Weblate 4.x

Weblate 4.18.2

Veröffentlicht am 30. Juni 2023.

  • Das Analysieren von Anmerkungen aus TBX korrigiert.

  • Das Analysieren von Anfragen in der Suche der Navigationsleiste korrigiert.

  • Die Sprachfilterung in Berichten korrigiert.

  • Verbesserte Zuordnung von ModernMT-Sprachen.

  • Qualitätsprüfung auf wiederverwendete Übersetzung bei Sprachen mit einer einzigen Pluralform deaktiviert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.18.1

Veröffentlicht am 16. Juni 2023.

  • Das Format des Sprachcodes für i18next korrigiert.

  • CSS-Komprimierung mit dunklem Design korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.18

Veröffentlicht am 15. Juni 2023.

  • Verbesserte API-Fehlermeldungen bei verweigerter Berechtigung.

  • Weniger Fehlalarme bei den XML-Qualitätsprüfungen.

  • Die Genauigkeit der Übersetzungsprüfungen verbessert.

  • Erweiterte Unterstützung für das Fluent-Dateiformat.

  • Vermeiden der Abmeldung von Benutzern in einigen Ratenbegrenzungen.

  • Unterstützung für das Speichern von Glossarerklärungen im TBX-Format hinzugefügt.

  • Unterstützung für die Sortierung von Zeichenketten nach letzter Aktualisierung hinzugefügt.

  • Suchmöglichkeiten erweitert, um Benutzer zu finden.

  • Unterstützung für das automatische Aktualisieren von Bildschirmfotos aus einem Repository.

  • Die Leistung des Übersetzungsspeichers verbessert.

  • Der Export von Projektstatistiken in JSON/CSV enthält jetzt mehr Details; er entspricht jetzt dem in der API verfügbaren Inhalt.

  • Prüfung auf wiederverwendete Übersetzung hinzugefügt.

  • Die vorgeschlagenen Änderungen in den automatischen Vorschlägen werden nun markiert.

  • Ein dunkles Design hinzugefügt; browserabhängige und manuelle Einstellungen sind verfügbar.

  • Der Docker-Container kann jetzt mit einem schreibgeschützten Root-Dateisystem verwendet werden.

  • Die automatische Vervollständigung des Benutzernamens beim Hinzufügen zu einem Projekt hinzugefügt.

  • Plattformweite Suche nach Projekten, Komponenten, Sprachen und Benutzern hinzugefügt.

  • Neue Erweiterung für das Auffüllen von schreibgeschützten Zeichenketten mit der Ausgangszeichenkette.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

  • Die Unterstützung für PostgreSQL 10, 11, MySQL 5.7 und MariaDB 10.2, 10.3 eingestellt.

  • Die Unterstützung für Python 3.7 eingestellt.

  • Das Fluent-Format hat die Erkennung einiger Zeichenketten geändert, Sie müssen möglicherweise ein Neuladen der Übersetzungsdateien erzwingen, um die Änderungen zu sehen.

  • Es gibt mehrere Änderungen in settings_example.py, vor allem in COMPRESS_OFFLINE_CONTEXT, bitte passen Sie Ihre Einstellungen entsprechend an.

Weblate 4.17

Veröffentlicht am 17. April 2023.

  • Das Filtern nach Sprache in Berichten ermöglicht.

  • Den veralteten Befehl cleanup_celery entfernt.

  • Die Sichtbarkeit privater Projekte für einige Teams korrigiert.

  • Die automatische Übersetzung berücksichtigt jetzt den Zielstatus, wenn aus anderen Komponenten übersetzt wird.

  • Verbesserte Leistung von öffentlichen Benutzerprofilen.

  • Verbesserte Leistung der Sentry-Integration.

  • Unterstützung für Ed25519-SSH-Schlüssel hinzugefügt.

  • Das Speichern von Metriken überarbeitet.

  • Unterstützung für die Suche der Zeichenketten nach Position hinzugefügt.

  • Verbesserung der Dokumentation.

  • Die Prüfung auf unveränderte Übersetzungen kann nicht übersetzbare Begriffe aus dem Glossar berücksichtigen.

  • Automatische Korrektur für Devanagari Danda hinzugefügt.

  • Das Herunterladen von Projektübersetzungsspeichern pro Sprache ermöglicht.

  • Neue Warnung über nicht verwendete Komponenten hinzugefügt.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

  • Die Migration auf den neu geschriebenen Metrikspeicher kann auf größeren Weblate-Instanzen beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen (rechnen Sie mit etwa 15 Minuten pro GB der metrics_metric-Tabelle). Um die Ausfallzeit zu reduzieren, können Sie die Datei weblate/metrics/migrations/*.py von Weblate 4.17 nach 4.16 kopieren und die Migration im Hintergrund starten. Sobald sie abgeschlossen ist, führen Sie das vollständige Upgrade wie gewohnt durch.

  • Der Docker-Container benötigt jetzt PostgreSQL 12 oder neuer, bitte lesen Sie Aktualisieren des PostgreSQL-Containers für Upgrade-Anweisungen. Weblate selbst unterstützt auch ältere Versionen, wenn die entsprechende Django-Version installiert ist.

Warnung

Bei der Migration auf MySQL wird aufgrund der Einschränkungen des Python-Datenbanktreibers versucht, alle Metriken in den Speicher zu laden. Möglicherweise müssen Sie die Metriken vor der Migration bereinigen, wenn Sie weiterhin MySQL verwenden möchten. Bitte ziehen Sie den Wechsel zu PostgreSQL in Betracht, siehe Migration von anderen Datenbanken zu PostgreSQL.

Weblate 4.16.4

Veröffentlicht am 16. März 2023.

  • Aktualisierungen der Abhängigkeiten.

  • Verbesserte Planung von Hintergrundaufgaben.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.16.3

Veröffentlicht am 15. März 2023.

  • Verbesserte Handhabung von Sitzungen bei Projektsicherungen.

  • Aktualisierungen der Abhängigkeiten.

  • Aktualisierungen der Lokalisierung.

  • Verbesserung der Dokumentation.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.16.2

Veröffentlicht am 8. März 2023.

  • Das Suchen im Übersetzungsspeicher korrigiert.

  • Die automatische Übersetzung mit mehreren Diensten korrigiert.

  • Verbesserte Darstellung von sich überschneidenden Glossarbegriffen.

  • Das Analysieren von Pluralformen für nicht-englische Ausgangssprachen in einigen Formaten korrigiert.

  • Unterstützung für JSON-Dateien go-i18n v2 hinzugefügt.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.16.1

Veröffentlicht am 1. März 2023.

  • Fehler in der Testsuite behoben.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.16

Veröffentlicht am 1. März 2023.

  • Die Prüfung von Formatzeichenketten erkennt nun auch doppelte Formate.

  • Die Suchleistung für einige speziell formatierte Zeichenketten verbessert.

  • Celery Beat speichert nun den Aufgabenplan in der Datenbank.

  • Unterstützung für IBM Watson Language Translator hinzugefügt.

  • Die Unterstützung für seit 4.14 veraltete VCS-Integrationseinstellungen eingestellt.

  • Unterstützung für Bitbucket-Server-Pull-Requests hinzugefügt.

  • Verbesserte Konfliktbehandlung in gettext PO-Dateien.

  • Unterstützung für die Definition des Zeichenkettenstatus beim Hinzufügen über die API.

  • Unterstützung für die Konfiguration von CORS-zulässigen Ursprüngen hinzugefügt.

  • Unterstützung von Pluralformen für automatische Vorschläge hinzugefügt.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

Weblate 4.15.2

Veröffentlicht am 25. Januar 2023.

  • Die JSON-Formate gotext und i18next v4 in der Standardkonfiguration aktiviert.

  • Absturz beim Hochladen von beschädigten Dateien behoben.

  • Anzeige veralteter Verzeichnisse im Git-Repository-Status.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.15.1

Veröffentlicht am 19. Januar 2023.

  • Die Vorschläge der automatischen Übersetzung korrigiert.

  • Absturz der Erweiterungsseite in einigen Ausnahmefällen behoben.

  • In einigen Fällen wurde die Vorlage für neue Übersetzungen nicht mehr übersetzt.

  • Dokumentierte Lizenzierung mit REUSE 3.0.

  • Die Aufteilung der Benutzerliste in der Teamverwaltung korrigiert.

  • Verbesserte Leistung beim Erstellen und Speichern von Projekten.

  • Unterstützung für JSON-Dateien gotext hinzugefügt.

  • Unterstützung für i18next v4-Dateien hinzugefügt.

  • Der Seitenumbruch in der API ist jetzt anpassbar.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.15

Veröffentlicht am 16. Dezember 2022.

  • Unterstützung für das Durchsuchen aller Änderungen für eine einzelne Zeichenkette hinzugefügt.

  • Die Behandlung von Pluralformen bei der automatischen Übersetzung aus anderen Komponenten korrigiert.

  • Tastaturkürzel Alt+Eingabe hinzugefügt, um eine Zeichenkette als Übersetzungsvorschlag einzureichen.

  • Unterstützung für Platzhalter im Fluent-Format hinzugefügt.

  • Verbesserte Leistung des Übersetzungsspeichers.

  • Automatische Generierung von Repoweb-Browsing-Links für bekannte Code-Hosting-Dienste.

  • Verbesserte Leistung mehrerer Ansichten.

  • Verbesserte Auflistung von Zeichenketten mit Pluralformen.

  • Unterstützung für das Hinzufügen von benutzerdefinierter Auszeichnung zum HTML-Header hinzugefügt.

  • Die Erzeugung von MO-Dateien in der Erweiterung korrigiert, so dass nur noch übersetzte Dateien enthalten sind.

  • Die Darstellung von Markierungen für reguläre Ausdrücke korrigiert.

  • Verbessertes Prüfverhalten von Platzhaltern bei Pluralformen.

  • Unterstützung für die Benennung von Übersetzungsdateien, die für Google Play geeignet sind, hinzugefügt.

  • Unterstützung für Labels in der API hinzugefügt.

  • Unterstützung für die Auswahl einer anderen E-Mail für Commits als für Benachrichtigungen hinzugefügt.

  • Das Docker-Image aktiviert nicht mehr standardmäßig den Debugmodus.

  • Die Glossarbegriffe werden basierend auf der Priorität der Glossarkomponente sortiert.

  • Teamadministratoren hinzugefügt, die Mitglieder des Teams hinzufügen oder entfernen können.

  • Popup-Bestätigung vor dem Löschen von Benutzern hinzugefügt.

  • Erweiterung zur Anpassung der XML-Ausgabe hinzugefügt.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

  • Weblate benötigt jetzt die btree_gin Erweiterung in PostgreSQL. Der Migrationsprozess wird sie installieren, wenn er genügend Rechte hat. Siehe Erstellen einer Datenbank in PostgreSQL für die manuelle Einrichtung.

  • Das Docker-Image aktiviert den Debugmodus nicht mehr standardmäßig. Falls Sie ihn wünschen, aktivieren Sie ihn in der Einsatzumgebung mit WEBLATE_DEBUG.

  • Die Datenbankmigration kann bei größeren Instanzen Stunden dauern, da einige der Indizes neu erstellt werden müssen.

  • Geändert in 4.15.1: Der Standardwert für DEFAULT_PAGINATION_CLASS in den Rest-Framework-Einstellungen geändert.

Weblate 4.14.2

Veröffentlicht am 5. November 2022.

  • Unterstützung für das Entfernen von Einträgen aus dem Übersetzungsspeicher hinzugefügt.

  • Verbesserte Analyse der Warnung bei doppelter Sprache.

  • Verbesserte Genauigkeit bei der Prüfung auf aufeinanderfolgende doppelte Wörter.

  • Verbesserte Skalierung des Versands vieler Benachrichtigungen.

  • Verbesserte Behandlung des Zeichenkettenstatus bei der Übersetzung von Untertiteln.

  • Unsichere Konfiguration von API-Schlüsseln der VCS-Dienste über _TOKEN/_USERNAME-Konfiguration anstelle der _CREDENTIALS-Liste eingestellt.

  • Die Verarbeitung einiger hochgeladener CSV-Dateien korrigiert.

  • Verbesserte Handhabung von Leerzeichenänderungen in der Diff-Anzeige.

  • Link zur Verwaltung automatischer Vorschläge zu den Verwaltungsseiten hinzugefügt.

  • Nachverfolgung der Entfernung/Lösung von Kommentaren im Verlauf.

  • Die Wiederherstellung von Projektsicherungen mit verlinkten Komponenten korrigiert.

  • Die CAPTCHA-Eingabe bei erfolgloser Registrierung korrigiert.

  • Verbesserte Sprachunterstützung in DeepL.

  • Verbesserte Kompatibilität von Webhooks mit authentifizierten Repositorys.

  • Unterstützung für Python 3.11 hinzugefügt.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.14.1

Veröffentlicht am 15. September 2022.

  • Die Erstellung von Projektsicherungen in einigen Situationen korrigiert.

  • Verbesserte Fehlerberichterstattung beim Hochladen von Dateien.

  • Abruf aller verifizierten E-Mails von GitHub während der Authentifizierung.

  • Vermeiden des Abgleichs von Glossarbegriffen mit dem Kontext oder den Schlüsseln.

  • Benachrichtigungen für das Entfernen von Zeichenketten hinzugefügt.

  • Verbesserte Verwaltung von nicht übersetzbaren Begriffen im Glossar.

  • Auflistung der Teammitgliederanzahl auf der Teamverwaltungsseite.

  • Bedienoberfläche für die Gruppenverwaltung hinzugefügt.

  • Überprüfungsstatus immer anzeigen, wenn Überprüfungen aktiviert sind.

  • Unterstützung für die Suche in der Einheiten-API hinzugefügt.

  • Die Anzeige des Fortschrittsbalkens für schreibgeschützte Zeichenketten im Überprüfungsablauf korrigiert.

  • Verbesserte Interpunktionsprüfung für Burmesisch.

  • Garbage Collection von Metrikdaten korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.14

Veröffentlicht am 22. August 2022.

  • Nachverfolgung der Änderungen an Erweiterungen in einem Verlauf.

  • Das Analysieren der Übersetzung aus Windows RC-, HTML- und Textdateien korrigiert.

  • Erweiterte Konfigurationsoptionen für den Stil des Sprachcodes.

  • Unterstützung für Pluralformen hinzugefügt, die in den letzten CLDR-Versionen aktualisiert wurden.

  • Reduzierter Speicherverbrauch beim Aktualisieren von Komponenten mit vielen Übersetzungen.

  • Unterstützung für die Übersetzungsdomäne im SAP Translation Hub hinzugefügt.

  • Absolute Links in Quelltexten von Ausgangszeichenketten ermöglicht.

  • Verbesserter Betrieb hinter einigen Reverse-Proxys.

  • API erweitert, um den Übersetzungsspeicher einzubeziehen.

  • Übersetzungsabläufe für Dokumente verbessert.

  • Die Zuverlässigkeit der Übersetzung von HTML- und Textdateien verbessert.

  • Unterstützung für Sicherungen auf Projektebene hinzugefügt.

  • Verbesserte Leistung und Speichernutzung des Übersetzungsspeichers.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

  • Die Java-Formatierungsprüfungen entsprechen nun den GNU-gettext-Markierungen. Die in Weblate gesetzten Markierungen werden automatisch migriert, aber Skripte von Drittanbietern müssen java-printf-format anstelle von java-format und java-format anstelle von java-messageformat verwenden.

  • Die jellyfish-Abhängigkeit wurde durch rapidfuzz ersetzt.

  • Geändert in 4.14.2: Die unsichere Konfiguration von API-Schlüsseln der VCS-Dienste über _TOKEN/_USERNAME-Konfiguration anstelle der _CREDENTIALS-Liste wurde eingestellt. In Docker bitte die passende _HOST-Direktive hinzufügen. Siehe zum Beispiel WEBLATE_GITHUB_HOST und GITHUB_CREDENTIALS.

Weblate 4.13.1

Veröffentlicht am 1. Juli 2022.

  • Nachverfolgungsvorschläge im Verlauf korrigiert.

  • Das Analysieren von Reverse-Proxy-Informationen von Cloudflare korrigiert.

  • Analysefehler sperren die Übersetzung einer Komponente.

  • Die Konfiguration der Zwischendatei in der Erkennungserweiterung korrigiert.

  • Das Verhalten von DeepL bei Übersetzungen mit Platzhaltern korrigiert.

  • Nichtübersetzen von Zeichenketten über die API korrigiert.

  • Unterstützung für das Entfernen eines Benutzers aus einer Gruppe über die API hinzugefügt.

  • Das Audit-Protokoll für Einladungs-E-Mails für Benutzer korrigiert.

  • Name der Markierung für JavaScript-Format-Zeichenketten korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.13

Veröffentlicht am 15. Juni 2022.

  • Das Verhalten beim Aktualisieren von Sprachennamen geändert.

  • Seitenumbruch zur Projektliste hinzugefügt.

  • API für die Erstellung neuer Einheiten gibt jetzt Informationen über die neu erstellte Einheit zurück.

  • Die Komponentenerkennung unterstützt nun die Konfiguration einer Zwischensprache.

  • Feste Kodierungsvarianten für CSV-Formate hinzugefügt.

  • Die Behandlung von Kontext und Ort für einige Formate geändert, um sie besser an die zugrunde liegende Implementierung anzupassen.

  • Unterstützung für das ResourceDictionary-Format hinzugefügt.

  • Verbesserte Farben des Fortschrittsbalkens für farbenblinde Menschen.

  • Bereinigung von Varianten beim Entfernen von Zeichenketten korrigiert.

  • Kompatibilität mit Django 4.1.

  • Unterstützung für das Speichern von maskierten XML-Elementen in XLIFF hinzugefügt.

  • Verbesserte Formatierung von Fehlern bei der Platzhalterprüfung.

  • Weiterleitung von /.well-known/change-password nach /accounts/password/.

  • Maschinelle Übersetzungsdienste sind jetzt pro Projekt konfigurierbar.

  • Eine separate Berechtigung für die Lösung von Kommentaren hinzugefügt und der Rolle Zeichenketten überprüfen zugewiesen.

  • Unterstützung für die Speicherung alternativer Übersetzungen in der CSV-Datei hinzugefügt.

  • Beim Prüfen von Platzhaltern kann nun auch die Groß-/Kleinschreibung ignoriert werden.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

  • Die Sprachdefinitionen werden nun automatisch bei einem Upgrade aktualisiert, verwenden Sie UPDATE_LANGUAGES um dies zu deaktivieren.

  • Die Handhabung von Kontext und Ort wurde für die Dateiformate Windows-RC-Dateien, HTML-Dateien, IDML-Format und Textdateien geändert. In den meisten Fällen wird der Kontext nun als Ort angezeigt.

  • Die maschinellen Übersetzungsdienste werden nun über die Bedienoberfläche konfiguriert, die Einstellungen aus der Konfigurationsdatei werden bei der Datenbankmigration importiert.

Weblate 4.12.2

Veröffentlicht am 11. Mai 2022.

  • Den Neuaufbau des Projektübersetzungsspeichers für einige Komponenten korrigiert.

  • Fehler bei Sortierung von Komponenten nach nicht übersetzten Zeichenketten behoben.

  • Möglicher Verlust von Übersetzungen beim Hinzufügen einer neuen Sprache behoben.

  • Sicherstellen, dass der Weblate-SSH-Schlüssel während der Migration erzeugt wird.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.12.1

Veröffentlicht am 29. April 2022.

  • Pull-Request-Nachrichtentitel korrigiert.

  • Verbesserte Syntaxfehlerbehandlung im Fluent-Format.

  • Die Anzeige von Avataren in Benachrichtigungs-E-Mails korrigiert.

  • Unterstützung für Web-Monetarisierung hinzugefügt.

  • Löschung von alten Ausgangszeichenketten während Entfernung von Übersetzungen behoben.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.12

Veröffentlicht am 20. April 2022.

  • Unterstützung für Amharisch in Nicht übereinstimmender Punkt hinzugefügt.

  • Unterstützung für Birmanisch in Nicht übereinstimmendes Fragezeichen hinzugefügt.

  • Erweiterte Optionen der Erweiterung: Erzeugung von Pseudolokalen.

  • Markierung ignore-all-checks hinzugefügt, um alle Qualitätsprüfungen für eine Zeichenkette zu ignorieren.

  • Die Erweiterung Erzeugung von Pseudolokalen meiden, um fehlende Qualitätsprüfungen auszulösen.

  • Unterstützung für Gitea-Pull-Requests hinzugefügt.

  • Sprachcode im Linux-Stil zu Stil des Sprachcodes hinzugefügt.

  • Unterstützung für den Neuaufbau von Projektübersetzungsspeichern hinzugefügt.

  • Verbesserte API für die Erstellung von Komponenten aus einer Datei.

  • Hinzufügen von Schaltflächen zum Kopieren und Klonen zu anderen Übersetzungen.

  • Konfigurierbarkeit der Nachricht für Merge Request auf Komponentenebene.

  • Verbessertes Verhalten der maximalen Längenbeschränkung bei XML-Tags.

  • Das Laden von Fluent-Dateien mit zusätzlichen Kommentaren korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

  • Es sind keine besonderen Schritte erforderlich.

Weblate 4.11.2

Veröffentlicht am 4. März 2022.

  • Beschädigte MO-Dateien in der Binärversion korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.11.1

Veröffentlicht am 4. März 2022.

  • Fehlende Bereinigung von Argumenten für Git und Mercurial behoben – CVE-2022-23915, siehe GHSA-3872-f48p-pxqj für weitere Details.

  • Das Laden von ungenauen Zeichenketten aus CSV-Dateien korrigiert.

  • Unterstützung für die Erstellung von Teams über die API hinzugefügt.

  • Die Anzeige von Vorschlägen für Benutzererwähnungen korrigiert.

  • Der Zugriff auf die Projekt-Token kann nun angepasst werden.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.11

Veröffentlicht am 25. Februar 2022.

  • Behebt stored XSS – CVE-2022-24710, siehe GHSA-6jp6-9rf9-gc66 für weitere Details.

  • Installation von Erweiterungen über die API korrigiert.

  • Umbenennung von Zeichenketten mit Handlungsbedarf in Unvollständige Zeichenketten.

  • Fehlalarme von ICU MessageFormat-Syntax behoben.

  • Anzeige der Sperre und Zustimmung der Mitwirkenden auf der Liste der anderen Vorkommnisse.

  • Aktualisierung von PO-Dateien mit veralteten Zeichenketten oder fehlenden Pluralformen korrigiert.

  • Die Kompatibilität der Squash-Erweiterung mit Gerrit verbessert.

  • Automatisches Initialisieren der Benutzersprachen auf der Grundlage des Accept-Language-Headers.

  • Verbesserte Fehlerbehandlung beim Entfernen von Zeichenketten.

  • Weblate erfordert jetzt Python 3.7 oder neuer.

  • Einige Schreiboperationen mit der Projekt-Token-Authentifizierung korrigiert.

  • Die Nachverfolgung des Zeichenkettenstatus bei Änderungen der Zeichenkette im Repository korrigiert.

  • Zeichenkettenänderungen im Repository nachverfolgen.

  • Feste Kopfzeile auf der Übersetzungsliste zur besseren Navigation.

  • Nicht übersetzte Zeichenketten in Java-Properties korrigiert.

  • Git-Operation mit Nicht-ASCII-Branchnamen korrigiert.

  • Neue Erweiterung Übersetzung mit Ausgangszeichenkette ausfüllen.

  • Git-Strategie Zusammenführen (Merge) ohne Fast-Forward hinzugefügt.

  • Die Auslösung der Erweiterung Automatische Übersetzung für neu hinzugefügte Zeichenketten korrigiert.

  • Verbesserte Interpunktionsprüfung für Burmesisch.

  • Unterstützung zur Festlegung benutzerdefinierter Teams auf Projektebene, um Benutzerzugriffe zu gewähren, hinzugefügt, siehe Verwaltung der projektspezifischen Zugriffssteuerung.

  • Links zur Dokumentation bei Warnungen hinzugefügt.

  • Docker-Container aktiviert bei Bedarf automatisch TLS/SSL für ausgehende E-Mails.

  • Unterstützung für die Suche nach geklärten Kommentaren ergänzt.

  • Unterstützung für borgbackup 1.2 hinzugefügt.

  • Die Verwendung von Automatisch übersetzt korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

  • Weblate erfordert jetzt Python 3.7 oder neuer.

  • Die Implementierung von Verwaltung der projektspezifischen Zugriffssteuerung wurde geändert, indem das Projektpräfix aus den Gruppennamen entfernt wurde. Dies betrifft API-Benutzer.

  • Weblate verwendet jetzt das Modul charset-normalizer anstelle von chardet für die Zeichensatzerkennung.

  • Geändert in 4.11.1: Es gibt eine Änderung in REST_FRAMEWORK (Entfernung eines der Backends in DEFAULT_AUTHENTICATION_CLASSES).

Weblate 4.10.1

Veröffentlicht am 22. Dezember 2021.

  • Dokumentierte Änderungen eingeführt, durch das Upgrade auf Django 4.0.

  • Die Anzeige von Automatisch übersetzt korrigiert.

  • Die API-Anzeige eines Branches in Komponenten mit einem gemeinsam genutzten Repository korrigiert.

  • Verbesserte Analyse der fehlgeschlagenen Push-Warnung.

  • Das manuelle Bearbeiten der Seite beim Durchsuchen von Änderungen korrigiert.

  • Die Genauigkeit von Kashida-Buchstabe verwendet verbessert.

  • Der Weblate-Docker-Container verwendet jetzt Python 3.10.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.10

Veröffentlicht am 16. Dezember 2021.

  • Unterstützung für Formalitäten und Platzhalter mit DeepL hinzugefügt.

  • Massenbearbeitung sowie Suchen und Ersetzen sind jetzt auf Projekt- und Sprachebene verfügbar.

  • Filterung beim Suchen und Ersetzen hinzugefügt.

  • Behoben: Die Berechtigung „Automatische Übersetzung durchführen“ ist nicht mehr Teil der Gruppe Sprachen.

  • Die Funktion „Automatische Übersetzung durchführen“ befindet sich in der Gruppe Administration und in der neuen Gruppe Automatische Übersetzung.

  • Das Erzeugen von XLSX-Dateien mit Sonderzeichen korrigiert.

  • Dem GitHub-Authentifizierungs-Backend die Möglichkeit hinzugefügt, zu prüfen, ob der Benutzer zu einer bestimmten GitHub-Organisation oder einem Team gehört.

  • Verbesserte Rückmeldung über ungültige an die API übergebene Parameter.

  • Unterstützung für projektspezifische Zugangstoken für die API hinzugefügt.

  • Die Entfernung von Zeichenketten in einigen Fällen korrigiert.

  • Die Übersetzung neu hinzugefügter Zeichenketten korrigiert.

  • Kennzeichnung automatisch übersetzter Zeichenketten, um ihre Filterung zu erleichtern.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

  • Es gibt eine Änderung bei den projektbezogenen Gruppen, die Aktualisierung kann bei Websites mit Tausenden von Projekten lange dauern.

  • Django 4.0 hat einige inkompatible Änderungen vorgenommen, siehe Backwards incompatible changes in 4.0. Weblate unterstützt im Moment noch Django 3.2, für den Fall, dass diese Änderungen problematisch sind. Die wichtigsten Änderungen, die Weblate betreffen könnten:

    • Die Unterstützung für PostgreSQL 9.6 eingestellt, Django 4.0 unterstützt PostgreSQL 10 und höher.

    • Das Format von CSRF_TRUSTED_ORIGINS wurde geändert.

  • Der Docker-Container verwendet jetzt Django 4.0, siehe oben für Änderungen.

Weblate 4.9.1

Veröffentlicht am 19. November 2021.

  • Das Hochladen von einsprachigen Dateien nach einer Vorlagenänderung korrigiert.

  • Verbesserte Handhabung von Leerzeichen in Markierungen.

  • Unterstützung für die Filterung in der Download-API hinzugefügt.

  • Die Statistikanzeige beim Hinzufügen neuer Übersetzungen korrigiert.

  • Abschwächen von Problemen mit GitHub-SSH-Schlüsseländerungen.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.9

Veröffentlicht am 10. November 2021.

  • Bereitstellen von weiteren Details zu Ereignissen im Verlauf.

  • Verbesserte Darstellung des Verlaufs.

  • Verbesserte Leistung der Übersetzungsseiten.

  • Unterstützung für die Einschränkung des Downloads von Übersetzungsdateien hinzugefügt.

  • safe-html versteht jetzt Markdown, wenn mit md-text verwendet.

  • max-length ignoriert jetzt XML-Auszeichnung, wenn mit xml-text verwendet.

  • Die Abmessungen der gerenderten Texte in Maximaler Umfang der Übersetzung korrigiert.

  • Die Länge des App-Store-Titels auf 30 reduziert, um die bevorstehenden Änderungen der Google-Richtlinien zu unterstützen.

  • Unterstützung für die Anpassung des SSH-Aufrufs über SSH_EXTRA_ARGS hinzugefügt.

  • Qualitätsprüfungen für ICU-MessageFormat hinzugefügt.

  • Verbesserte Behandlung von Fehlerbedingungen in maschinellen Übersetzungs-Backends.

  • Hervorheben von ungewöhnlichen Leerzeichen in den Zeichenketten.

  • Option hinzugefügt, um beim Bearbeiten auf der übersetzten Zeichenkette zu bleiben.

  • Unterstützung für die Anpassung des Borg-Aufrufs über BORG_EXTRA_ARGS hinzugefügt.

  • Die Erzeugung von MO-Dateien für einsprachige Übersetzungen korrigiert.

  • API-Endpunkt zum Herunterladen aller Komponentenübersetzungen als ZIP-Datei hinzugefügt.

  • Unterstützung für Python 3.10 hinzugefügt.

  • Unterstützung für den erneuten Versand von E-Mail-Einladungen über die Verwaltungsoberfläche hinzugefügt.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

  • Es gibt eine Änderung der Speichermetriken, das Upgrade kann bei größeren Websites lange dauern.

Weblate 4.8.1

Veröffentlicht am 10. September 2021.

  • Das Entfernen von Benutzern in der Django-Adminoberfläche korrigiert.

  • Ausführlichere Dokumentation von Erweiterungsparametern.

  • JavaScript-Fehler im Glossar behoben.

  • Begrenzung der Anzahl von Übereinstimmungen bei der Konsistenzprüfung.

  • Verbesserung der Behandlung von Platzhaltern in maschinellen Übersetzungen.

  • Die Erstellung von Erweiterungen über die API korrigiert.

  • Die Einstellung PRIVACY_URL hinzugefügt, um einen Link zur Datenschutzerklärung in die Fußzeile einzufügen.

  • Verbergen der E-Mail-Adressen von Mitgliedern vor Projektadministratoren.

  • Verbessertes Zusammenführen von gettext PO im Falle von Konflikten.

  • Verbesserte Hervorhebung des Glossars.

  • Verbessertes Verhalten der safe-html-Markierung bei XML-Prüfungen.

  • Commit-Nachrichten für verlinkte Komponenten korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.8

Veröffentlicht am 21. August 2021.

  • Unterstützung für das Apple-Stringsdict-Format hinzugefügt.

  • Der Operator für die genaue Suche unterscheidet jetzt bei PostgreSQL zwischen Groß-/Kleinschreibung.

  • Das Speichern von Glossarerklärungen in einigen Fällen korrigiert.

  • Verbesserung der Dokumentation.

  • Leistungsverbesserungen.

  • Die Kompatibilität der Squash-Erweiterung mit Gerrit verbessert.

  • Das Hinzufügen von Zeichenketten zu einsprachigen Glossarkomponenten korrigiert.

  • Verbesserte Leistung bei der Handhabung von Varianten.

  • Das gelegentliche Überspringen des Analysierens von Upstream-Änderungen der Squash-Erweiterung korrigiert.

  • Dateierweiterung für Downloads beibehalten.

  • Unterstützung für das Fluent-Format hinzugefügt.

  • Unterstützung für die Verwendung von Tabulatoren zum Einrücken von JSON-Formaten hinzugefügt.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

In dieser Version sind keine zusätzlichen Upgrade-Schritte erforderlich.

Weblate 4.7.2

Veröffentlicht am 15. Juli 2021.

  • Unterstützung von mehr Sprachaliasnamen, die für ein Projekt konfiguriert werden können.

  • Die Validierung der Suchbegriffe in der API korrigiert.

  • Git-Exporter-URLs nach einem Domainwechsel korrigiert.

  • Bereinigungsvorgang der Erweiterung für Windows RC-Dateien korrigiert.

  • Möglicher Absturz bei der XLIFF-Aktualisierung behoben.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.7.1

Veröffentlicht am 30. Juni 2021.

  • Verbessertes Popup beim Hinzufügen von Begriffen zum Glossar.

  • Unterstützung für den maschinellen Übersetzungsdienst LibreTranslate hinzugefügt.

  • Eine Ratenbegrenzung für die Erstellung neuer Projekte hinzugefügt.

  • Die Leistung von Dateiaktualisierungen verbessert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.7

Veröffentlicht am 17. Juni 2021.

  • Verbesserte Zustandsprüfung der Konfiguration.

  • Unterstützung für object-pascal-format in gettext PO hinzugefügt, siehe Object Pascal-Format.

  • Umbenennung von Benachbarte Schlüssel in Ähnliche Schlüssel, um den Zweck besser zu beschreiben.

  • Unterstützung für draggable/i18n-lang-Datei hinzugefügt.

  • Verbesserte Integration der SAML-Authentifizierung.

  • Die Integration von Gerrit korrigiert, um Ausnahmefälle besser zu handhaben.

  • Weblate benötigt jetzt Django 3.2.

  • Das Einladen von Benutzern bei deaktivierter E-Mail-Authentifizierung behoben.

  • Verbesserte Sprachdefinitionen.

  • Unterstützung für das Sperren von Benutzern für Beiträge zu einem Projekt hinzugefügt.

  • Die automatische Erstellung von Glossarsprachen korrigiert.

  • Dokumentation zu Erweiterungen ergänzt.

  • Leistungsverbesserungen für Komponenten mit verlinkten Repositorys.

  • Unterstützung für kostenlose DeepL-API hinzugefügt.

  • Die Benutzerverwaltung benötigt keine Django-Adminoberfläche mehr.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

Nennenswerte Änderungen der Konfiguration oder der Abhängigkeiten:

  • Es gibt mehrere Änderungen in settings_example.py, vor allem in der Middleware (MIDDLEWARE), bitte passen Sie Ihre Einstellungen entsprechend an.

  • Die maschinelle Übersetzung deepl hat jetzt eine allgemeine Einstellung MT_DEEPL_API_URL, um sich flexibler an verschiedene Abonnementmodelle anzupassen. Die Einstellung MT_DEEPL_API_VERSION wird nicht mehr verwendet.

  • Django 3.2 ist jetzt erforderlich.

Weblate 4.6.2

Veröffentlicht am 8. Mai 2021.

  • Absturz nach dem Verschieben einer gemeinsamen Komponente zwischen Projekten behoben.

  • Das Hinzufügen neuer Zeichenketten zu leeren Eigenschaftendateien korrigiert.

  • Die Ausrichtung der Kopiersymbole in Sprachen mit linksläufiger Schreibrichtung korrigiert.

  • Erweiterte Zeichenkettenstatistik auf der Informations-Reiterkarte.

  • Die Behandlung von in Git ignorierten Übersetzungsdateien korrigiert.

  • Verbesserte Leistung der Metriken.

  • Möglicher Fehler beim Speichern von Glossaren behoben.

  • Das Verhalten der Konsistenzprüfung bei Sprachen mit unterschiedlichen Pluralregeln korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.6.1

Veröffentlicht am 2. Mai 2021.

  • Veralteten Spamschutz-Code entfernt.

  • Verbessern Sie die Genauigkeit der Pluralprüfung von Ausgangszeichenketten.

  • Aktualisierung der Liste der Bedienoberflächensprachen in Docker.

  • Verbesserte Fehlermeldungen beim Erstellen von Pull Requests.

  • Die Erstellung von Pull Requests auf Pagure korrigiert.

  • Das Auslösen von automatisch installierten Erweiterungen korrigiert.

  • Mögliche Caching-Probleme beim Upgrade behoben.

  • Das Hinzufügen neuer Einheiten zu einsprachigen Übersetzungen mittels Hochladen korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.6

Veröffentlicht am 19. April 2021.

  • Der Verwaltungsbefehl auto_translate hat jetzt einen Parameter zur Angabe des Übersetzungsmodus.

  • Unterstützung für Textdateien hinzugefügt.

  • Trends und Metriken für alle Objekte hinzugefügt.

  • Unterstützung für direktes Kopieren von Text aus Zweitsprachen hinzugefügt.

  • Datumsfilterung beim Durchsuchen von Änderungen hinzugefügt.

  • Verbesserte Aktivitätsdiagramme.

  • Absender für Kontaktformular-E-Mails können jetzt konfiguriert werden.

  • Verbesserte Parametervalidierung in der API der Komponentenerstellung.

  • Die Ratenbegrenzung gilt nicht mehr für Superuser.

  • Die Leistung und Zuverlässigkeit der Erweiterung für die automatische Übersetzung verbessert.

  • Die Ratenbegrenzung kann nun im Docker-Container angepasst werden.

  • API zum Erstellen von Komponenten verwendet jetzt automatisch Weblate-interne URLs.

  • Vereinfachte Statusanzeige beim Auflisten von Zeichenketten.

  • Passwort-Hashing verwendet jetzt standardmäßig Argon2.

  • Vereinfachte Fortschrittsbalken, die den Übersetzungsstatus anzeigen.

  • Fehlende Sprachen hinzufügen umbenannt, um den Zweck zu verdeutlichen.

  • Das Speichern des Zeichenkettenstatus in XLIFF korrigiert.

  • Sprachübergreifende Suche hinzugefügt.

  • Erstmalige Unterstützung für Horizontale Skalierung der Docker-Bereitstellung.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

Nennenswerte Änderungen der Konfiguration oder der Abhängigkeiten:

Weblate 4.5.3

Veröffentlicht am 1. April 2021.

  • Metriksammlung korrigiert.

  • Möglicher Absturz beim Hinzufügen von Zeichenketten behoben.

  • Verbesserte Beispiele für Suchanfragen.

  • Möglicher Verlust von neu hinzugefügten Zeichenketten beim Ersetzen des Hochladens behoben.

Weblate 4.5.2

Veröffentlicht am 26. März 2021.

  • Konfigurierbarer Zeitplan für die automatische Übersetzung.

  • Lua-Format-Prüfung hinzugefügt.

  • Formatzeichenketten werden in der Prüfung Aufeinanderfolgende doppelte Wörter ignoriert.

  • Das Hochladen von Bildschirmfotos von einer Übersetzungsseite ermöglicht.

  • Erzwungene Dateisynchronisation zur Repository-Wartung hinzugefügt.

  • Automatische Vorschläge für Sprachen mit einem längeren Code korrigiert.

  • Verbesserte Leistung beim Hinzufügen neuer Zeichenketten.

  • Mehrere Fehlerbehebungen bei den Qualitätsprüfungen.

  • Mehrere Leistungsverbesserungen.

  • Integration mit Entdecken Sie Weblate hinzugefügt.

  • Das Prüfverhalten bei schreibgeschützten Zeichenketten korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.5.1

Veröffentlicht am 5. März 2021.

  • Die Bearbeitung von Glossar-Markierungen in einigen Ausnahmefällen korrigiert.

  • Erweiterte Verwendung von Metriken, um die Leistung mehrerer Seiten zu verbessern.

  • Speicherung der korrekten Ausgangssprache in TMX-Dateien.

  • Bessere Handhabung beim Hochladen von einsprachigen PO über die API.

  • Das Verhalten von Warnmeldungen bei Glossarkomponenten verbessert.

  • Verbesserte Qualitätsprüfung von Markdown-Links.

  • Das Glossar und die Ausgangssprache als Brotkrumen anzeigen.

  • Komponentenliste mit Seitenumbruch bei großen Projekten.

  • Verbesserte Leistung beim Entfernen von Übersetzungen, Komponenten oder Projekten.

  • Verbesserte Leistung bei der Massenbearbeitung.

  • Das Beibehalten der Status „Bearbeitungsbedürftig“ und „Genehmigt“ für ODF-Dateien korrigiert.

  • Verbesserte Bedienoberfläche zum Anpassen der Downloads von Übersetzungsdateien

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.5

Veröffentlicht am 19. Februar 2021.

  • Unterstützung für das in gettext PO verwendete lua-format hinzugefügt.

  • Unterstützung für die projektübergreifende Nutzung einer Komponente hinzugefügt.

  • Das Verhalten bei der Prüfung „Mehrere unbenannte Variablen“ mit mehreren Formatmarkierungen korrigiert.

  • Das Feld für die Mailingliste des Projekts zugunsten von allgemeinen Anweisungen für Übersetzer gestrichen.

  • Erweiterung zur Erzeugung von Pseudolokalen hinzugefügt.

  • Unterstützung für TermBase-eXchange-Dateien hinzugefügt.

  • Unterstützung für die manuelle Definition von Zeichenkette-Varianten mit Hilfe einer Markierung hinzugefügt.

  • Verbesserte Leistung der Konsistenzprüfungen.

  • Verbesserte Leistung des Übersetzungsspeichers für lange Zeichenketten.

  • Unterstützung für die Suche in Erklärungen hinzugefügt.

  • Zeichenketten können nun auch in zweisprachigen Formaten hinzugefügt und entfernt werden.

  • Die Liste der unterstützten Sprachen in der maschinellen Übersetzung von Amazon Translate erweitert.

  • Automatisches Aktivieren der Java-MessageFormat-Prüfungen für Java-Properties.

  • Eine neue Upload-Methode hinzugefügt, um neue Zeichenketten zu einer Übersetzung hinzuzufügen.

  • Eine einfache Bedienoberfläche zum Durchsuchen von Übersetzungen hinzugefügt.

  • Glossare werden jetzt als reguläre Komponenten gespeichert.

  • Die spezifische API für Glossare gestrichen, da jetzt die Komponenten-API verwendet wird.

  • Vereinfachte Oberfläche zum Umschalten einiger Markierungen hinzugefügt.

  • Unterstützung für nicht übersetzbare oder unzulässige Begriffe im Glossar hinzugefügt.

  • Unterstützung für die Definition von Terminologie in einem Glossar hinzugefügt.

  • Den Umschalter für die Schreibrichtung verschoben, um mehr Platz für die visuelle Tastatur zu erhalten.

  • Option zum automatischen Beobachten von Projekten hinzugefügt, zu denen Benutzer beigetragen haben.

  • Prüfung auf Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Glossar hinzugefügt.

  • Unterstützung für die Anpassung der Navigationstextfarbe hinzugefügt.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

Nennenswerte Änderungen der Konfiguration oder der Abhängigkeiten:

  • Bei umfangreichen Glossaren kann die Migration viel Zeit in Anspruch nehmen.

  • Glossare werden jetzt als reguläre Komponenten gespeichert.

  • Die Glossar-API wurde entfernt. Verwenden Sie die reguläre Übersetzungs-API für den Zugriff auf Glossare.

  • Es gibt eine Änderung in INSTALLED_APPSweblate.metrics sollte hinzugefügt werden.

Geändert in Version 4.5.1:

  • Es gibt eine neue Abhängigkeit vom Modul pyahocorasick.

Weblate 4.4.2

Veröffentlicht am 14. Januar 2021.

  • Die Beschädigung einer verteilten MO-Datei behoben.

Weblate 4.4.1

Veröffentlicht am 13. Januar 2021.

  • Das Zurücksetzen von Pluraländerungen korrigiert.

  • Die Anzeige der Hilfe für Projekteinstellungen korrigiert.

  • Verbesserte Benutzerverwaltung.

  • Verbesserte Handhabung des Kontexts in einsprachigen PO-Dateien.

  • Das Verhalten der Bereinigungsvorgang-Erweiterung bei den Formaten HTML, ODF, IDML und Windows RC korrigiert.

  • Das Analysieren des Speicherorts aus CSV-Dateien korrigiert.

  • Für Dateidownloads wird eine Inhaltskomprimierung verwendet.

  • Verbessertes Benutzererlebnis beim Importieren aus einer ZIP-Datei.

  • Verbesserte Erkennung des Dateiformats beim Hochladen.

  • Vermeiden von doppelten Pull Requests auf Pagure.

  • Verbesserte Leistung bei der Anzeige von Ghost-Übersetzungen.

  • Den Übersetzungseditor neu implementiert, um den nativen Textbereich des Browsers zu verwenden.

  • Fehlerhafte Funktion der Erweiterung für den Bereinigungsvorgang beim Hinzufügen von neuen Zeichenketten behoben.

  • API für Erweiterungen hinzugefügt.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.4

Veröffentlicht am 15. Dezember 2020.

  • Verbesserte Validierung beim Erstellen einer Komponente.

  • Weblate benötigt jetzt Django 3.1.

  • Unterstützung für die Anpassung des Erscheinungsbilds in der Verwaltungsoberfläche hinzugefügt.

  • Die Behandlung des schreibgeschützten Status bei der Massenbearbeitung korrigiert.

  • Verbesserte CodeMirror-Integration.

  • Erweiterung hinzugefügt, um leere Zeichenketten aus Übersetzungsdateien zu entfernen.

  • Der CodeMirror-Editor wird jetzt für Übersetzungen verwendet.

  • Syntaxhervorhebung im Übersetzungseditor für XML, HTML, Markdown und reStructuredText.

  • Platzhalter im Übersetzungseditor hervorheben.

  • Verbesserte Unterstützung für nicht standardisierte Sprachcodes.

  • Warnung bei Verwendung mehrdeutiger Sprachcodes hinzugefügt.

  • Dem Benutzer wird nun eine gefilterte Liste von Sprachen angezeigt, wenn er eine neue Übersetzung hinzufügt.

  • Suchmöglichkeiten für Änderungen im Verlauf erweitert.

  • Verbesserte Abrechnungsdetailseiten und verbesserter Arbeitsablauf für Freies Hosting.

  • Übersetzungsstatistik-API erweitert.

  • Verbesserte Reiterkarte „Andere Übersetzungen“ beim Übersetzen.

  • Aufgaben-API hinzugefügt.

  • Verbesserte Leistung beim Hochladen von Dateien.

  • Verbesserte Anzeige von benutzerdefinierten Sonderzeichen.

  • Verbesserte Leistung der automatischen Übersetzung.

  • Verschiedene kleinere Verbesserungen an der Bedienoberfläche.

  • Verbesserte Benennung von ZIP-Downloads.

  • Option zum Erhalten von Benachrichtigungen über nicht beobachtete Projekte hinzugefügt.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

Nennenswerte Änderungen der Konfiguration oder der Abhängigkeiten:

  • Es gibt eine Änderung in INSTALLED_APPS, weblate.configuration muss dort hinzugefügt werden.

  • Django 3.1 ist jetzt erforderlich.

  • Falls MySQL oder MariaDB verwendet wird, haben sich die minimal erforderlichen Versionen erhöht, siehe MySQL und MariaDB.

Geändert in Version 4.4.1:

  • Gettext einsprachig verwendet nun sowohl msgid als auch msgctxt, wenn vorhanden. Dies wird die Erkennung von Übersetzungszeichenketten in solchen Dateien ändern und Links zu erweiterten Weblate-Daten wie Bildschirmfotos oder Überprüfungsstatus beeinträchtigen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ausstehende Änderungen in solchen Dateien vor der Aktualisierung committen und es wird empfohlen, das Laden der betroffenen Komponente mit loadpo zu erzwingen.

  • Die minimal erforderliche Version von translate-toolkit erhöht, um verschiedene Probleme mit dem Dateiformat zu lösen.

Weblate 4.3.2

Veröffentlicht am 4. November 2020.

  • Absturz bei bestimmten Komponentendateimasken behoben.

  • Verbesserte Genauigkeit bei der Prüfung auf aufeinanderfolgende doppelte Wörter.

  • Unterstützung für Pagure-Pull-Requests hinzugefügt.

  • Verbesserte Fehlermeldungen bei fehlgeschlagenen Registrierungen.

  • Die Darstellung von Entwicklerkommentaren als Markdown rückgängig gemacht.

  • Vereinfachte Einrichtung von Git-Repositorys, die als Standard-Branch nicht „master“ verwenden.

  • Neu erstellte interne Repositorys verwenden nun main als Standard-Branch.

  • Reduzierung der Fehlalarme bei unveränderter Übersetzung beim Übersetzen von reStructuredText.

  • CodeMirror-Anzeigeprobleme in einigen Situationen behoben.

  • Die Vorlagengruppe wurde in „Quellen“ umbenannt, um ihre Bedeutung zu verdeutlichen.

  • GitLab-Pull-Requests für Repositorys mit längeren Pfaden korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Weblate 4.3.1

Veröffentlicht am 21. Oktober 2020.

  • Verbesserte Leistung der automatischen Übersetzung.

  • Den Sitzungsablauf für authentifizierte Benutzer korrigiert.

  • Unterstützung für das Ausblenden von Versionsinformationen hinzufügen.

  • Verbesserte Hooks-Kompatibilität mit Bitbucket-Server.

  • Die Leistung bei Aktualisierungen des Übersetzungsspeichers verbessert.

  • Reduzierter Speicherverbrauch.

  • Verbesserte Leistung der Matrixansicht.

  • Bestätigung vor dem Entfernen eines Benutzers aus einem Projekt hinzugefügt.

Weblate 4.3

Veröffentlicht am 15. Oktober 2020.

  • Aufnahme von Benutzerstatistiken in die API.

  • Die Reihenfolge der Komponenten auf paginierten Seiten korrigiert.

  • Die Ausgangssprache für ein Glossar festgelegt.

  • Überarbeitete Unterstützung für GitHub- und GitLab-Pull-Requests.

  • Statistikzählungen nach dem Entfernen eines Übersetzungsvorschlages korrigiert.

  • Öffentliches Benutzerprofil erweitert.

  • Die Konfiguration der erzwungenen Qualitätsprüfungen korrigiert.

  • Verbesserung der Dokumentation über integrierte Sicherungen.

  • Das Attribut der Ausgangssprache vom Projekt in eine Komponente verschoben.

  • „Vue I18n“-Formatierungsprüfung hinzugefügt.

  • Die allgemeine Platzhalterprüfung unterstützt jetzt reguläre Ausdrücke.

  • Verbessertes Aussehen des Matrixmodus.

  • Suchmaschinen werden jetzt als automatische Vorschläge bezeichnet.

  • Unterstützung für die Interaktion mit mehreren GitLab- oder GitHub-Instanzen hinzugefügt.

  • API erweitert, um Projektaktualisierungen, Einheitenaktualisierungen und -entfernungen sowie Glossare abzudecken.

  • Die Einheiten-API verarbeitet jetzt Zeichenketten mit Pluralformen korrekt.

  • Die Komponentenerstellung kann jetzt ZIP-Dateien oder hochgeladene Dokumenten verarbeiten.

  • Statuscodes der API-Antwort konsolidiert.

  • Unterstützung von Markdown in der Mitwirkungsvereinbarung.

  • Verbesserte Nachverfolgung von Ausgangszeichenketten.

  • Verbesserte Kompatibilität mit JSON-, YAML- und CSV-Formaten.

  • Unterstützung für das Entfernen von Zeichenketten hinzugefügt.

  • Verbesserte Leistung beim Herunterladen von Dateien.

  • Verbesserte Ansicht der Repository-Verwaltung.

  • Automatisches Aktivieren des Java-Formats für Android.

  • Unterstützung für lokalisierte Bildschirmfotos hinzugefügt.

  • Unterstützung für Python 3.9 hinzugefügt.

  • Die Übersetzung von HTML-Dateien unter bestimmten Bedingungen korrigiert.

Alle Änderungen im Detail.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

Nennenswerte Änderungen der Konfiguration oder der Abhängigkeiten:

  • Es gibt einige Änderungen bei den Qualitätsprüfungen, die Sie vielleicht einbeziehen möchten, falls Sie CHECK_LIST geändert haben.

  • Das Attribut für die Ausgangssprache wurde vom Projekt zu einer Komponente verschoben, die in der API enthalten ist. Sie müssen Weblate-Client aktualisieren, falls Sie es verwenden.

  • Die Migration der Datenbank auf 4.3 kann je nach Anzahl der zu übersetzenden Zeichenketten lange dauern (rechnen Sie mit etwa einer Stunde Migrationszeit pro 100.000 Ausgangszeichenketten).

  • Es gibt eine Änderung in INSTALLED_APPS.

  • Es gibt eine neue Einstellung SESSION_COOKIE_AGE_AUTHENTICATED, die SESSION_COOKIE_AGE ergänzt.

  • Falls Sie hub oder lab zur Integration mit GitHub oder GitLab verwendet haben, müssen Sie dies neu konfigurieren, siehe GITHUB_CREDENTIALS und GITLAB_CREDENTIALS.

Geändert in Version 4.3.1:

  • Die Celery-Konfiguration wurde geändert, um die memory-Warteschlange hinzuzufügen. Bitte passen Sie Ihre Startskripte und die Einstellung von CELERY_TASK_ROUTES an.

Geändert in Version 4.3.2:

  • Die Methode post_update von Erweiterungen benötigt jetzt den zusätzlichen Parameter skip_push.

Weblate 4.2.2

Veröffentlicht am 2. September 2020.

  • Abgleich von Ausgangszeichenketten für JSON-Formate korrigiert.

  • Die Weiterleitung der Anmeldung für einige Authentifizierungskonfigurationen korrigiert.

  • LDAP-Authentifizierung mit Gruppensynchronisierung korrigiert.

  • Absturz bei der Meldung des automatischen Übersetzungsfortschritts behoben.

  • Git-Commit-Zusammenfassungen bei aktivierten Endzeilen korrigiert.

  • Die Erstellung lokaler VCS-Komponenten über die API korrigiert.

Weblate 4.2.1

Veröffentlicht am 21. August 2020.

  • Das Speichern von Pluralformen für einige Sprachumgebungen in Android-Ressourcen korrigiert.

  • Absturz in der Erweiterung des Bereinigungsvorgangs für einige XLIFF-Dateien behoben.

  • Das Einrichten eines CDN für die Lokalisierung im Docker-Image ermöglicht.

Weblate 4.2

Veröffentlicht am 18. August 2020.

  • Die Benutzerseiten verbessert und eine Benutzerliste hinzugefügt.

  • Die Unterstützung für die Migration von 3.x-Versionen eingestellt, die Migration erfolgt über 4.1 oder 4.0.

  • Export in mehrere einsprachige Formate hinzugefügt.

  • Verbesserte Aktivitätsdiagramme.

  • Die Anzahl der angezeigten benachbarten Zeichenketten kann konfiguriert werden.

  • Unterstützung für das Sperren von Komponenten, bei denen Repository-Fehler auftreten, hinzugefügt.

  • Vereinfachte Hauptnavigation (Schaltflächen durch Symbole ersetzt).

  • Verbesserte Handhabung des Sprachcodes bei der Integration von Google Translate.

  • Die Git-Squash-Erweiterung kann Co-authored-by:-Endzeilen erzeugen.

  • Verbesserter Analysierer für Suchanfragen.

  • Verbesserte Benutzerrückmeldung bei der Prüfung von Formatzeichenketten.

  • Verbesserte Leistung bei großen Statusänderungen.

  • Kompatibilitätsweiterleitungen nach dem Umbenennen von Projekten oder Komponenten hinzugefügt.

  • Benachrichtigungen für das Genehmigen von Zeichenketten, das Sperren von Komponenten und das Ändern von Lizenzen hinzugefügt.

  • Unterstützung für ModernMT hinzugefügt.

  • Ermöglicht, das Überschreiben genehmigter Übersetzungen beim Hochladen von Dateien zu vermeiden.

  • Die Unterstützung für einige Kompatibilitäts-Weiterleitungs-URLs eingestellt.

  • Prüfung auf ECMAScript-Buchstabenvorlagen hinzugefügt.

  • Option zum Beobachten einer Komponente hinzugefügt.

  • Der führende Punkt aus den JSON-Einheitsschlüsseln entfernt.

  • Die separate Celery-Warteschlange für den Übersetzungsspeicher entfernt.

  • Das Übersetzen aller Komponenten einer Sprache auf einmal ermöglicht.

  • Das Konfigurieren des Content-Security-Policy HTTP-Headers ermöglicht.

  • Unterstützung für Sprachaliasnamen auf Projektebene hinzugefügt.

  • Neue Erweiterung zur Hilfe bei der HTML- oder JavaScript-Lokalisierung, siehe JavaScript-Lokalisierungs-CDN.

  • Die Weblate-Domain ist nun in den Einstellungen konfiguriert, siehe SITE_DOMAIN.

  • Unterstützung für die Suche nach Komponente und Projekt hinzufügen.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

Nennenswerte Änderungen der Konfiguration oder der Abhängigkeiten:

  • Upgrades von 3.x Versionen werden nicht mehr unterstützt, bitte aktualisieren Sie zuerst auf 4.0 oder 4.1.

  • Es gibt einige neue und aktualisierte Anforderungen.

  • Es gibt mehrere Änderungen in settings_example.py, vor allem neue Middleware und eine geänderte Anwendungsreihenfolge.

  • Die Schlüssel für JSON-basierte Formate enthalten keinen führenden Punkt mehr. Die Zeichenketten werden während der Datenbankmigration angepasst, aber externe Komponenten müssen möglicherweise angepasst werden, wenn Sie auf Schlüssel in Exporten oder API angewiesen sind.

  • Die Celery-Konfiguration wurde so geändert, dass die memory-Warteschlange nicht mehr verwendet wird. Bitte passen Sie Ihre Startskripte und die Einstellung von CELERY_TASK_ROUTES an.

  • Die Weblate-Domain wird jetzt in den Einstellungen konfiguriert, siehe SITE_DOMAIN (oder WEBLATE_SITE_DOMAIN). Sie müssen sie konfigurieren, bevor Sie Weblate starten.

  • Die Felder für Benutzername und E-Mail in der Benutzerdatenbank sollten nun ohne Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung eindeutig sein. Dies wurde bei PostgreSQL fälschlicherweise nicht erzwungen.

Weblate 4.1.1

Veröffentlicht am 19. Juni 2020.

  • Änderung der Autofix- oder Erweiterungs-Konfiguration in Docker korrigiert.

  • Möglicher Absturz auf „Über Weblate“-Seite behoben.

  • Verbesserte Installation von bytekompilierten Gebietsschemadateien.

  • Das Hinzufügen von Wörtern zum Glossar korrigiert.

  • Die Tastaturkürzel für Maschinendienste korrigiert.

  • Die Ausgabe beim Debuggen entfernt, diese führte in einigen Konfigurationen zum Verwerfen von Ereignisprotokollen.

  • Die Anzeige der Sperre in der Projektliste korrigiert.

  • Die Auflistung von GPG-Schlüsseln in einigen Konfigurationen korrigiert.

  • Option zur Auswahl der zu verwendenden DeepL-API-Version hinzugefügt.

  • Unterstützung für das Handeln als SAML-Service-Provider hinzugefügt, siehe SAML-Authentifizierung.

Weblate 4.1

Veröffentlicht am 15. Juni 2020.

  • Unterstützung für die Erstellung neuer Übersetzungen mit integriertem Ländercode hinzugefügt.

  • Unterstützung für die Suche nach Ausgangszeichenketten mit Bildschirmfoto hinzugefügt.

  • Erweiterte Informationen in den Statistiken unter Einblicke sind verfügbar.

  • Verbesserte Suchbearbeitung auf der Übersetzungsseite.

  • Verbesserte Handhabung von gleichzeitigen Repository-Aktualisierungen.

  • Die Ausgangssprache in das Formular zur Projekterstellung eingefügt.

  • Die Anzahl der Änderungen in den Übersetzungsnachweis eingefügt.

  • Die Sprachauswahl der Bedienoberfläche in einigen Fällen korrigiert.

  • Registrierungsmethoden mit abgeschlossenen Registrierungen können nun auf die Positivliste gesetzt werden.

  • Verbessertes Nachschlagen von zugehörigen Begriffen im Glossar.

  • Verbessertes Zuordnen vom Übersetzungsspeicher.

  • Gruppierung gleicher Ergebnisse der Maschinendienste.

  • Direkten Link zum Bearbeiten des Bildschirmfotos von der Übersetzungsseite hinzugefügt.

  • Verbesserter Bestätigungsdialog für das Entfernen.

  • Vorlagen in ZIP-Download hinzugefügt.

  • Unterstützung für Markdown und Benachrichtigungskonfiguration in Mitteilungen hinzugefügt.

  • Erweiterte Details in den Checklisten.

  • Unterstützung für neue Dateiformate hinzugefügt: Laravel-PHP-Zeichenketten, HTML-Dateien, OpenDocument-Format, IDML-Format, Windows-RC-Dateien, INI-Übersetzungen, Inno-Setup-INI-Übersetzungen, GWT-Properties, JSON-Dateien go-i18n, ARB-Datei.

  • Einheitliches Verwenden von „verworfen“ als Status bei verworfenen Qualitätsprüfungen.

  • Unterstützung für die Aktivierung der Konfiguration von Standarderweiterungen hinzugefügt.

  • Die Tastaturkürzel im Editor zum Verwerfen von Qualitätsprüfungen korrigiert.

  • Verbesserte maschinelle Übersetzung von Zeichenketten mit Platzhaltern.

  • Anzeige von Ghost-Übersetzung für Benutzersprachen, um den Start zu erleichtern.

  • Verbesserte Sprachcodeanalyse.

  • Übersetzungen in der Benutzersprache werden als Erstes in der Liste angezeigt.

  • „Formen“ in allgemeinere Bezeichnung „Varianten“ umbenannt.

  • Neue Qualitätsprüfungen hinzugefügt: Mehrere unbenannte Variablen, Lange nicht übersetzt, Aufeinanderfolgende doppelte Wörter.

  • Unterstützung für das Löschen von Übersetzungsspeichern wieder eingeführt.

  • Die Option zum Ignorieren von Quellenüberprüfungen korrigiert.

  • Unterstützung für die Konfiguration eines anderen Branches für das Pushen von Änderungen hinzugefügt.

  • Die API meldet jetzt den Status der Ratenbegrenzung in den HTTP-Headern.

  • Unterstützung für Google Translate V3 API (Advanced) hinzugefügt.

  • Die Möglichkeit den Zugriff auf Komponentenebene zu beschränken hinzugefügt.

  • Unterstützung für Leerzeichen und andere Sonderzeichen in Übersetzungsmarkierungen hinzugefügt, siehe Anpassen des Verhaltens mit Markierungen.

  • Ständige Anzeige der Prüfung des gerenderten Texts, wenn aktiviert.

  • Die API unterstützt jetzt das Filtern von Änderungen.

  • Unterstützung für die projektübergreifende Nutzung von Glossaren hinzugefügt.

Aktualisierung

Bitte befolgen Sie: Allgemeine Upgrade-Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.

Nennenswerte Änderungen der Konfiguration oder der Abhängigkeiten:

  • Es gibt mehrere Änderungen in settings_example.py, vor allem in der Middleware, bitte passen Sie Ihre Einstellungen entsprechend an.

  • Es gibt neue Dateiformate, die Sie vielleicht einbeziehen möchten, falls Sie WEBLATE_FORMATS geändert haben.

  • Es gibt neue Qualitätsprüfungen, die Sie vielleicht einfügen möchten, falls Sie CHECK_LIST geändert haben.

  • Es gibt eine Änderung in der Einstellung DEFAULT_THROTTLE_CLASSES, um die Meldung von Ratenbegrenzungen in der API zu ermöglichen.

  • Es gibt einige neue und aktualisierte Anforderungen.

  • Es gibt eine Änderung in INSTALLED_APPS.

  • Die Einstellung MT_DEEPL_API_VERSION wurde in Version 4.7 entfernt. Die maschinelle Übersetzung DeepL verwendet nun stattdessen MT_DEEPL_API_URL. Möglicherweise müssen Sie MT_DEEPL_API_URL an Ihre Abonnements anpassen.

Weblate 4.0.4

Veröffentlicht am 7. Mai 2020.

  • Die Ausführung der Testsuite in einigen Python 3.8-Umgebungen korrigiert.

  • Korrektur von Tippfehlern in der Dokumentation.

  • Die Erstellung von Komponenten über die API in einigen Fällen korrigiert.

  • JavaScript-Fehler behoben, welche die Navigation auf Mobilgeräten beeinträchtigen.

  • Absturz bei der Anzeige einiger Qualitätsprüfungen behoben.

  • Die Auflistung der Bildschirmfotos korrigiert.

  • Die monatlichen Zusammenfassungs-Benachrichtigungen korrigiert.

  • Das Verhalten der Zwischenübersetzung bei nicht vorhandenen Einheiten in der Übersetzung korrigiert.

Weblate 4.0.3

Veröffentlicht am 2. Mai 2020.

  • Möglicher Absturz in Berichten behoben.

  • Bei Benutzererwähnungen in Kommentaren wird jetzt nicht mehr zwischen Groß-/Kleinschreibung unterschieden.

  • Die PostgreSQL-Migration für Nicht-Superuser korrigiert.

  • Das Ändern der Repository-URL beim Erstellen einer Komponente behoben.

  • Absturz behoben, wenn das Upstream-Repository verschwunden ist.

Weblate 4.0.2

Veröffentlicht am 27. April 2020.

  • Verbesserte Leistung der Übersetzungsstatistiken.

  • Verbesserte Leistung beim Ändern von Labels.

  • Verbesserte Leistung bei der Massenbearbeitung.

  • Die Leistung des Übersetzungsspeichers verbessert.

  • Möglicher Absturz beim Löschen von Komponenten behoben.

  • Die Anzeige von Übersetzungsänderungen in einigen Ausnahmefällen korrigiert.

  • Verbesserte Warnung vor zu langer Celery-Warteschlange.

  • Mögliche Fehlalarme bei der Konsistenzprüfung behoben.

  • Deadlock beim Ändern des verlinkten Komponenten-Repositorys behoben.

  • Den Bearbeitungsabstand in die Änderungsliste, CSV und Berichte aufgenommen.

  • Vermeiden von Fehlalarmen bei der Prüfung auf Interpunktionszeichenabstand für kanadisches Französisch.

  • Der XLIFF-Export mit Platzhaltern korrigiert.

  • Fehlalarme bei der Prüfung „Breitenloses Leerzeichen“ behoben.

  • Verbesserte Meldung von Konfigurationsfehlern.

  • Das Hochladen von zweisprachigen Quellen korrigiert.

  • Automatisches Erkennen der unterstützten Sprachen für maschinelle Übersetzung per DeepL.

  • Die Anzeige des Fortschrittsbalkens in einigen Ausnahmefällen korrigiert.

  • Einige Prüfungen korrigiert, die bei nicht übersetzten Zeichenketten auslösten.

Weblate 4.0.1

Veröffentlicht am 16. April 2020.

  • Die Paketinstallation von PyPI korrigiert.

Weblate 4.0

Veröffentlicht am 16. April 2020.

  • Weblate benötigt jetzt Python 3.6 oder neuer.

  • Verwaltungsübersicht für Komponentenwarnungen hinzugefügt.

  • Komponentenwarnung für fehlerhafte Repository-Browser-URLs hinzugefügt.

  • Verbesserte Anmelde- und Registrierungsseiten.

  • Integration der Projekt-Zugriffssteuerung und Arbeitsablauf-Konfiguration in die Projekteinstellungen.

  • Prüfung auf und Hervorhebung für i18next-Interpolation und -Verschachtelung hinzugefügt.

  • Prüfung auf und Hervorhebung für Prozent-Platzhalter hinzugefügt.

  • Vorschläge für fehlgeschlagene Prüfungen anzeigen.

  • Das Ändern von Ausgangszeichenketten wird im Verlauf protokolliert.

  • Microsoft Translator auf die API-Version 3 aktualisiert.

  • Übersetzungsspeicher-Backend neu implementiert.

  • Unterstützung für mehrere is:-Suchanfragen in Suche hinzugefügt.

  • Ermöglicht, dass Unveränderte Übersetzung die interne Sperrliste vermeidet.

  • Verbesserte Extraktion von Kommentaren aus einsprachigen PO-Dateien.

  • Whiteboard-Nachrichten in Mitteilungen umbenannt.

  • Gelegentliche Probleme mit Registrierungsmails behoben.

  • Die LINGUAS-Update-Erweiterung verbessert, um mehr Syntaxvarianten zu behandeln.

  • Die Bearbeitung einsprachiger XLIFF-Quelldateien korrigiert.

  • Unterstützung für genaue Übereinstimmung in Suche hinzugefügt.

  • API erweitert, um Bildschirmfotos, Benutzern, Gruppen, Komponentenlisten und erweiterte Projekterstellung abzudecken.

  • Unterstützung für das Hochladen von Quellen bei zweisprachigen Übersetzungen hinzugefügt.

  • Unterstützung für die Zwischensprachedatei von Entwicklern hinzugefügt.

  • Unterstützung für das Überprüfen von Ausgangszeichenketten hinzugefügt.

  • Erweiterte Optionen zum Herunterladen für den plattformweiten Übersetzungsspeicher.