesh

Administration, Edit source

Vargje

Të shtojë varg të ri

Administration

Të heqë një varg

Administration

Të hedhë tej kontroll të dështuar

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Të përpunojë vargje

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Të shqyrtojë vargje

Administration, Review strings

Të përpunojë varg kur zbatohen me detyrim sugjerimet

Administration, Review strings

Të përpunojë vargje burim

Administration, Edit source, Power user

Sugjerime

Të pranojë sugjerimin

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Të shtojë sugjerim

Administration, Edit source, Add suggestion, Power user, Review strings, Translate

Të fshijë sugjerim

Administration, Power user

Të votojë sugjerim

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Përkthime

Të shtojë gjuhë për përkthim

Administration, Power user, Manage languages

Të kryejë përkthim të automatizuar

Administration, Automatic translation

Të fshijë përkthimin ekzistues

Administration, Manage languages

Të shkarkojë kartelë përkthimi

Administration, Edit source, Access repository, Power user, Review strings, Translate, Manage languages

Të shtojë disa gjuhë për përkthim

Administration, Manage languages

Ngarkime

Të përcaktojë autor të përkthimit të ngarkuar

Administration

Të mbishkruajë përkthime ekzistuese me ngarkimin

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Të ngarkojë përkthime

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

VCS

Të hyjë në depon e brendshme

Administration, Access repository, Power user, Manage repository

Të depozitojë ndryshime te depoja e brendshme

Administration, Manage repository

Të kryejë “push” për ndryshimin që nga depoja e brendshme

Administration, Manage repository

Të kryejë “reset” për ndryshimet te depoja e brendshme

Administration, Manage repository

Të shohë vendndodhje depoje bazë zhvillimi

Administration, Access repository, Power user, Manage repository

Të përditësojë depon e brendshme

Administration, Manage repository

Privilegje në mbarë sajtin

Të përdorë ndërfaqe administrimi

Të shtojë projekte të rinj

Të shtojë përkufizime gjuhësh

Të administrojë përkufizime gjuhësh

Të administrojë ekipe

Të administrojë përdorues

Të administrojë role

Të administrojë lajmërime

Të administrojë kujtesë përkthimesh

Të përdorë përkthim nga makina

Të administrojë listë përbërësish

Të administrojë faturime

Shënim

Site-wide privileges are not granted to any default role. These are powerful and quite close to superuser status. Most of them affect all projects in your Weblate installation.

List of built-in roles

Administration

View billing info, Download changes, Post comment, Delete comment, Resolve comment, Edit component settings, Lock component, preventing translations, Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Upload glossary entries, Use automatic suggestions, Delete translation memory, Edit translation memory, Edit project settings, Manage project access, Download reports, Add screenshot, Delete screenshot, Edit screenshot, Edit additional string info, Accept suggestion, Add suggestion, Delete suggestion, Vote on suggestion, Add language for translation, Add several languages for translation, Perform automatic translation, Delete existing translation, Download translation file, Add new string, Dismiss failing check, Remove a string, Edit strings, Edit string when suggestions are enforced, Review strings, Edit source strings, Define author of uploaded translation, Overwrite existing strings with upload, Upload translations, Access the internal repository, Commit changes to the internal repository, Push change from the internal repository, Reset changes in the internal repository, Update the internal repository, View upstream repository location

Edit source

Post comment, Use automatic suggestions, Edit additional string info, Accept suggestion, Add suggestion, Vote on suggestion, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Edit source strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations

Add suggestion

Add suggestion

Access repository

Download translation file, Access the internal repository, View upstream repository location

Manage glossary

Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Upload glossary entries

Power user

Post comment, Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Upload glossary entries, Use automatic suggestions, Accept suggestion, Add suggestion, Delete suggestion, Vote on suggestion, Add language for translation, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Edit source strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations, Access the internal repository, View upstream repository location

Review strings

Post comment, Resolve comment, Use automatic suggestions, Accept suggestion, Add suggestion, Vote on suggestion, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Edit string when suggestions are enforced, Review strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations

Translate

Post comment, Use automatic suggestions, Accept suggestion, Add suggestion, Vote on suggestion, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations

Manage languages

Add language for translation, Add several languages for translation, Delete existing translation, Download translation file

Automatic translation

Perform automatic translation

Manage translation memory

Delete translation memory, Edit translation memory

Manage screenshots

Add screenshot, Delete screenshot, Edit screenshot

Manage repository

Lock component, preventing translations, Access the internal repository, Commit changes to the internal repository, Push change from the internal repository, Reset changes in the internal repository, Update the internal repository, View upstream repository location

Billing

View billing info

Add new projects

Add new projects

List of teams

The following teams are created upon installation (or after executing setupgroups) and you are free to modify them. The migration will, however, re-create them if you delete or rename them.

Vizitorë

Defines permissions for non-authenticated users.

This team only contains anonymous users (see ANONYMOUS_USER_NAME).

You can remove roles from this team to limit permissions for non-authenticated users.

Default roles: Add suggestion, Access repository

Parës

This role ensures visibility of public projects for all users. By default, all users are members of this team.

By default, automatic team assignment makes all new accounts members of this team when they join.

Role parazgjedhje: asnjë

Përdorues

Default team for all users.

By default, automatic team assignment makes all new accounts members of this team when they join.

Role parazgjedhje: Përdorues i regjur

Shqyrtues

Group for reviewers (see Rrjedha pune përkthimi).

Role parazgjedhje: Të shqyrtojë vargje

Managers

Grup për përgjegjësit.

Role parazgjedhje: Administrim

Project creators

Shtuar në versionin 5.1.

Users who can create new projects.

Default roles: Add new projects

Sinjalizim

Never remove the predefined Weblate teams and users as this can lead to unexpected problems! If you have no use for them, you can removing all their privileges instead.

Additional access restrictions

If you want to use your Weblate installation in a less public manner, i.e. allow new users on an invitational basis only, it can be done by configuring Weblate in such a way that only known users have an access to it. In order to do so, you can set REGISTRATION_OPEN to False to prevent registrations of any new users, and set REQUIRE_LOGIN to /.* to require signing in to access all the site pages. This is basically the way to lock your Weblate installation.

Ndihmëz

You can use built-in Inviting new users to add new users.