Sugestões automáticas

Alterado na versão 4.13: Antes do Weblate 4.13, os serviços eram configurados no Configuração.

O suporte para vários serviços de tradução automática e memória de tradução está integrado. Cada serviço pode ser ativado pelo administrador para todo o site (em Automatic suggestions a partir de Interface de gestão) ou nas configurações do projeto:

../_images/project-machinery.webp

Nota

Eles estão sujeitos aos seus termos de uso, então certifique-se de ter permissão para usá-los.

Os serviços traduzem do idioma fonte conforme configurado em Configuração de componente, veja Idioma fonte.

Alibaba

Added in version 5.3.

ID do serviço:

alibaba

Configuração:

key

ID da chave de acesso

secret

Segredo da chave de acesso

region

ID da região

O Alibaba Translate é um serviço de tradução automática neural para traduzir textos e suporta até 214 pares de idiomas.

Apertium APy

ID do serviço:

apertium-apy

Configuração:

url

URL da API

Uma plataforma de tradução de máquina de software livre que fornece traduções para um conjunto limitado de idiomas.

A maneira recomendada de usar o Apertium é executar o seu próprio servidor Apertium-APy.

Amazon Translate

ID do serviço:

aws

Configuração:

key

ID da chave de acesso

secret

Chave secreta da API

region

Nome da região

Amazon Translate is a neural machine translation service for translating text to and from English across a breadth of supported languages. The service requires the TranslateFullAccess Managed Policy.

O serviço usa automaticamente o Glossário, consulte Glossaries in automatic suggestion.

Baidu

ID do serviço:

baidu

Configuração:

key

ID de cliente

secret

Chave secreta

Serviço de tradução de máquina fornecido pelo Baidu.

Este serviço usa uma API e precisa obter um ID e uma chave de API do Baidu para usá-lo.

Cyrtranslit

Added in version 5.7.

ID do serviço:

cyrtranslit

Configuração:

Este serviço não tem configuração.

Serviço de tradução automática usando a biblioteca Cyrtranslit.

Este serviço converte texto entre os scripts Cirílico e Latino para idiomas que têm ambos os scripts.

DeepL

ID do serviço:

deepl

Configuração:

url

URL da API

key

chave API

formality

Formalidade

Usa a formalidade especificada se o idioma não for especificado como (in)formal

context

Contexto da tradução

Descreva o contexto da tradução para melhorar a precisão da tradução.

DeepL é um serviço pago que fornece boa tradução de máquina para alguns idiomas. Precisa comprar a assinatura do DeepL API ou pode usar o plano legado :guilabel:`DeepL Pro (classic) `.

A URL da API para usar com o serviço DeepL. No momento em que este artigo foi escrito, existe a API v1, bem como uma versão gratuita e uma versão paga da API v2.

https://api.deepl.com/v2/ (padrão no Weblate)

Destina-se ao uso da API no plano pago e a assinatura é baseada em uso.

https://api-free.deepl.com/v2/

Destina-se ao uso da API no plano gratuito e a assinatura é baseada em uso.

https://api.deepl.com/v1/

Destina-se a ferramentas CAT e é utilizável com assinatura por utilizador.

Anteriormente, o Weblate era classificado como uma ferramenta CAT pelo DeepL, por isso deveria usar a API v1, mas agora é entendido que deve usar a API v2. Portanto, a predefinição é v2 e pode alterar-lo para v1 no caso de ter uma assinatura CAT existente e querer que o Weblate use isso.

A maneira mais fácil de descobrir qual usar é abrir uma URL como a seguinte no seu navegador:

https://api.deepl.com/v2/translate?text=Hello&target_lang=FR&auth_key=XXX

Substitua o XXX pela sua auth_key. Se receber um objeto JSON que contém «Bonjour», tem a URL correta; se não, tente os outros três.

O Weblate oferece suporte à formalidade no DeepL, ele escolherá uma correspondência com base no idioma (por exemplo, há de@formal e de@informal).

O contexto de tradução pode ser opcionalmente especificado para melhorar a qualidade das traduções. Leia mais sobre isso em DeepL translation context documentation.

O serviço usa automaticamente o Glossário, consulte Glossaries in automatic suggestion.

Glosbe

ID do serviço:

glosbe

Configuração:

Este serviço não tem configuração.

Dicionário gratuito e memória de tradução para quase todos os idiomas vivos.

O uso da API é gratuito, mas o uso das traduções está sujeito à licença da fonte de dados usada. Existe um limite de chamadas que podem ser feitas de um IP num determinado período de tempo, para evitar abusos.

Veja também

Site do Glosbe

Tradução básica do Google Cloud

ID do serviço:

google-translate

Configuração:

key

chave API

Serviço de tradução automática fornecido pelos serviços do Google Cloud.

Este serviço usa a API V2 do Google Tradutor e precisa de obter uma chave de API e ativar a cobrança no console da API do Google.

Tradução avançada do Google Cloud

ID do serviço:

google-translate-api-v3

Configuração:

credentials

Informação de conta do serviço Google Translate

Insira uma chave JSON para a conta de serviço.

project

Projeto Google Translate

Insira o ID numérico ou alfanumérico do seu projeto do Google Cloud.

location

Localização Google Translate

Escolha uma região do Google Cloud Translation usada para o projeto do Google Cloud ou mais próxima de si.

Serviço de tradução automática fornecido pelos serviços do Google Cloud.

Este serviço usa a API V3 do Google Tradutor e precisa de credenciais no formato JSON para acessá-lo.

Para usar este serviço, primeiro precisa seguir os seguintes passos:

  1. Selecione ou crie um projeto da Cloud Platform.

  2. Ativar cobrança para o seu projeto.

  3. Ativar Tradução na Nuvem.

  4. Configurar autenticação.

Tradutor de Idiomas IBM Watson

Added in version 4.16.

ID do serviço:

ibm

Configuração:

url

URL da API

key

chave API

Aviso

Este serviço foi descontinuado pelo fornecedor e será totalmente retirado a partir de 10 de dezembro de 2024.

O IBM Watson Language Translator traduz textos de um idioma para outro. O serviço oferece vários modelos específicos de domínio.

LibreTranslate

Added in version 4.7.1.

ID do serviço:

libretranslate

Configuração:

url

URL da API

key

chave API

LibreTranslate é um serviço gratuito e fonte aberta para traduções automáticas. A instância pública requer uma chave API, mas o LibreTranslate pode ser auto-hospedado e há vários espelhos disponíveis para usar a API gratuitamente.

https://libretranslate.com/ (instância pública oficial)

Requer uma chave de API para usar fora do website.

Tradutor IA da Azure

ID do serviço:

microsoft-translator

Configuração:

key

chave API

base_url

URL base da aplicação

Escolhas disponíveis:

api.cognitive.microsofttranslator.com – Global (não-regional)

api-apc.cognitive.microsofttranslator.com – Ásia Pacífico

api-eur.cognitive.microsofttranslator.com – Europa

api-nam.cognitive.microsofttranslator.com – América do Norte

api.translator.azure.cn – China

api.cognitive.microsofttranslator.us – Nuvem do Governo dos EUA da Azure

endpoint_url

URL do serviço de autenticação

Serviço regional ou multisserviço podem ser especificados através do campo de região abaixo.

Escolhas disponíveis:

api.cognitive.microsoft.com – Global

api.cognitive.azure.cn – China

api.cognitive.microsoft.us – Nuvem Azure do Governo dos EUA

region

Região do serviço de autenticação

category

Categoria

Especifique um ID da categoria de sistema customizado para usá-lo em vez de um ID geral.

Serviço de tradução de máquina fornecido pela Microsoft no portal do Azure como um dos Serviços Cognitivos.

Weblate implementa API V3 do Tradutor.

O serviço usa automaticamente o Glossário por meio do dicionário dinâmico, consulte Glossaries in automatic suggestion.

API V2 de texto do Tradutor

A chave que usa com a API V2 do Tradutor pode ser usada com API 3.

API V3 de texto do Tradutor

Precisa-se registar no portal do Azure e usar a chave obtida lá. Com as novas chaves do Azure, também precisa definir region para a região do seu serviço.

Também pode especificar uma categoria personalizada para usar o tradutor personalizado.

Dica

Para Azure China, use o desfecho do Portal do Azure.

Modo Zen

Added in version 5.8.

ID do serviço:

azure-openai

Configuração:

key

chave API

persona

Personagem do tradutor

Could not parse JSON file: %sDescreva a personalidade do tradutor para melhorar a precisão da tradução. Por exemplo: “Você é um criador de esquilos.”

style

Estilo de tradução

Descreva o estilo de tradução. Por exemplo: “Use linguagem informal.”

azure_endpoint

URL para o endpoint do Azure OpenAI

URL para o endpoint da instância, por exemplo: https://my-instance.openai.azure.com.

deployment

Implementação do Azure OpenAI

O nome de implementação exclusivo do modelo.

Executa tradução usando OpenAI hospedado no Azure.

Veja também

OpenAI

ModernMT

Added in version 4.2.

ID do serviço:

modernmt

Configuração:

url

URL da API

key

chave API

context_vector

Vetor de contexto

Lista separada por vírgulas de IDs de memória:peso. Por exemplo: 1234:0.123,4567:0.456

O serviço usa automaticamente o Glossário, consulte Glossaries in automatic suggestion.

Veja também

API do ModernMT

MyMemory

ID do serviço:

mymemory

Configuração:

email

E-mail de contacto

username

Nome de utilizador

key

chave API

Grande memória de tradução com tradução de máquina.

O uso gratuito e anônimo está atualmente limitado a 100 solicitações/dia ou a 1000 solicitações/dia quando fornece um endereço de e-mail de contato em``email``. Também pode solicitar mais.

Veja também

Site do MyMemory

Netease Sight

ID do serviço:

netease-sight

Configuração:

key

ID de cliente

secret

Chave secreta

Serviço de tradução de máquina fornecido por NetEase.

Este serviço usa uma API e você precisa obter uma chave e um segredo de NetEase.

OpenAI

Added in version 5.3.

ID do serviço:

openai

Configuração:

key

chave API

base_url

URL base da API da OpenAI

URL base da API do OpenAI, se for diferente do URL padrão do OpenAI

model

Modelo OpenAI

Escolhas disponíveis:

auto – Seleção automática

gpt-4o – GPT-4o

gpt-4-1106-preview – GPT-4 Turbo

gpt-4 – GPT-4

gpt-3.5-turbo-1106 – GPT 3.5 Turbo atualizado

gpt-3.5-turbo – GPT-3.5 Turbo

custom – Modelo personalizado

custom_model

Nome do modelo personalizado

Necessário apenas quando o modelo estiver definido como «Modelo personalizado»

persona

Personagem do tradutor

Could not parse JSON file: %sDescreva a personalidade do tradutor para melhorar a precisão da tradução. Por exemplo: “Você é um criador de esquilos.”

style

Estilo de tradução

Descreva o estilo de tradução. Por exemplo: “Use linguagem informal.”

Executa a tradução usando OpenAI.

A API da OpenAI é alimentada por um conjunto diversificado de modelos com diferentes capacidades e faixas de preço. A seleção automática escolhe o melhor modelo disponível, mas pode escolher um modelo específico que atenda às suas necessidades.

Utilize os campos de persona e estilo para ajustar ainda mais as traduções. Eles serão usados num prompt para a OpenAI e permitirão alterar o estilo das traduções.

O serviço usa automaticamente o Glossário, consulte Glossaries in automatic suggestion.

Alterado na versão 5.7: Foi adicionado o suporte para modelo personalizado e URL de base.

SAP Translation Hub

ID do serviço:

sap-translation-hub

Configuração:

url

URL da API

key

chave API

username

Nome de utilizador SAP

password

Palavra-passe SAP

enable_mt

Ativar tradução automática

domain

Domínio de tradução

A Id. de um domínio de tradução, por exemplo, BC. Se não especificar um domínio, o método procura por traduções em todos os domínios disponíveis.

Serviço de tradução de máquina fornecido por SAP.

Precisa ter uma conta SAP (e o SAP Translation Hub ativado na SAP Cloud Platform) para usar este serviço.

Também pode configurar se deseja utilizar serviços de tradução automática, além do base de dados de termos.

Nota

Para acessar a API Sandbox, precisa definir url e key.

Para acessar a API produtiva, precisa definir url, username e password.

Systran

ID do serviço:

systran

Configuração:

key

chave API

Serviço de tradução automática fornecido pela Systran.

Este serviço usa uma API e precisa de obter a chave dessa API em <https://translate.systran.net/en/account>.

tmserver

ID do serviço:

tmserver

Configuração:

url

URL da API

Pode executar o seu próprio servidor de memória de tradução usando aquele que vem com o Translate-toolkit e deixar que o Weblate converse com ele. Também pode usá-lo com um servidor amaGama, que é uma versão aprimorada do tmserver.

  1. Primeiro, vai importar alguns dados para a memória de tradução:

build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t cs locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t de locale/de/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t fr locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  1. Inicie o tmserver para ouvir as suas solicitações:

tmserver -d /var/lib/tm/db
  1. Configure o Weblate para falar com ele, a URL padrão é http://localhost:8888/tmserver/.

Weblate

ID do serviço:

weblate

Configuração:

Este serviço não tem configuração.

O serviço de tradução automática do Weblate pode fornecer traduções com base nas correspondências exatas de uma cadeia nos textos existentes atualmente em Traduzido, Aprovado ou Somente leitura states dentro do Weblate.

Weblate Translation Memory

ID do serviço:

weblate-translation-memory

Configuração:

Este serviço não tem configuração.

Usar Memória de Tradução como um serviço de tradução automática. Qualquer cadeia que tenha sido traduzido anteriormente (ou carregado na memória de tradução) pode ser traduzido dessa forma. Esta fonte de sugestão funciona com correspondência difusa.

Nota

A recriação de Memória de Tradução reduz os recursos dessa fonte de TM.

Yandex

ID do serviço:

yandex

Configuração:

key

chave API

Serviço de memória de tradução fornecido pela Yandex.

Este serviço usa uma API de tradução e você precisa obter uma chave de API da Yandex.

Yandex v2

Added in version 5.1.

ID do serviço:

yandex-v2

Configuração:

key

chave API

Serviço de memória de tradução fornecido pela Yandex.

Este serviço usa uma API de tradução e precisa obter uma chave de API da Yandex Cloud.

Youdao Zhiyun

ID do serviço:

youdao-zhiyun

Configuração:

key

ID de cliente

secret

Chave secreta

Serviço de tradução de máquina fornecido pelo Youdao.

Este serviço usa uma API e você precisa obter um ID e uma chave de API do Youdao.

Tradução da máquina personalizada

Também pode implementar os seus próprios serviços de tradução automática usando algumas linhas de código Python. Este exemplo implementa a tradução automática numa lista fixa de idiomas usando o módulo Python dictionary:

# Copyright © Michal Čihař <michal@weblate.org>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later

"""Machine translation example."""

import dictionary  # type: ignore[import-not-found]

from weblate.machinery.base import DownloadTranslations, MachineTranslation


class SampleTranslation(MachineTranslation):
    """Sample machine translation interface."""

    name = "Sample"

    def download_languages(self):
        """Return list of languages your machine translation supports."""
        return {"cs"}

    def download_translations(
        self,
        source,
        language,
        text: str,
        unit,
        user,
        threshold: int = 75,
    ) -> DownloadTranslations:
        """Return tuple with translations."""
        for t in dictionary.translate(text):
            yield {"text": t, "quality": 100, "service": self.name, "source": text}

Pode listar a sua própria classe em WEBLATE_MACHINERY e o Weblate irá utilizá-la.