MDX files¶
Added in version 2026.5.
Nota
O apoio para este formato está em desenvolvimento. Alguns recursos podem não estar disponíveis ainda e o comportamento pode mudar entre as versões. O feedback dos testes é bem-vindo.
MDX files are Markdown files with JSX syntax. Weblate extracts translatable Markdown text and preserves imports, exports, JSX components, and expressions.
MDX units automatically get the md-text and auto-safe-html flags.
This keeps the unsafe HTML check active for plain text, standard HTML, and
custom elements while avoiding HTML cleanup on MDX and JSX-like syntax.
Use the explicit safe-html flag for strings that are known to contain HTML
and should always be sanitized, including SVG or MathML snippets.
Nota
Ao contrário da maioria dos outros formatos, as alterações nos ficheiros de tradução não serão importadas para o Weblate porque isso não pode ser feito de forma confiável. A fonte da verdade para as traduções é o Weblate, não o ficheiro traduzido.
Veja também
Exemplo de ficheiro:
---
title: Ahoj světe!
description: Learn with Weblate
---
import LessonCard from "./LessonCard"
export const metadata = { slug: "intro" }
# Ahoj světe!
<LessonCard title="Keep this code" count={5}>
Do not translate this JSX body.
</LessonCard>
Orangutan has five bananas.
Try Weblate at [weblate.org](https://demo.weblate.org/)!
*Thank you for using Weblate.*
File extensions |
|
|---|---|
Linguality ⓘ |
Monolingual |
Supports plural ⓘ |
|
Supports descriptions ⓘ |
|
Supports explanation ⓘ |
|
Supports context ⓘ |
|
Supports location ⓘ |
|
Supports flags ⓘ |
|
API identifier |
|
Supports read-only strings ⓘ |
|
Check flags added by this format ⓘ |
|
Configuração do Weblate¶
Configuração de componente típica do Weblate |
|
|---|---|
Máscara de ficheiros |
|
Ficheiro de idioma base monolingue |
|
Modelo para novas traduções |
|
Formato de ficheiro |
MDX file |
Parâmetros de formato de ficheiro |
|
Handling duplicate strings¶
By default, Weblate treats each occurrence of a string as a separate translation unit to provide line-based context. This can be problematic in MDX tables or repeated component content, where reordering changes the context and can lead to translation loss.
To consolidate identical strings into a single translation unit, enable Deduplicate identical strings in the Parâmetros de formato de ficheiro.
Nota
Enabling this option disables line-based context for the merged units, ensuring that translations remain stable even if rows or sections are moved within the document.