Çeviri Belleği¶
Weblate üzerinde şu yetenekleri olan bir çeviri belleği özelliği bulunur:
El ile içe aktarılmış çeviri belleği (ayrıntılı bilgi almak için: Kullanıcı arayüzü).
Weblate üzerinde yapılan ve kendiliğinden kaydedilen çeviriler (Çeviri belleği kapsamları kapsamında).
Geçmiş çeviriler kendiliğinden içe aktarılır.
Çeviri belleğindeki içerik dizgelere çeşitli şekillerde uygulanabilir:
Kullanıcı dizgeyi düzenlerken Kendiliğinden öneriler sekmesinden gelen önerileri kabul edebilir.
Seçilmiş dizgeler İşlemler menüsünden Kendiliğinden çeviri kullanılarak işlenebilir.
Kendiliğinden çeviri eklentisi, değişiklikleri yeni ve mevcutvar olan dizgelere kendiliğinden uygulayabilir.
Kurulum ipuçları için, varsayılan olarak açık olan Weblate çeviri belleği bölümüne bakın.
Çeviri belleği kapsamları¶
Çeviri belleği kapsamları, farklı projeler ve kullanıcılar için gizlilik sağlar. Çevirilerin paylaşılmasını da sağlar.
İçe aktarılmış çeviri belleği¶
import_memory komutunu kullanarak isteğe bağlı çeviri belleği verilerinin içe aktarılması, bellek içeriğini tüm kullanıcılar ve projeler için kullanılabilir kılar.
Kullanıcıların bireysel çeviri belleği¶
Tüm kullanıcı çevirilerini kendiliğinden ilgili her kullanıcının kişisel çeviri belleğine kaydeder.
Yeni kullanıcılar için varsayılan değer, Çeviri belleğini kendiliğinden temizleme yapılandırmasına göre otomatik olarak ayarlanır. Otomatik temizleme açıksa, tutarsız çevirilerin yeniden tanıtılmasını önlemek için bu seçenek varsayılan olarak kapatılır.
Projelerin bireysel çeviri belleği¶
Bir projedeki tüm çeviriler, kendiliğinden yalnızca bu proje için kullanılabilen bir proje çeviri belleğine kaydedilir.
Çeviri belleği durumu¶
Added in version 5.13.
Çeviri belleği kayıtları iki farklı durumda olabilir: etkin ve bekliyor. Bekliyor durumundaki kayıtlar önerilerde görüntülenir, ancak kalite cezası uygulanır. Çeviri belleğini kendiliğinden temizleme açıksa, bir çeviri etkin olduğunda eşleşen bekliyor durumundaki kayıtlar kaldırılır.
Çeviri belleğini kendiliğinden temizleme¶
Added in version 5.13.
Bir proje için açıldığında, Weblate, bir çeviri etkin olduğunda kendiliğinden oluşturulmuş daha eski çeviri belleği kayıtlarını değiştirir:
Onaylama kullanılsın açıldığında, çeviri onaylandığında temizleme yapılır.
Onaylama olmadığında, çeviri çevrilmiş durumuna geçtiğinde temizlik yapılır.
Aynı kaynak dizge, bileşen, bağlam ve kaynak/hedef dil çifti için Weblate, farklı bir hedef içeriği bulunan kayıtlar ile eşleşen dosya olmayan kayıtları çeviri belleğinden kaldırır. Bu, kişisel, proje ve paylaşılan çeviri belleği kapsamları için geçerlidir. Var olan çeviri daha sonra bu değişiklik için etkinleştirilen kapsamlarda etkin bir kayıt olarak yeniden kaydedilir.
Dış çeviri belleği dosyalarından içe aktarılan kayıtlar kendiliğinden temizlenmez. Farklı bir bağlamı olan kayıtlar tutulur.
Docker kapsayıcısında bu, WEBLATE_DEFAULT_AUTOCLEAN_TM ile yapılandırılabilir.
Not
Kendiliğinden temizlemeyi açmak, kişisel çeviri belleğine katkıda bulunmamak için yeni kullanıcı profilleri için varsayılanı da değiştirir. Böylece, temizlenmesi gereken tutarsız çevirilerin yeniden tanıtılması önlenir.
Ayrıca bakınız
Çeviri belleğini yönetmek¶
Kullanıcı arayüzü¶
Çeviri belleği Weblate kullanıcı arayüzünde birkaç yerden yönetilebilir:
Kullanıcı menüsünü açın ve kişisel çeviri belleğinizi yönetmek için Çeviri belleği ögesini seçin.
Bir proje açın ve o projenin çeviri belleğini yönetmek için proje menüsünden Çeviri belleği ögesini seçin.
Tüm Weblate kopyasında yüklenmiş çeviri belleğini yönetmek için Yönetim bölümüne gidin ve Çeviri belleği ögesini seçin.
Çeviri belleği sayfası, seçilmiş kapsam için kayıt sayılarını gösterir. Kapsama bağlı olarak, kayıtları kökene, bileşene veya dil çiftine göre de listeler. Listelenen kayıtlar JSON veya TMX olarak indirilebilir. Gerekli izinleri olan kullanıcılar kayıtları silebilir ve proje görünümü tüm proje için veya var olan çevirilerden bireysel bileşenler için çeviri belleğini yeniden oluşturabilir.
Proje görünümünde ayrıca, kullanıcı projeyi düzenleyebildiğinde proje iş akışı ayarlarına bir bağlantı ile proje için paylaşılan çeviri belleğinin ve kendiliğinden temizleme çeviri belleğinin açık olup olmadığını görüntülenir.
Çeviri belleği dosyaları aynı sayfadan içe aktarılabilir. Yüklenen dosyalar seçilmiş kapsamda saklanır:
Kişisel yüklemeler kişisel çeviri belleğinizde bulunur.
Proje yüklemeleri, seçilmiş projenin çeviri belleğinde bulunur.
Yönetim yüklemeleri, tüm Weblate kopyası için yüklenmiş paylaşılan kayıtlar olarak kullanılabilir.
İpucu
Çeşitli biçimlerdeki çeviri bellekleri Weblate içine aktarılabilir. Diğer araçlarla birlikte çalışabilmek için TMX biçimi sunulur. TMX, JSON, XLOFF, PO ve CSV biçimleri desteklenir.
Dil bilgisi dosyanın kendisi tarafından sağlanmıyorsa, XLIFF, PO veya CSV dosyalarını yüklerken kaynak ve hedef diller seçilmelidir.
Ayrıca bakınız
Kendiliğinden öneriler sekmesinden dizgeleri düzenlerken çeviri belleğini arayabilirsiniz.
Yönetici arayüzü¶
Yönetici kullanıcılarda ek çeviri belleği yönetimi denetimleri bulunur. Yönetim > Çeviri belleği bölümünde, sayfa Weblate kopyası için yüklenmiş paylaşılan kayıtları, paylaşılan kayıtları ve toplam kayıtları listeler. İzinlere bağlı olarak, yüklenmiş paylaşılan belleği içe aktarabilir, yüklenmiş kayıtları silebilir ve yüklenmiş, paylaşılan veya tüm kayıtları JSON veya TMX olarak indirebilir.
Added in version 4.12.
Proje çeviri belleği görünümü, proje çeviri belleğinin bir bölümünün ya da tümünün yeniden oluşturulmasına da izin verir. Seçilmiş bileşen veya proje için var olan kayıtlar silinir ve bellek arka planda var olan çevirilerden yeniden doldurulur.
Yönetim arayüzü¶
Çeviri belleği içeriğini değiştirmek için çeşitli yönetim komutları bulunur. Bunlar, kapsamlara göre süzülmeden bir bütün olarak çeviri belleği üzerinde çalışır (parametreler ile istenmedikçe):
dump_memoryÇeviri belleğini JSON dosyası olarak dışa aktarır
import_memoryTMX ya da JSON dosyalarını çeviri belleği içine aktarır
cleanup_memoryBekleyen durumdaki tüm kayıtları çeviri belleğinden kaldırır
Added in version 4.14.
Weblate API uygulaması çeviri belleğini de kapsar. Böylece, değişikliklerin farklı amaçlar için veya çeviri döngüsündeki olaylara göre kendiliğinden yapılabilmesi sağlanır.