Translation progress reporting¶
Reporting features give insight into how a translation progresses over a given period. A summary of contributions to any given component over time is provided. The reporting tool is found in the Insights menu of any translation component, project or on the dashboard:

Several reporting tools are available on this page and all can produce output in HTML, reStructuredText or JSON. The first two formats are suitable for embedding statistics into existing documentation, while JSON is useful for further processing of the data.
Katkıda bulunan çevirmenler¶
Çevirmenlerin kredilendirilmesi için kullanılabilen bir belge oluşturur - dile göre sıralanır ve belirli bir dile katkıda bulunan tüm kişileri listeler:
* Czech
* Michal Čihař <michal@cihar.com> (10)
* John Doe <john@example.com> (5)
* Dutch
* Jane Doe <jane@example.com> (42)
Şu şekilde oluşturulacaktır:
Çekçe
Michal Čihař <michal@cihar.com> (10)
John Doe <john@example.com> (5)
Felemenkçe
Jane Doe <jane@example.com> (42)
İpucu
Parantez içindeki sayı, belirli bir dönemde yapılan katkıların sayısını gösterir.
Katılımcı istatistikleri¶
Çevirmen adına göre çevrilen sözcük ve dizgilerin sayısını oluşturur:
======================================== ======================================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ========================
Name Email Count total Source words total Source chars total Target words total Target chars total Count new Source words new Source chars new Target words new Target chars new Count approved Source words approved Source chars approved Target words approved Target chars approved Count edited Source words edited Source chars edited Target words edited Target chars edited
======================================== ======================================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ========================
Michal Čihař michal@cihar.com 1 3 24 3 21 1 3 24 3 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Allan Nordhøy allan@example.com 2 5 25 4 28 2 3 24 3 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
======================================== ======================================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ========================
Ve şu şekilde oluşturulacaktır:
Adı |
E-posta adresi |
Toplam sayı |
Kaynak sözcükler toplamı |
Kaynak karakterler toplamı |
Hedef sözcükler toplamı |
Hedef karakterler toplamı |
Yeni sayısı |
Yeni kaynak sözcükler |
Yeni kaynak karakterler |
Yeni hedef sözcükler |
Yeni hedef karakterler |
Onaylanan sayısı |
Onaylanan kaynak sözcükler |
Onaylanan kaynak karakterler |
Onaylanan hedef sözcükler |
Onaylanan hedef karakterler |
Düzenlenen sayısı |
Düzenlenen kaynak sözcükler |
Düzenlenen kaynak karakterler |
Düzenlenen hedef sözcükler |
Düzenlenen hedef karakterler |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Michal Čihař |
1 |
3 |
24 |
3 |
21 |
1 |
3 |
24 |
3 |
21 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Allan Nordhøy |
2 |
5 |
25 |
4 |
28 |
2 |
3 |
24 |
3 |
21 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
It can be useful if you pay your translators based on amount of work, it gives you various stats on translators work.
All stats are available in three variants:
- Total
Overall number of edited strings.
- New
Newly translated strings which didn’t have translation before.
- Approved
Count for string approvals in review workflow (see Dedicated reviewers).
- Edited
Edited strings which had translation before.
The following metrics are available for each:
- Count
Number of strings.
- Edits
Number of edits in the string, measured in Damerau–Levenshtein distance.
- Source words
Number of words in the source string.
- Source characters
Number of characters in the source string.
- Target words
Number of words in the translated string.
- Target characters
Number of characters in the translated string.