Processo de tradução¶
Votação de sugestão¶
Todos podem adicionar sugestões por padrão, para serem aceitas por utilizadores autenticados. A votação de sugestões pode ser usada para fazer o uso de uma cadeia quando mais que um utilizador autenticado concorda, ao configurar a Configuração de componente com Votação de sugestões para ativar a votação e Aceitar sugestões automaticamente para estipular um limite para sugestões aceitas (isto inclui um voto do utilizador fazendo a sugestão, se ela for lançada).
Nota
Uma vez que a aceitação automática está configurada, utilizadores normais perdem o privilégio de gravar diretamente traduções ou aceitar sugestões. Isso pode ser sobrescrito pela permissão Editar cadeia quando as sugestões são forçadas.
Pode combiná-las com controle de acesso para uma das configurações a seguir:
Utilizadores sugerem e votam por sugestões e um grupo limitado controla o que é aceito. - Ativar votação. - Desativar aceitação automática. - Não deixar utilizadores gravarem traduções.
Utilizadores sugerem e votam em sugestões com aceitação automática uma vez que a quantidade definida deles concorda. - Ativar votação. - Definir o numero desejado de votos para aceitação automática.
Voto opcional para sugestões. (Pode ser usado opcionalmente pelos utilizadores quando não têm certeza sobre uma tradução, marcando múltiplas sugestões.) - Apenas ativar a votação.
Informações adicionais sobre cadeias fonte¶
Melhore o processo de tradução adicionando informações extra para as cadeias, incluindo explicações, prioridades de cadeias, marcadores de verificações e contexto visual. Algumas dessas informações podem ser extraídas dos ficheiros de tradução e podem ser adicionadas ao editar as informações adicionais da cadeia:

Acesse isso diretamente da interface de tradução clicando no ícone «Editar» perto de Contexto da captura de ecrã ou Marcadores.

Veja também
Localização da cadeia fonte, Descrição da cadeia fonte, Contexto
Priorização de cadeias¶
A prioridade de cadeias pode ser mudada para oferecer cadeias prioritários para tradução antes, usando o marcador priority
.
Dica
Isso pode ser utilizado para organizar a ordem de tradução de maneira lógica.
Veja também
Marcadores de tradução¶
Personalização de verificações de qualidade e outros comportamentos do Weblate, veja Personalizando comportamento a usar marcadores.
Os marcadores de cadeias também são herdados dos Marcadores de tradução na Configuração de componente e marcadores do ficheiro de tradução (veja Localization file formats).
Explicação¶
Alterado na versão 4.1: Nas versões anteriores, isso era chamado de Contexto extra.
Alterado na versão 4.18: Foi introduzido suporte para sincronização de explicação com um ficheiro.
Use a explicação para esclarecer o escopo ou uso da tradução. Pode usar Markdown para incluir ligações e outras marcações.
Alguns formatos de ficheiro suportam o armazenamento de explicações no ficheiro, consulte Explicação.
Dica
O Weblate também pode exibir a descrição presente no ficheiro de tradução para alguns formatos, consulte Descrição da cadeia fonte.
Contexto visual para cadeias¶
Pode enviar uma captura de ecrã que mostram uma determinada cadeia fonte em uso no seu programa. Isso ajuda os tradutores a entender onde é usado e como deve ser traduzido.
A captura de ecrã enviada é mostrada na barra lateral de contexto de tradução:

Além de Informações adicionais sobre cadeias fonte, as capturas de ecrã têm uma interface de gestão separada no menu Ferramentas. Carregue capturas de ecrã, atribua-as a cadeias de caracteres fonte manualmente ou use o reconhecimento ótico de caracteres (OCR) para o fazer, pressionando o botão Reconhecer automaticamente.
Depois que uma captura de ecrã é carregada, esta interface lida com a gestão e a associação de cadeia fonte:

É possível adicionar ou atualizar capturas de ecrã diretamente do repositório do sistema de controle de versão (VCS).
Para ativar esta funcionalidade, pode definir uma máscara de ficheiro de captura de ecrã ao criar um componente, que será monitorado quanto a atualizações no repositório, ou pode adicionar ou atualizar capturas de ecrã ao enviar manualmente.
Quando o repositório for atualizado, o sistema procurará automaticamente por alterações. As capturas de ecrã existentes no repositório serão atualizadas e novas capturas de ecrã que correspondam à máscara de ficheiro de captura de ecrã especificada serão adicionadas ao componente.

Veja também