MDX files

Added in version 2026.5.

Nota

O apoio para este formato está em desenvolvimento. Alguns recursos podem não estar disponíveis ainda e o comportamento pode mudar entre as versões. O feedback dos testes é bem-vindo.

MDX files are Markdown files with JSX syntax. Weblate extracts translatable Markdown text and preserves imports, exports, JSX components, and expressions.

MDX units automatically get the md-text and auto-safe-html flags. This keeps the unsafe HTML check active for plain text, standard HTML, and custom elements while avoiding HTML cleanup on MDX and JSX-like syntax. Use the explicit safe-html flag for strings that are known to contain HTML and should always be sanitized, including SVG or MathML snippets.

Nota

Ao contrário da maioria dos outros formatos, as alterações nos ficheiros de tradução não serão importadas para o Weblate porque isso não pode ser feito de forma confiável. A fonte da verdade para as traduções é o Weblate, não o ficheiro traduzido.

Veja também

MDX

Exemplo de ficheiro:

---
title: Ahoj světe!
description: Learn with Weblate
---

import LessonCard from "./LessonCard"
export const metadata = { slug: "intro" }

# Ahoj světe!

<LessonCard title="Keep this code" count={5}>
  Do not translate this JSX body.
</LessonCard>

Orangutan has five bananas.

Try Weblate at [weblate.org](https://demo.weblate.org/)!

*Thank you for using Weblate.*
Recursos suportados

File extensions

.mdx

Linguality

Monolingual

Supports plural

No

Supports descriptions

No

Supports explanation

No

Supports context

No

Supports location

No

Supports flags

No

API identifier

mdx

Supports read-only strings

No

Check flags added by this format

auto-safe-html, strict-same, md-text

Configuração do Weblate

Configuração de componente típica do Weblate

Máscara de ficheiros

path/*.mdx

Ficheiro de idioma base monolingue

path/en.mdx

Modelo para novas traduções

path/en.mdx

Formato de ficheiro

MDX file

Parâmetros de formato de ficheiro

mdx_merge_duplicates=True

Handling duplicate strings

By default, Weblate treats each occurrence of a string as a separate translation unit to provide line-based context. This can be problematic in MDX tables or repeated component content, where reordering changes the context and can lead to translation loss.

To consolidate identical strings into a single translation unit, enable Deduplicate identical strings in the Parâmetros de formato de ficheiro.

Nota

Enabling this option disables line-based context for the merged units, ensuring that translations remain stable even if rows or sections are moved within the document.